Побег минутной стрелки — страница 2 из 19

Он играл в видеоигру, когда услышал, что к дому кто-то подъехал. Вудроу быстро нажал паузу и кинулся к входной двери. Распахнув её, мальчик увидел не одну, а две машины перед гаражом. За зелёным внедорожником мамы стоял красный «Мини Купер». Из него вышел мужчина и бросился открывать маме дверь. Миссис Нокс выскочила из машины и кивнула Вудроу, который стоял на крыльце. Мужчина повернулся к нему, улыбнулся и махнул рукой.

Вудроу моргнул, соображая, что бы это могло значить. Ему на ум пришла новая игра Виолы. «Обрати внимание на особенности этого человека. Догадайся, кто он». Мужчина был высокого роста. Одет в твидовый пиджак, рыжий мохнатый свитер и тёмно-синие джинсы. Светлые волосы коротко подстрижены. Очевидно, что мужчина приехал не для того, чтобы доставить телевизор с плоским экраном или что-нибудь в этом роде. В его машине хватило бы места ещё только на одного человека. Скорее всего, у него не было детей. Мужчина был хорошо одет – слишком хорошо, как будто хотел произвести на кого-то впечатление. Когда они шли по дорожке к Вудроу, мужчина слегка прикоснулся к маминому локтю. Они как-то неестественно улыбались – слишком широко. Такое же выражение лица Вудроу видел у мамы, когда она шла на собеседование на работу в парке. Он понял, что значат эти улыбки, – взрослые были в ужасе.

Вудроу вдруг стало дурно. Он бы справился с тем, что сюрприз не оправдал его ожиданий. Легко. Не будешь ведь плакать о телевизоре, которого у тебя никогда и не было. Но он не был уверен, что готов к встрече с маминым новым парнем. А всё свидетельствовало о том, что незнакомец на дорожке перед домом как раз был маминым «большим сюрпризом».

– Вудроу, – сказала мама, поднимаясь с высоким мужчиной по лестнице, – я хочу познакомить тебя с моим другом Биллом. Мы собираемся поужинать сегодня дома. Все вместе.

Стоя на ступеньках крыльца, Билл протянул руку:

– Рад познакомиться, Вудроу. Твоя мама – прекрасная женщина.

Миссис Нокс рассмеялась немного громче обычного.

– Я знаю, – ответил Вудроу и пожал Биллу руку так, как учил его отец. Сильно. – Тоже рад видеть вас.

Вудроу не был уверен, что ему нравится новая игра Виолы. Может, иногда незнакомцам лучше оставаться незнакомцами?

Но всё же ему хотелось рассказать Сильвестру, Рози и Виоле об этом. Наверное, они помогли бы ему узнать больше. Надо только немного подождать – и они снова встретятся.

Как выяснилось, на следующее утро желание Вудроу исполнилось.

2Часы в Лунной Лощине (Тайна «??????»)

– Ну как, игра «Раскуси незнакомца» работает?

Виола Харт стояла в центре Четырёх углов в тёплом ярко-зелёном пуховике. Погода менялась. Ветер гремел в опустевших ветвях. Остатки опавшей листвы с шумом носило по улицам. Остальные ребята собрались вокруг Виолы. Все оделись теплее, чем вчера. На Рози была новая розовая куртка цвета клубничной жвачки.

Сильвестр рассказал историю про мужчину с татуировками и то, как его предположения оказались неверны.

– Это действительно важное замечание, – восхитилась Виола.

Рози согласилась.

– Мы все должны помнить об этом. Не судить книгу по обложке… правильно?

Потом Сильвестр продолжил. Вчера вечером мама вернулась вместе с бабушкой. Родители временно уложили его спать на диване в гостиной, а хал-му-ни устроилась в его комнате, как и планировалось. Когда привезут все бабушкины вещи из её старого дома, родители перенесут кровать Сильвестра в подвал.

– Это реально круто, чел! – воскликнул Вудроу. – Мы можем устроить там настоящее тайное логово!

– Но я, честно говоря, не хочу, чтобы моя комната была тайным логовом.

Вудроу уставился на Сильвестра, как будто не мог поверить тому, что услышал.

– Похоже, что бабушке нужна твоя помощь, – сказала Рози. – Ты поступаешь действительно благородно. Нам с братьями и сёстрами вечно приходится всё делить. Это раздражает, но работает. Ну, в большинстве случаев.

Сильвестр кивнул, но без особого энтузиазма.

Настала очередь Вудроу. Он рассказал про ужин накануне вечером. Билл приготовил свинину с розмарином и травами, а на гарнир – пареную репу с овощами. Вудроу понравилось мясо, но он чуть не подавился овощами.

– Кто вообще ест эту репу с овощами?! – возмутился он.

– Я люблю их, – тихо сказала Рози.

– Репу с овощами?! – Сильвестр передёрнулся. – Никогда не слышал про неё и слышать не хочу.

– Чем Билл зарабатывает? – спросила Виола.

– У него какая-то важная работа в банке на Кленовом бульваре, который рядом с заколоченной витриной.

– Он тебе понравился? – спросила Виола Вудроу.

– Он довольно приятный. Но я ему не доверяю. Просто чувствую, что-то с ним не так.

– Почему? – Виола приготовилась открыть свой вездесущий блокнот.

Вудроу задумался:

– Не могу понять почему.

– Думаю, тогда тебе надо подождать, – осторожно сказала Виола. – Посмотри, какие появятся подсказки к разгадке его личности.

