Примечания
1
Отделения протестантской церкви с многотысячным количеством прихожан, устроенные по принципу бизнес-корпораций. — Здесь и далее примеч. пер.
2
Строки из стихотворения У. Вордсворта «Откровения о бессмертии» (пер. Я. Пробштейна).
3
Сленговое название Вашингтонского университета.
4
Стипендия фонда Мак-Артура, предоставляемая творческим работникам с выдающимся потенциалом, т. н. «грант для гениев».
5
Сокращения SANE и SAFE, которые используются для обозначения экспертизы в случае сексуального насилия и процедуры проверки безопасности, созвучны английским словам «вменяемость» и «безопасность».
6
Начальник (исп.).
7
Понятно? (исп.).
8
Униформа футбольной команды Орегонского университета, который находится в Юджине.
9
1 Кор. 13: 2.
10
Перевод Я. Пробштейна.
Стр. notes из 42