Пламя и тень / Flame and shadow — страница notes из 12

Примечания

1

В стихотворении Blue squills слово squills – морской лук (синие цветы) в переводе заменено на «васильки».

2

В стихотворении The Wind in the Hemlock слово hemlock – тсуга (хвойное растение) в переводе заменено на «кедр».