Побежденный. Hammered
Погрузитесь в мир фэнтези с книгой «Побеждённый. Hammered» Кевина Хирна! Воздушные просторы Асгарда, где каждый вздох наполнен тайной и опасностью, ждут вас!
Последний друид Аттикус О’Салливан не остановится ни перед чем, чтобы отомстить богу грома Тору за восемь жизней и разбитое сердце. Сможет ли он осуществить задуманное в этом мистическом мире?
Читайте «Побеждённый. Hammered» Кевина Хирна онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания! Погрузитесь в захватывающую историю прямо сейчас!
Читать полный текст книги «Побежденный. Hammered» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (1,45 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 2018
- Автор(ы): Кевин Хирн
- Переводчик(и): Ирина Оганесова , Владимир Гольдич
- Жанры: Ужасы, Фэнтези
- Серия: Urban Fantasy. Новый Магический Реализм, Хроники Железного Друида
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 1,45 MB
«Побежденный. Hammered» — читать онлайн бесплатно
Kevin Hearne
HAMMERED
Iron Druid Chronicles. Book 3
Copyright © 2011 by Kevin Hearne
Разработка серииАндрея Саукова
Иллюстрации на переплете и форзацахОльги Закис
Главная проблема, с которой сталкиваешься, когда обращаешься к скандинавской мифологии, состоит в том, что приходится разбираться с переплетением сразу нескольких языков: норвежского, шведского, датского и исландского – плюс древнескандинавский. На нем почти никто не говорит вот уже семь веков, но некоторые филологи считают, что у них имеются достаточно надежные представления о том, как он должен звучать. Я использовал англоязычное написание имен Одина и Тора, поэтому те, для кого английский является родным языком, смогут произносить их правильно. И хотя я использую исландское написание и произношение в большинстве случаев, так бывает не всегда. Иногда я прибегаю к древнескандинавскому произношению, а порой устраиваю путаницу с гласными – просто потому, что мне так хочется. Вы имеете полное право поступать так же; этот путеводитель ни в коей мере ничего вам не навязывает, он, скорее, рассказывает о том, как автор произнес бы те или иные слова, а вы можете либо это принять, либо потешаться надо мной на языковых форумах.