Победитель получает все — страница 2 из 33

Джеки нагнулась и достала свою сумку.

Она запустила туда руку и достала пачку оранжевых карточек.

Роза взяла несколько штук.

На них на всех было мультяшное животное, напротив рта которого был большой пузырь, изображающий его речь.

На пузыре была серебристая полоска, на выцарапанной части которой была надпись: «Извините, на этот раз вы ничего не выиграли! Пожалуйста, попробуйте еще раз!».

— Это ёжик? — спросила Роза, указав на мультяшку.

— Дикобраз Перси, — сказала Джеки.

— Они используют этого персонажа.

В местных тестовых промо-акциях.

Каждый раз, когда ты что-то покупаешь в городе, тебе дают такую карточку.

Потом идёшь в маленький киоск, где какой-то бедный безработный студент, одетый в костюм дикобраза, выдает тебе приз.

Глупо, но они не догадались ограничить число карточек, выдаваемых одному человеку! Если разбить большую покупку на несколько маленьких, то можно получать карточки десятками.

Я недавно получила целых восемь, покупая по частям пакет моркови.

— О, мама! — сказала Роза, частично стыдясь, но и немного гордясь.

Джеки фыркнула.

— Не надо мне тут твоих «О, мама!».

Мне в будущем рассчитывать особо не на что, раз моя дочь шляется по всей галактике, а я тут одна осталась.

Главный приз — отпуск, и мне он совсем не помешает.

Солнце, песок, мужчины в коротких шортах…

— Говорящие мыши? — пробормотала Роза.

Но Джеки её не слушала.

— Наша соседка миссис Холл выиграла одну поездку, вот всегда такие призы достаются таким, как она, она ведь и при 30-тиградусной жаре не снимет пальто и шляпку, и вот я, у меня до сих пор в комоде ни разу не надёванное бикини лежит, и похоже, я его никогда не надену…


— О, мама, — повторила Роза.

— Что может быть лучше халявы, правда? — встрял в разговор Доктор.

— И что в этом плохого, хотела бы я знать, — разозлилась Джеки.

Ничего.

Вот что я хотел сказать.

Доктор забрал у Розы карточки и стал их рассматривать.

— Просто странно, вам не кажется? Они ничего особенно не рекламируют.

"Бойтесь дикобразов, дары приносящих", типа того.

Роза забрала у него карточки и отдала их маме.

— Это же пробная акция. Когда они запустят акцию по всей стране, они возьмутся за рекламу как следует.

Может, им просто хочется, чтобы люди тратили в магазинах больше денег.

Ты на самом деле думаешь, что это всё дело рук пришельцев, которые пытаются захватить весь мир с помощью бесплатных путёвок и игровых приставок?

— Да, и такое может быть, — сказал Доктор.

Он встал и вышел из комнаты.

— Не обращай на нас внимания! — крикнула Джеки ему вслед.

— Чувствуй себя как дома.


— Хорошо, спасибо, — отозвался Доктор.

Роза снова повернулась к Джеки.

— Рада, что ты не переезжаешь в загородный дом.

— Что?


— Я же думала, что ты выиграла в лотерею, помнишь?

Джеки вздохнула.

— Хотелось бы.

Хотелось бы отсюда выбраться.

Она была очень расстроена.

Роза удивилась.

— Но тебе же здесь нравится! Здесь все твои друзья, и всё такое!


Джеки пожала плечами.

— Все пошло не так, когда ты уехала, дорогая.

Помнишь того Даррена Пай? Он ходил в твою школу.

Роза на мгновение задумалась, а потом вздрогнула.

— На два года старше меня.

Выглядел как бритая горилла, только не такой симпатичный.

В школе почти не появлялся, а когда появлялся, то скоро за ним приходила полиция.

Бил детей, чтобы забрать деньги на обед. Правда, он не ограничивался деньгами, и битьём тоже не ограничивался.

— Он переехал на две квартиры вниз и три прямо, — сказала Джеки.

Роза попыталась представить, о какой квартире говорит Джеки.

— Что случилось с миссис МакГрегор?


— Начала бродить по улицам в ночнушке, думала, что всё ещё война.

И тогда Тони перевез её в дом на Сиденхамском шоссе.

— И местный совет поселил вместо неё Дарена Пай?


— Они поселили туда миссис Пай, а значит и Дарена.

Джеки вздрогнула.

— Как раз когда ты позвонила, он наезжал на Джейд, забрал у неё сумочку и мобильник… а она не заявляет в полицию, он сказал ей, что достанет её, если она заявит… не давал ей пройти по лестнице, она боялась, что он её столкнёт вниз, а ей рожать со дня на день… мне пришлось пойти к ней, она так плакала, что я боялась, что она прямо там на месте и родит, а в газетах пишут, что скорые сейчас не быстро приезжают.

— она сделала паузу от переполнявших её беспокойства и возмущения.

— Она была так напугана, я ей дала свой телефон, чтобы она смогла позвонить, когда ей понадобится помощь, мне для неё ничего не жалко, хотя я жду, когда она мне отдаст телефон обратно, надеюсь, она не отвечала на звонки за меня… Знаю, это тебе не пришельцы, он пока никому не причинил вреда, и он не пытается захватить мир, но…


Доктор вернулся, держа руки за спиной, и подключился к разговору.

