По закону прерии — страница 30 из 34

Купите что-нибудь (325) или вас ничего не нужно (434)?

564

Машинист, плотный мужчина с пышными, пшеничного цвета усами, сидит в станционном буфете. Потратите полдоллара, чтобы угостить его виски и завязать разговор (182)? Если лишних денег не найдется, придется пуститься в дорогу по старинке, в седле (150).

565

Становится уже темно, когда за одним из бесконечных поворотов дороги вы видите постоялый двор — большое приземистое здание с просторной конюшней.

Остановитесь на ночлег (199) или, несмотря на сгустившуюся ночь, поедете дальше (495)?

566

Спустившись, вы долго и безуспешно дергаете лассо: петля надежно захлестнула каменный выступ. Увы, лассо придется бросить здесь. К тому же вы так исцарапались о камни, что лазать по скалам больше не тянет… Хотите исследовать расщелину (120)? Или оседлаете Чикиту и поскачете дальше (331)?

567

Вам кажется, что всадники рядом: отчетливо видны их неприятные физиономии под надвинутыми на лоб шляпами. Один из них махнул рукой в вашу сторону, и оба поскакали вам наперерез, на ходу скидывая с плеч винтовки. Что будете делать? Погоните лошадь берегом реки, чтобы уйти от преследователей (213)? Или поскачете навстречу, пригнувшись к гриве коня и держа оружие наготове (17)?

568

Вы едете берегом вниз по течению, но вскоре непроходимые заросли преграждают путь. Здесь не только верхом — и пешком не проберешься! Вы поворачиваете на запад, надеясь объехать препятствие, но не тут-то было! Все дальше тянется непролазная чащоба, а почва становится предательски вязкой и топкой. Вы забираете все западнее, но лишь тогда, когда перед вами встают отвесные горные стены, вы понимаете, как далеко позади оказалась река. Итак вы вернулись к горному хребту…

Внезапно Чикита, испуганно всхрапнув, шарахается в сторону. Почти под копытами у нее — человек. Спрыгнув с седла, вы быстро определяете, что бедняга мертв. Да и странно ему было бы остаться в живых после того, как горло ему насквозь пробила индейская стрела.

Вы оглядываетесь, но скалы и деревья вокруг безмолвны.

Преодолев отвращение, обшариваете карманы мертвеца — и обнаруживаете письмо. Оно без подписи, но вы прекрасно знаете почерк Фостера.

«Привет, старина Доминго! Выбирайся из-за своих проклятых гор и прихвати всех парней. Мне скоро понадобится каждый, кто способен спустить курок. Предстоят горячие дела. Сбор на прежнем месте».

Если вы уже расправились со всеми тремя главарями банды, то 656. Если жив хоть один из них, то 444.

569

Как ни странно, конь довольно легко позволяет оседлать себя. Хитрец с нетерпением ждет минуты, когда сможет помериться силами с наездником и втоптать его в навоз загона. К сожалению, вы догадываетесь об этом уже в седле.

ПРОВЕРЬТЕ СВОЮ ЛОВКОСТЬ. Бросьте кубик дважды. Если сумма выпавших чисел меньше вашей ЛОВКОСТИ или равна ей, то 140. Если больше, то 648.

570

Мягким, убедительным голосом начинаете вы рассказывать, в чем дело. Где-то на середине вашего рассказа девушка роняет ружье на землю и разражается рыданиями — это слезы облегчения и радости (163).

571

Страшный взрыв взметнулся среди скал, воздушная волна чуть не сбросила вас с валуна… Одного беглого взгляда вниз достаточно, чтобы понять: все кончено (498).

572

Вы знаете этого негодяя — он не из тех, кто сражается в честном поединке. Он вас просто пристрелит, вот и все. Придется рискнуть…

ПРОВЕРЬТЕ СВОЮ УДАЧУ. Если вам повезет, то 135. Если нет, то 510.

573

Убитый — молодой парень, похожий на индейца, но в ковбойской одежде. На поясе у него нож, а в кармане — 2 доллара и непочатая пачка жевательного табаку, на шее — странный амулет: смятая пуля на металлической цепочке. Возьмите себе то, что считаете нужным (если для амулета не найдется места в сумке, можете надеть его на шею). А затем продолжайте путь на север (381).

