По краю игры — страница 1 из 13


Лев Ленчик


По краю игры

Избранные стихи и

переводы


Нью-Йорк

2000


ОТ АВТОРА


Автор глубоко признателен своему другу и поэту Александру Фрейману за неоценимую помощь в отборе стихотворений и составлении этой книги.


LEV LENCHIK

ON THE EDGE OF PLAY

Selected poems and translations


ЛЕВ ЛЕНЧИК


ПО КРАЮ ИГРЫ

Избранные стихи и переводы


ИЗДАТЕЛЬСТВО

СЛОВО-WORD

PUBLISHER:


SLOVO-WORD

Publishing House

139 East 33rd Street #9M

New York, NY 10016

Tel: (212) 686-0199

U.S.A.

Library of Congress Cataloging Number: 00 135075

ISBN: 1-930308-16-7


По краю игры


СОДЕРЖАНИЕ


Природы мастерская

Рождение танца

Домик, взятый напрокат

Снимки памяти

Еврейская тема

Эха звон

Скажите Каину…

Парад закончился

По краю игры

В капкане равновесия (Венок сонетов)

Х.-Н. Бялик (Перевод с иврита)

Средневековые анонимы (Перевод с английского)


Природы мастерская


* * *


Искусна так природы мастерская,

кого и что угодно может сделать -

и делает, то радостью сверкая,

то гневом проливаясь без предела.


Не требует труда ее работа,

усталость ей, как будто, не знакома -

играючись, зверей и насекомых,

и нас творит без ропота и пота.


В ней знание пропорции и меры,

а может, лишь случайные химеры -

я не о том, а просто - что ни разу

в ней ничего не сшито по заказу.


А нам же почему-то все не спится,

и то не так, и это не годится,

и птицей лучше было бы родиться,

да хобот, что ни делай, - не крыло.


Такая уж природы мастерская,

крылом - дерзка, а хоботом - смешная,

но в том, что мы все это понимаем,

нам, как ни как, а все же повезло.


* * *


Проснулся - солнце. Честь такая!

Губастый день, как Пастернак,

вставал, славянясь и сверкая -

судьбы моей лукавый знак.


Высокий строй славянской речи

разил и слух, и разум мой,

и снег садился мне на плечи,

объяв их нежной бахромой.


Такая честь, судьба такая,

такая светлая зима!

А я молчал, не умолкая,

боясь совсем сойти с ума.


* * *


И рисовать - не нарисуешь,

и передать - не передашь,

как по ветвям сползают струи

дождя, и пестрая гуашь

трепещет, силы набирая,

чтоб устоять в осенней мгле,

еще держась, уже сгорая

и отдых близкий предвкушая

на остывающей земле.


Мгновенье то или поверье,

метабиоз, метаболизм -

что в имени тому преддверью

печальных дней? Лишь символизм

родства и прихоти сердечной,

еще живой, уже беспечной,

способен в этой теме вечной

случайно нечто приоткрыть

и старость в младость претворить.


* * *


Океан - не вода, а такое же,

только очень большое на вид,

неуемной души бестолковище,

заключенное в каменный скит.


И бушует, и дышит неистово,

и про отдых забыв, и про сон,

чудо жизни и силы немыслимой -

а на вечный острог обречен.


Сверхдитя или ультрачудовище,

а все та же небесная клеть,

те же скука, печаль и позорище -

только знать, что цепями греметь


И травить свою душу фантазией,

миражами свободы шальной,

и со скалами споры завязывать,

побивая их звонкой волной.


Ну на что тебе спесь окаянная,

океан мой, дружище, беда?

Берега наши - цепи гуманные,

никуда нам от них. Никуда!


* * *


Отведав пламени вулкана,

живу, забросив все дела,

в стране зеленых великанов,

взметнувших кроны и тела.


Большие чуткие устройства,

сплетенье душ и рук, и ног,

в них даже удаль беспокойства -

всего лишь жест, поклон, кивок.


Под сенью их, под тихим ветром,

прильнувши к ним одной щекой,

качаюсь мерно, словно ветка,

в купели младости земной.


Ничем от них не отличаясь,

не чая радостей иных,

я их тревоги и печали

переношу в стихи за них,


Чтоб как-нибудь, когда в мерцанье

замкнется чисел череда,

войти в разлив их вен и ткани

и слиться с ними навсегда.


* * *


Не дерево - тоска по лету

в стволе горбатом и нагом,

сверля свинец, тянулась к свету,

как будто ведала о том,


что где-то там, за толщью мрака,

сокрыто чудо вещества,

что возрождает жизнь из праха

со щедрой силой волшебства


и вводит нас в соблазн потешный

на то же чудо уповать,

как будто можно ад кромешный

унять - и деревом не стать.