Она не хотела задеть его чувства предположением, что он может ошибаться.

– Наверное, ты права, – ответил Вудроу и с тоской поглядел на дом, как будто там его поджидал другой, лучший сюрприз, когда он вернётся.

– Итак, больше ничего ни у кого нет? – спросила Виола. – Никаких таинственных историй?

Рози подняла руку:

– Была. С часами…

– Я помню, ты сказала, что они просто сломаны, – удивилась Виола.

– О них стоит сказать, – Рози кивнула мальчикам. Сильвестр и Вудроу пристально на неё посмотрели. Она рассказала им о том, что заметила вчера, когда стояла с Виолой перед библиотекой, – как перепрыгнула минутная стрелка.

– Забавно, – произнёс Вудроу. Есть другие такие же часы на железнодорожной станции рядом с платформой. Я заметил их, когда ехал навестить отца. Но никогда не замечал в них ничего странного.

– Как они выглядят? – спросил Сильвестр.

– Так же, как на Кленовом бульваре, вроде большого чёрного чупа-чупса – такой шар на длинной тонкой подставке. Уверен, вы их видели. У этих часов четыре циферблата, которые смотрят в четырёх направлениях.

Виола записывала всё, что говорил Вудроу.

– Часы на железнодорожной станции правда классные. На каждом циферблате в середине, под местом, где пересекаются стрелки, есть полукруглое окошко. В окошке постоянно меняются картинки, и они не повторяются. Я увидел лист и вишню.

– Перед библиотекой такие же часы! – воскликнула Виола. – Вчера я видела маленький жёлудь в окошке.

– Что бы это могло значить? – задумался Сильвестр.

– Это может быть просто для украшения, – ответила Рози. – Не всё же должно иметь значение. – Она быстро глянула на Виолу, проверив, не обидела ли своими словами подругу.

Виола поджала губы, но кивнула.

– Ты права. Но, может, всё-таки пройдёмся до станции и посмотрим на часы. Знаете, так… на всякий случай.

Не имея других планов на утро субботы, ребята предупредили родителей, куда они собрались, и отправились в сторону холмов.

Железнодорожная станция на Дубовой аллее представляла собой старинное каменное здание рядом с путями. Двери были выкрашены в тёмно-зелёный цвет. Покатая крыша состояла из старого шифера, лакированного дерева и позеленевшей меди. Козырёк её сильно выступал над платформой, чтобы прикрыть от солнца тех, кто ожидал поезда.

Часы выглядели точь-в-точь такими, какими их описывал Вудроу, – копия тех, что висели перед городской библиотекой Лунной Лощины. Внизу каждого циферблата причудливым витиеватым шрифтом значилось «П. У. Клинток». Сегодня из полукруглого окошка выглядывал яркий зелёный лист.

– Это лист клёна, – сказала Рози. – Как на флаге Канады.

– Думаешь, эти часы сделали канадцы? – спросил Сильвестр.

– Это имеет значение? – уточнил Вудроу.

– Не знаю! Виола всегда говорит: «Тайны повсюду, надо только начать их искать».

– И это тайна? – удивилась Рози. – Двое совершенно одинаковых часов в разных частях города?

– Давайте подумаем… – сказала Виола. – Что создаёт тайну? Как мы понимаем, что это она? – Ребята задумались.

– Что-то, что не на своём месте, – предложила Рози. – Или потерялось. Или украли… или просто странное.

– Угу, – согласилась Виола. – Вопрос в том, насколько эти часы странные?

– Ух ты! – крикнул Сильвестр, указывая на часы. – Вы это видели? – Ребята повернулись. – Минутная стрелка скаканула вперёд!

Виола скорее достала блокнот из кармана куртки.

– На какой цифре она стояла перед тем, как перепрыгнуть?

– Не знаю. – Сильвестр подумал. Сейчас часы показывали 11.25. – Может, 11.20?

– Значит, она перепрыгнула на пять минут. Как вчера возле библиотеки. – Виола всё записала.

Вудроу хихикнул.

– Это и есть ответ на твой вопрос?

– Какой вопрос? – не поняла Виола.

– Про то, насколько «странные» эти часы?

Рози улыбнулась:

– Ребят, думаю, мы с вами нашли новую тайну.

Друзья уселись на скамейку и ещё минут двадцать понаблюдали за часами. Но большая стрелка больше не перепрыгивала. Тогда Рози предложила пройтись до библиотеки и посмотреть на часы там.

К тому времени, как они дошли до площади у библиотеки, прошёл час.

– Смотрите! – воскликнул Сильвестр. – На этих часах тоже кленовый лист!

Ребята встали вокруг часов, каждый напротив одного из четырёх циферблатов. На всех циферблатах был тот же самый лист.

– Интересно, – произнесла Виола. – Они, должно быть, работают в одном режиме.

– А ну-ка… – Вудроу посмотрел на свои часы, чтобы сравнить время. – Думаю, часы застряли на двенадцати двадцати. Большая стрелка не двигалась с момента, как мы сюда пришли. А мои часы показывают, что уже…

– Вы только гляньте! – закричала Виола.

Все увидели, как минутная стрелка прыгнула вперёд. Она остановилась на цифре пять точно так же, как на железнодорожной станции час назад. Потрясённые, ребята посмотрели друг на друга.

– Ну, теперь вы не скажете, что это ничего не значит! – с победным видом произнесла Виола.