574

СХВАТКА
ФОСТЕР ЛОВКОСТЬ 12 СИЛА 12

Если вы победили, то 445.

575

Веревка на колодезном срубе бросается в глаза, и бандиты вытаскивают вас из колодца. Эти двое были посланы выследить и убить вас; здесь ничто не помешает им с вами расправиться.

576

Увы, этот орешек вам не по зубам. Вы быстро теряете след незнакомца и, проплутав битый час среди скал, возвращаетесь к своей лошади (330).

577

Хотя под ногами и тропа, но лошадь все же приходится вести в поводу.

Внезапно Чикита начинает упрямиться и храпеть. Вы оборачиваетесь, чтобы успокоить ее… и тут на плечи вам обрушивается что-то живое, яростное, шипящее. Выпустив поводья, вы падаете, катитесь по земле, схватившись в смертельной схватке с огромной рысью. Достать оружие вы не можете.

СХВАТКА
РЫСЬ ЛОВКОСТЬ 8 СИЛА 10

Если вы убили ее, то 353.

578

Расплывшись в улыбке, хозяин сообщает, что может купить также золотые и серебряные вещи. Даже с дарственными надписями. И неважно, что там написано.

Вы понимаете намек: Перкинс готов купить краденые вещи. Хорошее, вероятно, впечатление вы производите!

Но, может быть, вы и в самом деле хотите что-нибудь продать (83)? Если нет, пожелайте хозяину спокойной ночи (115).

579

Ну и везет же вам! Пора уходить с выигрышем…

К сожалению, ваша удача замечена. Какой-то долговязый тип с трясущимися руками и лихорадочно блестящими глазами, только что просадивший несколько ставок подряд, отделяется от толпы игроков и идет за вами. На полутемной винтовой лестнице он прыгает вам на плечи и, схватив за горло, пытается задушить.

Постараетесь расцепить его руки и позвать на помощь (303)? Или попробуете справиться с грабителем в одиночку (13)?

580

Пока вы перебираетесь к паровозу, перестрелка стихает: бандиты отстали.

Поезд тормозит так резко, что вы чуть не срываетесь с крыши. Сверху видно, как машинист спрыгивает на насыпь, а из вагонов к нему спешат охранники. Пока они совещаются, вы перебираетесь на тендер и обнаруживаете там тело кочегара с раной в груди (319).

581

Вы хмуро советуете пленнику прикусить язык. Взялся провести вас к лагерю Стервятника — так пусть ведет и не хнычет.

Немного успокоившись, парень продолжает путь, а вы следуете за ним, ведя Чикиту в поводу.

Внезапно ваш проводник низко наклоняется, разглядывая что-то на земле. Затем выпрямляется и машет рукой:

«Эй, мистер, взгляните-ка на этот след!»

Вы склоняетесь над отпечатком подковы — и, получив удар по голове, теряете сознание (133).

582

Вы тщательно прицеливаетесь, гремит выстрел — и пуля входит убийце точно мимо бровей. Дружки негодяя, выхватив кольты, бросаются к окну. Яростная пальба оглашает ночь. А вы, к сожалению, плохо скрыты листвой и ветвями. По такой мишени не промахнулся бы и новичок, не говоря уже о матерых бандитах…

583

Вы поднимаете трубу к глазам — и потрясенно опускаете ее. То, что вы приняли за переброшенный тюк, оказалось связанной женщиной, чьи волосы беспомощно раскачиваются у стремени.

Теперь вы просто обязаны броситься ей на выручку (52)! Или все же решите не ввязываться в передрягу (119)?

584

Вы ждете смерти, но, как ни странно, боль быстро проходит. Зато появляется необычное ощущение — точно вы впервые видите все окружающее. Краски стали ярче, звуки — яснее. Каждая жилочка в вашем теле звенит новой силой и готова вам повиноваться. Ну и зелья умеют варить индейские шаманы! И такое состояние продлится много дней: на все время путешествия