— Да, у захватывающих мир пришельцев мотивы обычно лучше, чем просто желание заставить кого-то страдать.

Роза посмотрела на Доктора.

— Так мы с ним разберёмся?

Доктор посмотрел на неё, притворившись удивлённым.

— Я не спасаю ничего размером меньше планеты.

— он ухмыльнулся и убрал руки из-за спины;

в руках у него было что-то синее и пушистое.

— Разве что медвежат.

Она схватила пушистую игрушку

— Мишутка! — затем, подумав секунду, она шлёпнула Доктора медвежонком по груди.

— Ты заходил в мою спальню?

2 Глава

Роза подумала, что им лучше пойти навестить Микки, пока они тут, потому что иначе он ей этого не простит, во всяком случае, так сказала Джеки, и Роза подумала, что та, пожалуй, права.

В конце концов, официально они еще не расстались.

Но отношения на расстоянии плохо заканчиваются, когда один из них уезжает в колледж, или устраивается на работу, которая дальше, чем конец линии метро; когда кто-то перемещается из Лондона к концу мира, или в викторианское время, или куда-либо еще, у них действительно совсем не остается шанса остаться вместе.

Микки их приход не сильно удивил, и Роза предположила (и Микки это подтвердил), что её мама позвонила ему, как только закрыла за ними дверь.

Она посмотрела на него и почувствовала неожиданную волну любви к нему, что прокатилась сквозь нее.

От его великолепной черной кожи и блестящих глаз невозможно было отделаться.

У него нет машины времени, но все же…

Но это была ее старая жизнь и она уже была другим человеком.

— Надеюсь мы не помешали? — сказала она.

— Просто играю в игру, детка. — сказал он.

— И сколько же тебе лет? Шесть? — сказал Доктор.

— Мило, что-то наподобие "Змейки и Лесенки" или что-то более изощренное, такое, как "Сорви"?


Микки не выглядел обиженным.

— Эту игрушку дала мне мама Розы.

Сначала я думал, что это какая-то ерунда, не PlayStation, и не Xbox, и всего лишь одна игра, но она просто супер.

Тебе понравится.

Там инопланетяне и всё такое.

Кажется, Доктора это не убедило.

— Пошли, я покажу тебе. — Сказал Микки.

Доктор пододвинул к телевизору второе кресло, и Роза уселась сбоку на подлокотник.

На полу валялась груда игр: "Большое путешествие", "Обитель зла", "Злой Волк", "Разделяющие время 2", и куча всяких футбольных.

Она взяла верхнюю и осмотрела ее: оранжевая картонная коробка, на которой был нарисован дикобраз, стреляющий в мультяшного насекомого.

Большие черные буквы говорили, что игра называется "Смерть Мантоденам".

Мужчины обсуждали игру, передавая друг другу пульт через Розу.

Ей они уделяли внимания не больше, чем какой-нибудь подушке.

— Хорошая графика, — сказал Доктор.

— Да, а игры от первого лица это круто, скажи? — сказал Микки.

— Все ведьмы Блэра, такое чувство, что ты на самом деле там, да? И она ни разу не повторяется.

Количество вариантов, которое в ней запрограммировали, просто поражает.

— Здесь есть эти дикобразы, не так ли? — спросила Роза, пытаясь принять участие в беседе.

Не то, чтобы она действительно хотела разобраться в этом, просто она не видела смысла.

— Те, что из рекламной акции?


— Да, были в самом начале, — сказал Микки.

— Дикобразы воюют с другими существами, которые называются Мантоденами, которые напоминают гигантских богомолов, и тебя посылают на миссию — проникнуть в крепость противника.

В этом смысл игры.

Наверное, они снова появятся в конце, если выиграть.

Пока никто не смог сделать этого.

— Откуда ты знаешь? — спросила Роза.

— Потому что держу пальцы на пульсе, малыш.

Она продолжала смотреть на него, пока он не продолжил.

— Они предлагают приз.

Первый, кто закончит игру, получит кучу наличных.

Так что все вокруг хотят в этом участвовать.

Достают своих мам, чтобы те выиграли им игру за счёт покупок.

На всех форумах пишут об этой игре.

Однако мало кто может пройти даже тренировочный уровень.

— Тренировочный уровень? — переспросил Доктор.

— Да, так его называют.

Он весь нарисованный, не такой, как всё это.

Он указал на экран, который отображал реалистично выглядящий вход в туннель.

— Все тесты и это.

Если бы не приз, думаю, многие люди бы просто сдались.

Но как только проходишь его, получаешь вот это введение в настоящую игру, задание, и можешь играть на хороших уровнях.

— И немногие смогли пройти так далеко? — сказала Роза, делая вид, что ей это интересно, только чтобы поддержать разговор.

— Неа,

далеко не многие, я полагаю.

Поэтому можете назвать меня крутым парнем и поклоняться мне, потому что этот приз будет моим.

Доктор указал на индикатор внизу экрана.

Счет был не слишком высоким.

— Дааа, похоже, что ты практически на финишной прямой, крутой парень!