Планета обезьян. Истории Запретной зоны (сборник) — страница 66 из 70

С этими словами он гневно потряс головой.

– И вас бы тут не было, если бы вы не убедили церковное начальство в том, что это лучшее место для постройки святилища. Думаете, Катон так легко простит вам это? И он знает, каких взглядов я придерживаюсь, так что мы с вами для него одного поля ягоды.

– Так что же вы хотите сказать?

– Я хочу сказать, что мы уже вступили в опасную игру. Катон может не только арестовать нас, но и отнять у нас эту землю. И скоро все наши знакомые и близкие из тех, что останутся на свободе, будут сжать бобы и бананы. Никакого святилища не будет.

– Если он узнает, что мы нашли, – задумчиво сказал Данте.

– Мы даже сами не знаем, что нашли.

– Не знаем? – переспросил Данте. – К тому же… если эти земли достанутся Катону и его фермерам, рано или поздно они найдут ту же стену. И что тогда будет с нами?

– Мы будем сидеть на той же треснувшей ветке, готовой упасть в любую минуту.

– Так ли, капитан? – Данте медленно покачал головой. – Мне кажется, что нет. Потому что мэр Катон отреагирует не так, как мы – хладнокровно и рационально. Он покинет весь этот регион, даже несмотря на финансовый ущерб для своих последователей. Убежит, словно верещащая мартышка.

– Или же зайдет внутрь и посмотрит, что можно использовать в борьбе против нас. Катон честолюбив, Данте. Если он получит реальную власть – не просто численное превосходство, а нечто более существенное, – разве гориллы и орангутаны сохранят те свободы, которыми мы сейчас обладаем? Вряд ли. Шимпанзе охотно превратят нас в рабов, подобных людям.

Данте покачал головой.

– Возможно. Пусть Катон и умен, мне все же кажется, что вы переоцениваете его, как и он переоценивает себя. Да, у него численное превосходство, и он определенно честолюбив. Но насколько далеко он зайдет? Я не знаю.

– Зато знаю я. Мне неприятно это признавать, но я опасаюсь этого гаденыша. И вам тоже стоит опасаться его. Надеетесь, что церковь сохранит свою власть, если шимпанзе одержат верх? Они же все атеисты, все без исключения.

Данте пожал плечами. Он часто затрагивал эту тему в беседах с орангутанами, но никогда не слышал, чтобы подобные мысли высказывала горилла.

– Катон опасен, – закончил Максимус. – И он обязательно узнает об этом месте, попомните мои слова.

– Возможно, но не так быстро, как вы думаете, – рассудительно сказал Данте. – Катон думает, что у него лучшая шпионская сеть в городе, но поверьте мне, капитан Максимус, действительно лучшая шпионская сеть всегда у церкви. Ни у кого больше нет таких возможностей для шпионажа – и никогда не будет.

Горилла фыркнула и ударила рукой по стене с такой силой, что отколола кусок бетона.

– Ну и как нам скрыть нашу находку? Можно закопать ее обратно и сделать вид, что ничего не было. Но о ней уже знает весь лагерь.

– Да, но работники не знают, что именно мы нашли.

– И что это меняет?

– Это значит, что мы нашли нечто очень важное на освященном участке. Все охотно поверят, что в таком месте можно найти нечто священное.

– И думаете, они купятся?

Данте поднял руку, как обычно делают священнослужители, цитирующие свитки.

– И подожгли дикари поля Иосии, и охватило их желтое пламя; и стали дикари преследовать пилигрима, и удалился он с женой и детьми в поля. И увидели они огненный столб и услышали голос Законодателя, и Законодатель сказал им: «Наберись храбрости и ничего не бойся, ибо посеял я в этой самой земле семена твоего спасения».

– Как мило, – усмехнулся Максимус. – Это же цитата про то, как они нашли картофель во время бегства из Запретной зоны в долину у Города обезьян. И как, каким же боком эта цитата…

Голос капитана затих; в его глазах отразилось понимание. Огромная обезьяна обернулась, снова посмотрела на брезентовый экран и кивнула.

– Ага. Значит, вот как…

– Многие недооценивают горилл, – одобрительно улыбнулся Данте.

– А вы?

– Мудрые и глупые есть в любом племени, мой друг. Я давно научился не судить, а наблюдать и оценивать. И хотя мы никогда серьезно не говорили на эту тему, мне кажется, что мы с вами сходимся во мнении о том, что именно делает территории за Пограничной рекой «запретными».

Максимус задумчиво хмыкнул.

– И я считаю, что мы оба достаточно взрослые, чтобы понимать, почему они запретны, и почему должны оставаться запретными, – продолжил Данте. – В частности, по той же причине это место также становится запретным.

– Да, – согласился капитан.

Данте нагнулся и подобрал фонарь.

– Один шаг внутрь, и мы нарушим законы нашей собственной веры.

Горилла-капитан выпрямился и расправил плечи.

– Возможно. Но разве все, что делается во имя Законодателя и ради защиты его народа, не считается оправданным?

– Катон с этим не согласится.

Максимус улыбнулся во весь рот, обнажая зубы.

– Ага. Не думаю, что согласится.

Вместе они шагнули во тьму.


