Планета обезьян. Истории Запретной зоны (сборник) — страница 26 из 70

– Нет, – ответила она. – Ну, то есть, у меня бывают мгновения… Наверное, их можно было бы назвать просветлением, и даже вспышкой озарения. Но не такие, о которых ты говоришь.

Но потом она улыбнулась – немного грустно, на его взгляд, – и взяла его за руку.

– Знаешь что? Я даже немного ревную.

– Ревнуешь?

Она постучала пальцем по его лбу.

– Вот к этому. К тому, что внутри.

Помолчав и изучающе осмотрев его лицо, она добавила:

– Нет времени оглашать весь список.

Дарий окинул ее неодобрительным взглядом, но она наклонилась, прижала свое лицо к его лицу, и они захохотали, как дети.

Пока они собирали остатки обеда, Кия спросила:

– Так что за задачу ты решал и что разбирал на части, пока я пыталась говорить с тобой?

– Ах, это…

Дарий никому не хотел рассказывать о том, что нашел на кукурузном поле. Едва заметив торчавший из земли серебристый предмет, он сразу понял, что тот опасен. Если обнаружится, что он принес этот предмет в Город обезьян и каждую свободную минуту пытается исследовать его и определить принцип его работы, то ему не отвертеться от серьезных обвинений. Ни ему, ни тем, кто знает о его тайне.

– Что ты скрываешь от меня, Дарий?

– Ничего, Кия. Просто некоторые проблемы с системой орошения, над которой я сейчас работаю.

– Ты же сказал, что закончил ее две недели назад, больше чем за месяц до срока.

– Правда?

– Дарий!

– Я… мне не следует…

– Чем же таким ты можешь быть занят, чего нельзя рассказать мне?

Никакого толкового ответа в голову ему не приходило.

– Кия, я могу тебе доверять?

Худшим ответом была правда.

– Нет, если ты не можешь доверять мне.

И какой же выбор у него оставался после этого ее ответа?


«Я сразу же, с первого взгляда понял, что это сделано не руками обезьян», – сказал Дарий, едва они только уединились в мастерской, которую он называл своей.

Здесь царил порядок, все инструменты и бумаги были разложены по своим местам и на рабочем столе лежали лишь планы системы орошения, над которой, как предполагалось, он должен был работать.

Молодой шимпанзе говорил шепотом, склонившись над объектом своих тайных исследований, завернутым в грубую дерюгу и лежащим в дальнем углу на нижней полке под верстаком. Объект этот представлял собой коробку – длиной около полуметра, шириной сантиметров тридцать и высотой сантиметров десять.

– Он сделан из неизвестного мне металла по неизвестной мне технологии. Содержимое его и вовсе находится за пределами нашей науки. Такое впечатление, что он вообще не из нашего мира. Как будто с другой планеты.

Глаза Кии нервно прыгали от Дария к коробке на верстаке и обратно.

– Ты же не веришь, что это на самом деле… с другой планеты?

Дарий пожал плечами.

– После того, как я исследовал его и его содержимое, я даже не знаю, во что верить. Металлический предмет, пролежавший в земле неопределенное количество времени, должен иметь какие-то следы порчи, разложения, ржавчины. Но, за исключением нескольких царапин на его поверхности, он такой же яркий и блестящий, как отполированное серебро. Единственные вмятины – это очертания какого-то символа. Он потускнел, но под ним, особенно если воспользоваться лупой, на черном фоне заметны буквы: A N S A.

Кия кивнула, испуганно задержав дыхание.

– И вот еще. Посмотри на защелки. Видишь? – продолжил Дарий, забывая о собственных страхах и все сильнее распаляясь с каждым мгновением.

Он нажал на две небольшие пластинки в нижней части предмета вдоль его короткой стороны. Они тут же распахнулись, словно створки раковины моллюска.

– Какая точность обработки! – восхищенно прошептал Дарий. – Граница между двумя половинами в закрытом виде совершенно незаметна. Посмотри, какая тонкая оболочка, но почувствуй, насколько она прочна. Она напоминает мне алюминий, но по своей прочности и жесткости алюминий не идет с ней ни в какое сравнение. Возможно, это сплав. Нужно провести кое-какие тесты и выяснить, можно ли его воссоздать.

Лицо Дария снова приняло отвлеченное выражение.

– Нужен только источник тепла с очень высокой температурой, – задумчиво пробормотал он, но потом, вспомнив, что он не один, посмотрел на Кию. – Где у нас ближайшая печь для литья? Или горн для обжига? Горн бы подошел.

Несмотря на смущение и страх, Кия улыбнулась.

– Если такие мысли крутятся в твоей голове, то, наверное, мне даже нужно радоваться, что ты со мной ими не делишься.

– Ах, извини, – опомнился Дарий. – Но это даже не самое интересное.

Он откинул крышку. Теперь странный предмет походил на раскрытый чемоданчик. Обе половинки изнутри были выстланы каким-то белым матовым материалом, который, похоже, состоял из плотно спрессованных мелких частичек. В материале были прорезаны углубления различной формы. Некоторые углубления были пусты, но в других сохранялись какие-то инструменты, среди которых Кия опознала лишь молоток. Остальные были ей незнакомы и даже ничего не напоминали.

Дарий протянул руку и вынул из вытянутого углубления с округлыми краями некий блестящий черный предмет такой же вытянуто-округленной формы. На его поверхности красовались две серебристые окружности и какие-то кнопки; с одного конца выступал металлический прут.

