– Ладно, я сделаю нам чай, и мы все обмозгуем как следует, – проговорил Арманьяк слишком уж задорно, хотя Лаванда была благодарна другу.
Благодарна, что он не огрызался в ответ на ее негодования, что хотел помочь найти решение. Разумеется, ему, как одному из модельеров и главному визажисту, была совсем не безразлична судьба предстоящего Новогоднего показа, но все же Лаванда чувствовала и то, что Арми выступает сейчас, в первую очередь, в роли ее лучшего друга.
За распитием малинового чая с затвердевшими печеньями их и нашла Фаина, упорхнувшая из дома еще на рассвете расписывать стены какой-то новой ресторации, открывшейся в центре столицы. Сейчас модные местечки открывались чуть ли не ежедневно. И каждый хозяин стремился перещеголять другого в оригинальности дизайна интерьера и экзотичности меню.
– Так, малиновый чай, прошлогоднее печенья, тусклые мины, хлыст и кляп Гомера Дау – все ясно, – отчеканила Фаина, глядя на Лаванду с Арманьяком, и пошла в душ отмываться от краски.
Через каких-то десять минут она устроилась рядом с Лави на широком подлокотнике кресла и внимательно слушала запальчивую речь феи о несправедливости мира и нерадивости почтовых служащих, грызя последнее сухое печенье.
– Да, дорогая, попадосик, – сочувственно пожала плечами Фаина, смотря куда-то в даль над головой Арманьяка.
Целую минуту друзья сидели молча, каждый размышляя о своем, пока Фаина торжественно не провозгласила:
– Засуди их!
– Кого?
– Всех! Все местное почтовое отделение, всю Магическую почту!
– Каким образом я должна это сделать?
– Разве у тебя в родственниках нет первоклассного законника? Как его там… Картес, Сатерс…
Как только Лаванда поняла, о ком говорит Фаина, сразу вся нахохлилась:
– Сандерс! Ни за что! И никакой он мне не родственник, просто младший брат мужа моей старшей сестры.
– Ваше запутанное семейное древо сейчас не самое главное. Но разве такие, как он, не могут надавить, где надо? И узнать, что надо, а?
Возможно, Фаина и размышляла вполне себе разумно, вот только Лаванда ни за какие дары мира не обратится к Джейсону Сандерсу за помощью. Лучше, вообще, не появляться перед ним после их последней встречи пару месяцев назад на дне рождение их общего племянника, когда Лаванда опрокинула на дорогущий и ужасно скучный серый костюм Сандерса огромную кастрюлю горячего пунша. Уши феи от его непотребных слов даже сейчас пылали огнем.
Да, Джейсон Сандерс был отличны законником и, возможно, он мог засудить кого угодно за что угодно, в том числе всю Магическую почту, вот только вряд ли он помог бы отыскать пакетик радужных жемчужин, затерявшихся где-то между почтовыми отделениями.
– Никакого Сандерса в этой истории не будет, Фани, да и что он сможет сделать, если моя посылка была доставлена не по тому адресу?
Фаина грустно дожевала кусок печенья, как вдруг Арманьяк, молчавший до этого, спросил:
– Думаешь, твои жемчужины у Гомера Дау?
– Кто знает? Может быть, он тоже сейчас ломает голову над тем, кто такая Лаванда Янг и почему у него моя посылка?
– Если он читает модные журналы, то он точно знает, кто ты такая, дорогая, – весело изрекла Фаина.
– Думаешь, тот, кто заказывает корсеты с шипами и кляпы, читает модные советы на предстоящий год? – засмеялась Лаванда.
– А что? Отличная аудитория, к тому же…
– Подождите! – перебил Фаину Арманьяк. – А почему бы нам не найти этого Гомера Дау? До показа есть больше суток, особенно, если мы не будем спать, на почту можно заявиться лишь послезавтра. Разве нам остается что-то другое? Лави, вдруг твоя посылка и правда у него?
– Ты шутишь, Арми, – фея энергично покачала головой, отчего сиреневые кудри разметались по плечам.
– Найти кого-то, о ком мы знаем лишь имя, в Авьене за день? Сколько в столице живет людей и нелюдей? Десять миллионов? – усмехнулась Фаина, кажется, начиная считать в уме, сколько надо обойти домов за час, чтобы успеть ко всем.
– По последним данным около пятнадцати, – подсказал Арманьяк.
– Пятнадцать миллионов? И как ты представляешь найти среди них одного Гомера Дау?
Ну, у нас есть справочники, – молодой человек на секунду задумался, – и потом, сколько среди них будет этих Гомеров Дау? Подстригусь налысо, если больше сотни.
***
Арманьяку не пришлось жертвовать своими волосами. По собранным с воинственным энтузиазмом данным из всех столичных справочников, Гомеров Дау в Авьене оказалось всего двадцать штук. Из них исключили одного слишком титулованного. И нет, не из-за соображений, что приближенные к королевской семье не могли увлекаться ролевыми играми, а лишь потому, что по здравому размышлению Фаина пришла к неутешительному выводу: такой сноб не воспользовался бы Магической почтой, а заказал бы себе «игрушки» через частных лиц. Лаванда и Арманьяк были склонны согласиться с ней.
Получилось девятнадцать зарегистрированных Гомеров Дау.