Внутри сооружение было огромным, холодным, темным. Чужим.

Однако при этом оно было и неуловимо знакомым, по крайней мере для Данте. Он никогда не бывал в таких местах, но слышал много рассказов и легенд из уст старших хранителей свитков. Слушая их, он словно пересекал границу Запретной зоны и странствовал по подземным туннелям, переходил из одного коридора в другой, поднимался и опускался по пыльным лестничным пролетам и разглядывал просторные помещения, к созданию которых не приложила руку ни одна из великих обезьян.

Сам факт существования подобных сооружений, а также истина, которую он открывал, и были причиной, по которой был основан орден Хранителей. Эта истина скрепляла их братство и служила источником их непоколебимости несколько столетий. Эту истину они редко упоминали вслух, даже между собой, даже за наглухо закрытыми массивными дверями. Этой истиной они не осмеливались поделиться с шимпанзе, и только в исключительных случаях делились с некоторыми заслужившими доверие гориллами.

Это была истина, которая могла сотрясти все основание их веры и выставить Законодателя лжецом. И все же…

И все же она этого не делала.

На самом деле знание о том, что эти сооружения создали людские руки, стало самым сильным средством укрепления их веры. Не оставалось никаких сомнений в присущей людям дикости. Не оставалось сомнений в том, что люди по своей природе воинственны, склонны к разрушению и, что хуже всего, охотно уничтожают себе подобных. Они создавали оружие для убийства друг друга в невероятных количествах. Они конструировали ужасные машины, способные разрушить огромные территории и отравить почву, на которой больше никогда ничего не будет расти. Они очернили небо и обратили саму погоду против себя. Почему они так поступали – этого не могли понять даже мудрейшие из хранителей. Как мог вид, который, несмотря на всеобщее заблуждение, обладал высокими интеллектуальными способностями, не иметь сострадания к собственным детям и не пытаться создать для них более безопасный, чистый и спокойный мир?

Сейчас две обезьяны стояли в помещении, с пола до потолка заполненном ящиками с винтовками и гранатами. Этого оружия было бы достаточно, чтобы погубить пятьдесят тысяч обезьян. Максимус, похоже, был охвачен теми же мрачными размышлениями. С того момента, как они проникли в этот подземный комплекс, каждый из них произнес от силы дюжину слов. Максимус коснулся ладонью сердца и пробормотал фразу, которую, несомненно, слышал еще в детстве, обучаясь в церковной школе.

– И когда человеческий ребенок протянул руку, чтобы попросить хлеба у своего отца, тот ему вместо хлеба дал скорпиона.

– Восьмой свиток, пятнадцатая глава, стих девятый, – кивнул Данте.

Максимус прочистил горло и подошел к одной из металлических полок, выстроившихся вдоль стен. Протянув руку, он обхватил пальцами ствол винтовки необычной конструкции. В отличие от гладких и элегантных винтовок, которыми ему доводилось пользоваться, эта была какой-то угловатой и некрасивой. Сняв оружие с полки, он взвесил его в руках.

– Легкая, – сказал он. – Кажется игрушечной.

Данте ничего не говорил, а только следил за тем, как Максимус поворачивает огнестрельное оружие и пытается понять принцип его действия. Затем горилла принялась осматривать полки, пока не нашла кучу пустых магазинов рядом с еще высокой стопкой коробок, в которых хранились патроны. В тихой полутьме какое-то время раздавалось лишь металлическое позвякивание – это Максимус вставлял в магазин одну пулю за другой… затем с более громким щелчком горилла вставила магазин в винтовку. Капитан посмотрел на Данте и вышел из помещения. Священнослужитель последовал за ним.

Предназначение соседнего помещения оставалось для них непонятным. Здесь стояли ряды столов с металлическими, пластиковыми и стеклянными ящиками, и каждый ящик был снабжен небольшой табличкой с буквами и цифрами. Максимус поднял ствол, прижал приклад к бедру и вопросительно посмотрел на Данте. Тот кивнул.

Толстый палец гориллы едва пролез в скобу со спусковым крючком.

Капитан нажал на крючок и оружие тут же взревело. Из его ствола вырвались пламя с дымом и целый ураган пуль, разнесший коробки впереди на мельчайшие кусочки, которые разлетелись во все стороны. Данте закричал от неожиданности и сжал уши ладонями, морщась и пятясь назад. Магазин опустел за несколько секунд, и в помещении снова воцарилась тишина.

– Клянусь слезами Законодателя, – выдохнул Максимус. – Вот это мощь. Наши лучшие винтовки рассчитаны всего лишь на шесть патронов. Я же зарядил сюда тридцать и выпустил все. Даже после всего этого времени человеческое оружие смертоносно. Вооружи такими винтовками всего лишь дюжину обезьян, и они… они…

Он замолчал, не закончив предложение. Данте подошел к нему, взял оружие и повертел его в руках. Потом вернулся в оружейную и положил винтовку поверх коробки с надписью «МАГАЗИНЫ УВЕЛИЧЕННОЙ ЕМКОСТИ».

– Скажите, друг мой, – обратился он к последовавшей за ним горилле, произнося слова медленно и отчетливо. – Какова величайшая опасность для обезьян в наши дни? Человек или что-то еще?