– Таких тут два, но другой пришлось разобрать, чтобы посмотреть, как он устроен.

– И что же это?

Дарий восхищенно улыбнулся.

– Не имею ни малейшего представления, но он тоже сделан из материала, которого я никогда не видел и о котором не нашел упоминания ни в одной из книг. И в нем полно… всякого! Какие-то мелкие детали, похоже, сделанные из кремния, и разные провода, похоже, медные. И все это такое маленькое, почти неразличимое невооруженным глазом. Пластинка с едва заметными выгравированными углублениями. И какой-то источник энергии. Ну, мне кажется, что источник энергии, хотя он давно иссяк. Но когда я подвел к проводам статический заряд, то эта штуковина загорелась и… заговорила!

Кия, невольно охнув, шагнула назад.

– Ну, может быть, и не заговорила в точном смысле этого слова, но затрещала и захрипела… Подобно тому… как… помнишь, как нас застала гроза в поле, и как мы бежали к городским воротам? И как у башни охранника вверх и вниз скакал тот странный шар, похожий на молнию? Охранник сказал, что он не повредит нам – может быть, только волосы дыбом встанут, – но он издавал похожий звук, как будто жир, шипящий на раскаленной сковороде.

– Да, припоминаю, – ответила Кия.

– Таких штуковин было две. Возможно, они представляют собой некое устройство связи, – Дарий потер подбородок. – И этих тоже два.

Он показал на две черные прямоугольные коробочки со стеклянной верхней гранью, под которой виднелась какая-то шкала с непонятными символами.

– От статического заряда они тоже загораются, и иголка внутри них дергается. Видишь торчащие из них металлические усики? Возможно, это какое-то медицинское устройство. Очень любопытно, но у меня пока не было времени исследовать его.

Кия дотронулась до одной из пустых выемок.

– Похоже, здесь лежало оружие.

– Да, я тоже так думаю. Что-то вроде пистолета. Но даже если отбросить мысль о том, что эти технологии и лежащие в их основе научные достижения далеко превосходят все наши знания, посмотри на форму и размеры всех этих устройств. Ни одно из них не приспособлено под обезьяньи руки. Формы и пропорции неподходящие, а кнопки слишком маленькие и расположены слишком плотно друг к другу. Взять для примера тот же пистолет. Судя по этому углублению, я бы с трудом просунул палец в его скобу со спусковым крючком. Горилла и вовсе бы обхватила все оружие своей ладонью.

– Но… если это сделали не обезьяны, то кто?

– Ты подумаешь, что я сошел с ума.

– Я уже так думаю.

– Но я все измерил, провел расчеты.

– Не сомневаюсь, Дарий. Ты всегда аккуратен. Пусть тебя не смущает, что я подумаю. Просто скажи, любимый, как ученый ученому.

– Как ученый ученому, – раздался третий голос позади них.

Дарий вскрикнул от удивления и резко развернулся, широко раскрыв глаза от страха при мысли о том, что, разделив с Кией свою тайну, подверг ее опасности.

– Ну, что замолчал! Давай, выкладывай, догадливая ты мартышка, – говорящий вышел на свет; на его лице расплылась широкая улыбка. – Ожидание меня бесит.

– Сидд! – воскликнула Кия.

Дарий почувствовал, как у него подкашиваются колени.

– Меня чуть инфаркт не хватил, тупица, – сказал он с укором.

– Не сомневаюсь, – отозвался Сидд. – Если хочешь рассказывать вслух свои еретические мысли, позаботься о том, чтобы запереть дверь. По пути сюда в коридоре я только что столкнулся с доктором Хайаттом. Если бы он услышал то, что услышал я, то был бы вам конец, шимпанзе.

– Я идиот, – пробормотал Дарий.

Руки его все еще дрожали.

– Нет, ты гений, как и я.

Сидд сказал это насмешливым тоном, но по сути он говорил правду. К счастью, он был также и лучшим другом Дария.

– Не могу поверить, что вы от меня что-то скрыли, – сказал Сидд, проходя мимо друга, чтобы получше рассмотреть странный объект.

– Я не хотел навлекать на вас неприятности. Вдруг меня бы поймали.

– С каких это пор меня волнует, что меня могут поймать? – спросил Сидд, наклоняясь и всматриваясь в каждую деталь. – Люди, да? – спросил он, не поднимая головы.

– Похоже на то, – согласился Дарий.

Сидд приподнял крышку чемоданчика и изучил потускневшие белые символы. Пару мгновений он размышлял, а когда наконец пришел к какому-то выводу, то спросил – по мнению Дария, с немного преувеличенным изумлением:

– Тебе не кажется?..

Дарий закивал, несмотря на страх с нетерпением предвкушая момент, когда он произнесет следующее слово:

– Тейлор.


Дарий изо всех сил старался не ерзать на маленьком жестком табурете, который доктор Хайатт предлагал всем редким посетителям святая святых достопочтенного профессора. Молодой инженер впервые находился в этом темном и пыльном кабинете с бесконечными полками вдоль стен, которые, как и столы, были завалены книгами, свитками, планами и научными инструментами – свидетельствами накопленного за века обезьяньего знания. Конечно, все это принадлежало Академии, но этим учреждением с давних времен руководили такие легендарные орангутаны, как Криса, Бисин, Тартус, Зайус. И Хайатт.