Пламя в тумане — страница notes из 53

Примечания

1

В пер. с кор. «мама». – Прим. пер.

2

Уба – няня.

3

Самурай – член воинского сословия, обычно на службе у сюзерена или даймё.

4

Хакама – длинные широкие плиссированные штаны, похожие на юбку, надеваемые поверх кимоно.

5

Татами – тканый коврик, традиционно сделанный из рисовой соломы.

6

Танто – короткий меч.

7

Катана – длинный японский меч.

8

-сама – уважительный суффикс, немного более формальный, чем – сан.

9

Норимоно – паланкин, средство передвижения.

10

-чан – уменьшительно-ласкательный суффикс, выражение нежности и дружеских отношений.

11

Асигару – пеший воин, пехотинец.

12

Нагината – клинковое оружие с длинной рукоятью.

13

Ёкай – лесной демон.

14

Даймё – феодал, который обычно является вассалом сёгуна; эквивалент английского графа.

15

Тацумура – редкий вид шелка, из которого изготавливают бесценные кимоно.

16

Дзори – японские национальные сандалии на плоской подошве.

17

Сумимасэн – «спасибо».

18

Оби – широкий пояс для кимоно.

19

Вакидзаси – короткий меч, похожий на катану; самураи традиционно носят оба клинка одновременно.

20

Бо – посох, палка, жезл.

21

Лига – мера длины, равная 4827 метров. – Прим. пер.

22

Таби – носки с раздельным большим пальцем.

23

Косодэ – простой халат, которые носили и мужчины, и женщины.

24

До – нагрудная броня.

25

Боро – лоскутная ткань, которую носят служанки и крестьяне.

26

Вакасама – молодой господин.

27

Праздник Обон – японский трехдневный праздник поминовения усопших.

28

Эдо – старинное название Токио, современной столицы Японии.

29

Императорская супруга – титул женщины, занимавшей второе место (после законной супруги императора) в императорском гареме.

30

Сямисэн – струнный инструмент.

31

Коку – единица измерения, в феодальные времена обычно была единицей измерения земли.

32

Гэйко – гейша.

33

Сугороку – настольная игра в кости с передвижными фишками.

34

Умэсю – ликер из фруктов умэ.

35

Го – сложная стратегическая настольная игра для двух игроков; цель игры в том, чтобы, используя черные и белые фигуры, называемые «камнями», окружить бóльшую территорию, чем ваш противник.

36

Канабо – разновидность палицы или дубинки с шипами.

37

Рё – валюта Империи Ва, монета.

38

Ронин – самурай без хозяина.

39

Ката – набор комбинаций движений для занятий боевыми искусствами.

40

Асигару – пехотинцы.

41

Хатимаки – налобная повязка.

42

Сая – ножны.

43

Цубе – гарда японского меча.

44

Кунаи – кинжал.

45

Дзюбокко – дерево-вампир в японской мифологии. Согласно фольклору, оно появляется на полях сражений, где погибли много людей.

46

Дзиммаку – лагерная стена из парусины.

47

Хатимаки – налобная повязка.

48

Васи – тип бумаги, обычно изготавливаемый из волокон коры дерева гампи.

49

Дайфуку – сладость из клейкого риса с бобовой начинкой.

50

Мару – внутренний двор замка.

51

Сёгун – военачальник, возглавляющий армию.

52

Ябусамэ – конные лучники.

53

Окрас лошади.

54

Ёройхитатарэ – броня самураев.

55

Кабурая – свистящая стрела.

56

Сёдо – искусство каллиграфии.

57

Хаори – тип верхней одежды, верхний халат.

58

Сямисэн – струнный инструмент.

59

Пондзу – соус из цитрусовых, уксуса и соевого соуса.

60

Майко – гэйко-ученица.

61

Ябусамэ – конные лучники.

62

Сэппуку – ритуальное самоубийство.

63

Японская идиома, передающая неповторимость момента. Буквально: «живем один раз». – Прим. пер.

64

Окаа – мать.

65

Хонсё – правда.

66

Кагэмусей – теневой воин, человек за сценой.

67

Анатэ – команда «огонь» для лучников.

68

Маття – перемолотый зеленый чай.