* * *


Снега еще не начинались,

дожди закончились уже,

безмолвной азбукой печали

стояли дни – в карандаше.


И то ли небо стало ниже,

и то ли тише стал простор –

но разрослась тоска по ближним,

но сократился кругозор.


Приопустилась мысль и проще

сходилась с вестью о былом,

и глаз задерживался дольше

на неприметном и простом.


Природа ли остановилась,

остановилась ли душа –

но все предельно оголилось,

осиротелостью дыша.


Как будто сбросив неизбежность,

вне красок, криков и затей,

мир обретал вторую нежность

в незащищенности своей.


И неделимая на мненья,

в щемящей скудости холста

струилась светлым отрешеньем

ненаносная красота.


* * *


Все чаще наплывают дни,

когда блаженно или тихо

живет душа, не зная лиха

и всей лихой его родни.


И мысль молчит, и мы одни,

и не гоняешься за смыслом,

и кисть Шагала или Листа

так близко - руку протяни.


В оконной раме - белый дом,

пред ним слониха со слоном

и дети: девочка и мальчик.


С открытой крышкой патефон

охотно в хобот заключен,

и снег на всем - зимы подрядчик.


* * *


Клетки делятся, клетки стареют,

отмирают и снова растут,

вырастают в людей и деревья

без излишних потех и потуг.

Все по кругу бежит колесница

разнородных начал и концов,

в ней трясутся различные лица -

удаль клеток под звон бубенцов.


И в ее непреложном круженье

есть иллюзия той прямоты,

где дороги и цели движенья

выбираешь, как будто бы, ты.


Но не вяжется так или этак,

скорость, что ли, не та или цель -

это вольное воинство клеток

сочленилось не в иву, а в ель.


Так прими это таинство пляски,

эту темную силу глубин,

видишь: снег порошит над коляской,

и - совсем ты уже не один.


* * *


То спешим вовсю куда-то,

то вовсю чего-то ждем,

наполняясь многократно

веком, ветром и дождем.


Но и в солнечном распахе

(у порога ль, у черты) -

та же в нас томится плаха

ожиданья и мечты.


Скоро будет, скоро станет,

скоро все пойдет на лад,

скоро крест твоих метаний

обратится в чистый клад.


За желанием - желанье

(не убавить, не изжить) -

нет еще ему названья,

а оно уже бежит.


А оно уже на гребне

голышом, стрелой, дугой -

то ли чудо, то ли бредни,

то ли жизнь ни в зуб ногой.


* * *


Дождь идет косой и крепкий

с молодой весенней прытью,

голый торс усохшей ветки

прошивая тонкой нитью.


Первый ковш весенней влаги

проливается на землю,

рады злаки-бедолаги

незадачливому зелью.


Все по графику в природе,

вне обид, локтей и плачей.

Я, как будто, - в том же роде,

а весною не охвачен.


* * *

      Природа тот же Рим...

             (О. Мандельштам)


Природа - тот же Рим забав и передряг,

величье диктатур и хилость демократий,

где волк волчице друг, а кобылице враг

и жизнь одна другой своею жизнью платит.


Мы принимаем в ней и деспотию зим,

и самодурство гроз, и самовластье ночи…

Чего же так шуметь и ненавидеть Рим,

когда он тех же свойств и тех же полномочий?


* * *


Замшелый пенек или ветка сирени -

подарок великий. Ты с ними, и к ним

тебя еще тянет, как тянет к измене

того, кто тоской молодою гоним.


Еще тебя тянет к дымку сигареты,

что вязью причудливой вьется у глаз,

к приметам зимы, что на отдыхе где-то,

и, может, заглянет к тебе еще раз.


Не много не мало, а блюдце и чашка

еще благосклонны к тебе по утрам,

еще тебе чарку да чаю с ромашкой

не тяжко к губам подносить, как бальзам.


Соседская кошка по имени Машка

пригрелась охотно в чертоге твоем,

с повадкой тигрицы, с душой нараспашку,

на днях породнилась с бродячим котом.


И ждать нам веселья. Котятами вскоре

наполнится жизнь на обрыве крутом,

и ветер, что вечно с деревьями спорит,

поймет, наконец, что все дело не в том.


Рождение танца


       З. Ф.

Глазами газели

глядели два белых крыла,

два спелых румянца

играли на нежных ланитах -

зима то, конечно,

фантазии жар намела

и неба свинец,

как крупу,

пропустила сквозь сито.


Зима и пасьянс,

и метафоры смутный наплыв,

едва различимые звуки

свечи и сознанья -

то ветер, конечно,

который и смел, и пуглив,

скользнул и оставил

на струнах

одно колебанье.


И вышел мотив,

как щенок из мохнатого сна,