– Но это ведь тоже немало, – сокрушалась Лаванда, – да и мы не знаем, может, по этим адресам уже не живет никаких господинов Дау. Вы же понимаете, что эти справочники устарели как лет десять?
– Но ведь где-то Гомеры Дау точно должны были остаться, – покачала головой Фаина, просматривая адреса в списке, – нам повезет, вот увидите!
– С чего начнем? Точнее, с кого? – Арми наклонился вперед, пытаясь заглянуть в записи Фаины.
– Не может быть! – вдруг воскликнула девушка, заставив Лаванду подпрыгнуть на месте.
Фея столько всего натерпелась за день, что нервы ее прилично так расшатались и пока что закручиваться назад не желали.
– Что?.. – с затаенным страхом спросила Лави, глядя на подругу во все глаза.
Арманяьк прочитал строчку, куда ткнула Фаина, и присвистнул:
– Магия, не иначе.
– Да что же там? – Лаванда не выдержала и поднялась из кресла, чтобы подойти к барной стойке на кухне, где Фаина и Арманьяк соорудили пункт по поиску Гомера Дау.
– Господин Дау, Гомер, улица Переменчивая 199, – прочитал Арми и поднял взгляд на Лаванду: – Ведь этот адрес написан на посылке?
– Да, – кивнула фея, решив сама прочитать строчку с адресом Гомера Дау под номером 16, – но это не существующий адрес! Наш дом номер 99 последний на улице.
– Ну да, – протянула Фаина, наматывая на палец черную прядь волос, а потом вдруг приподняла брови: – Да?
– Да, Фани, дома номер 199 не существует. Это какой-то розыгрыш? – Лаванда невесело рассмеялась.
– Может, мы чего-то не знаем? – Арманьяк задумчиво почесал бровь с пирсингом, взгляд его загорелся, словно он нашел какой-то клад, нет, лучше – разработал новую концепцию брюк, которые будут идеально смотреться на любой фигуре.
– А у нас есть карта города? – поинтересовалась Лаванда, начиная чувствовать себя заправским сыщиком.
– Только Торгового района, – отозвался Арманьяк.
– Что ж, тогда для начала надо раздобыть карту.
Глава 3
Лаванда, Арманьяк и Фаина ввалились в самую большую книжную лавку Торгового район – «Александрия», – которой владела старшая сестра Лаванды. И да, именно так – ввалились, вместе с закрутившимися в воздухе снежинками, потому что на улице разверзлась настоящая метель.
Трое друзей всегда представляли собой весьма интересную компанию, но усыпанные снегом они смотрелись особенно поэтично. Лаванда на высоких каблуках, с торчащими в разные стороны сиреневыми кудрями. Фаина в своей короткой дубленке под «леопард», зеленых джинсах и массивных ботинках. Арманьяк в длинном черном пальто почти до самого пола, белесыми волосами и ресницами, которые укрыло веером маленьких заледеневших снежинок.
В общем, редкие посетители и прохожие, решившие укрыться от непогоды в тепле книжного, с удивительной синхронностью посмотрели на странную компанию.
Лави огляделась в поисках сестры. Несмотря на то, что всего за год лавка выросла из одного зала до двухэтажного большого книжного с отдельной комнатой для редких изданий и с зоной для чтения, где можно было заказать чай и кофе, Зои предпочитала сама работать за прилавком наравне с другими своими служащими.
– Лаванда? – удивленный голос сестры раздался за самой спиной.
– Зои! Я ужасно рада тебя видеть! – Лави улыбнулась, как можно более непринужденно, пока сестра рассматривала Фаину и Арманьяка, пристроившихся у полки с детскими раскрасками и вырезалками бумажных кукол.
– Неожиданный визит, – Зои подозрительно сверкнула черными глазами, прижимая к себе стопку с книгами.
– Почему это? Разве я не могу наведаться к своей любимой сестре? Как дела?
– Разумеется, можешь, но ведь не делаешь, – иронично изрекла Зои, как умела только она. – И у меня все прекрасно, спасибо. А как ты? Мы ждали тебя с родителями на ужин в прошлую пятницу.
– Знаю, прости, в кутерьме подготовки к показу я ничего не успеваю! Вы получили приглашения?
– Да, мы будем. Так, Лаванда, давай рассказывай, что тебе надо?
– Вовсе не… – Лави махнула было рукой, чтобы начать отнекиваться, но сестра перебила ее:
– А то твои два суслика скрутят себе головы.
Лаванда повернулась к Фани с Арманьяком, которые усердно сворачивали шеи в их сторону, но делали вид, что рассматривают потолок.
– Нам нужна карта города. Очень подробная.
– Все карты у задней стены под лестницей. Прости, там давно не было ревизии, так что вам придется самим поискать.
Почему Лаванде казалось, что Зои мягко так, но все же издевается над ней?
– А карты по районам Авьены там есть? – вдруг вклинился Арми, подойдя ближе, чего Лави даже не заметила.
Зои оскорблено нахмурилась, словно усомнились в ее достоинстве, и гордо ответила:
– Разумеется! У меня один из самых богатых выборов карт в городе.
– То, что нужно, – кивнул Арманьяк и потянул за собой Фани, схватив ее за рукав дубленки.
– Зои, а ты случайно не знаешь такого адреса, как улица Переменчивая 199?
– Переменчивая? Разве не ты на ней живешь?
– Да, но… – Лаванда замялась. – В общем, может, в Авьене есть еще одна Переменчивая улица?