Под защитой твоей тьмы — страница 7 из 61

Но… я же просила не пускать сюда Ларуса. Неужели, мои слова проигнорировали?

Почему-то не верится. Тогда, кто там?

− Я открою, госпожа, − тут же устремляется к двери Олви.

На этот раз я за ней не иду. Малодушно надеясь, что мне не придётся общаться с неожиданным гостем. Но этим моим надеждам, как и большинству остальных, не суждено сбыться.

Из гостиной вскоре слышатся голоса. И губ невольно срывается тихий стон, когда я узнаю этот низкий бархатный с хрипотцой голос. Который ещё совсем недавно звенел вымораживающим гневом. Это демон. Дэйр Мартан.

Что он здесь делает? Зачем пришёл, если я ему больше не интересна и не нужна?

− Госпожа Адерин, − появляется на пороге спальни взволнованная Олви, − дэйр Оргрэм пришёл, чтобы лично сопроводить вас на королевский ужин.

Вот значит как?

− Скажи, что я сейчас выйду, − прошу одними губами, тщетно пытаясь унять взволнованную дрожь в руках.

Тихо, Адерин. Успокойся. Это ничего не значит. Скорее всего, он тут по приказу короля. По правилам этикета у каждой дамы должен быть кавалер, вот мне и прислали того, с кем я более-менее знакома. Логично? Вполне.

Не трусь, Адерин. Как ты собираешься отстаивать свою жизнь и свободу, если сейчас трепещешь перед одним единственным демоном, страшась выйти к нему?

«Перед очень непростым демоном. Не стыдно бояться того, кого все боятся», − напоминает мне внутренний голос. Но я предпочитаю его проигнорировать. И решительно направляюсь к двери.

− Добрый вечер, дэйр Оргрэм, − здороваюсь учтиво, появляясь на пороге гостиной. И едва не застываю истуканом, напоровшись на пристальный тяжёлый взгляд, наполненный голодной тьмой.

− Добрый вечер, ваше высочество, − демон наклоняет голову вперёд, будто почуявший добычу хищник. Жуткий, опасный, неумолимый.

Откуда во мне берутся силы не отступить назад, сама не знаю. Взглянув на Олви, отпускаю её кивком головы. Та, ответив мне выразительным и красноречивым взглядом, степенно удаляется.

Неужто думает, что я всё-таки прислушаюсь к её совету, несмотря ни на что?

− Вас прислал его величество? — решаюсь я нарушить затянувшееся молчание.

− Нет, − отрезает мужчина, удивлённо нахмурившись. И неспешно идёт ко мне. Крадучись. Подчиняя волю одним лишь взглядом. — Я здесь из-за тебя, маленькая принцесса. Рад снова видеть тебя в Террвине. Как доехала?

Стоять на месте становится всё труднее. Так и хочется сбежать назад в спальню и закрыться там. Но я слишком хорошо знаю, что бежать от хищников нельзя, если не хочешь их спровоцировать на охоту.

− Спасибо, хорошо, − киваю, не узнавая свой собственный голос. Уставившись в одну точку, изо всех сил храбрюсь, чтобы не выглядеть испуганной мышкой.

Ещё мгновение, и демон оказывается совсем рядом, нависая надо мной. Мой взгляд теперь упирается в широкую грудь, обтянутую чёрным сукном камзола. А моих рук внезапно касаются горячие мужские пальцы, нежно обхватывая кисти. Почти шокируя этим неожиданным прикосновением, от которого по коже мгновенно бегут жаркие мурашки. И только теперь я понимаю, что перед этим сжала кулаки.

− Всё ещё боишься меня? — вкрадчиво интересуется дэйр Мартан, поглаживая тонкую кожу на тыльной стороне моих ладоней.

− Нет. Не боюсь, − гордо вскидываю подбородок. И снова попадаюсь в ловушку его взгляда.

− Вот и хорошо, − мужских губ касается удовлетворённая улыбка. — Надоело видеть, как ты от меня шарахаешься.

− Вам вовсе не обязательно меня видеть. Тем более, если моё поведение так вас раздражает, − поджимаю губы. Пытаюсь отступить, но он даже не думает меня отпускать.

− Разве я говорил, что меня что-то раздражает? — вскидывает демон бровь.

− Это очевидно, − выпаливаю нервно. — Вам не понравилось, что я не ответила на ваши… притязания, полгода назад. И вы… как я надеюсь, потеряли ко мне интерес.

А это я, кажется, зря сказала.

− Разве похоже, что я потерял к тебе интерес? — теперь в его голосе звучит снисходительная усмешка. Пробуждая уже во мне настоящее раздражение.

− Откуда мне знать, что творится в вашей голове, дэйр Оргрэм? Разбираться в этом у меня нет ни малейшего желания. Извините, я сейчас не имею возможности продолжать этот бессмысленный разговор, поскольку опаздываю на королевский ужин. Позволите пройти?

− Нет, не позволю. Я тут чтобы сопроводить тебя, колючка, − уже откровенно усмехается демон. — Если ты готова, пойдём.

И он, отпустив мои руки, подставляет локоть.

Завтра выходной. До понедельника, дорогие мои;))

5.2

Недоумённо смотрю на мощное предплечье. Поднимаю взгляд на дэйра.

− Неужели струсишь? — вскидывает он бровь.

− Нет, − роняю сухо, заставляя себя обхватить его руку. Впервые сама его касаюсь.

− Умничка, − довольно усмехается демон. Но вместо того, чтобы двинуться к выходу, внезапно накрывает мои пальцы своими. И вид теперь у него крайне серьёзный: — Во время ужина и после него будь со мной рядом, Адерин. Я защищу от любого, кто надумает тебя донимать. Даже от твоего якобы брата.

− Что? Почему вы…

− Не важно почему. Главное запомни то, что я тебе сказал. Ты под моей защитой, принцесса. Поняла? — настойчиво смотрит мне в глаза.

− Ваши слова, конечно, звучат очень… заманчиво, − произношу осторожно. — Но, простите, я не верю в бескорыстие демонов. Какую плату вы потребуете от меня в обмен на вашу защиту?

В чёрных глазах вспыхивает багряное пламя. Демон щурится с таким видом, будто я его и позабавила, и заинтриговала одновременно.

− Не веришь, значит? — тянет он вкрадчиво. — Правильно не веришь, малыш. Демоны действительно ничего не делают бескорыстно. И я скажу тебе, какую плату хочу от тебя. Но после ужина. Сейчас нам уже пора идти, иначе мы опоздаем.

И он увлекает меня к двери, не дав даже возможности воспротивиться.

− Это нечестно, вы не находите? — не выдерживаю я, когда мы выходим в коридор. — А что, если затребованная вами плата окажется мне не по нраву? Или я по каким-то другим причинам не смогу вам дать то, что вы потребуете? Получится, что я стану вашей должницей после этого ужина, понятия не имея, на что подписалась. Это очень похоже на ловушку.

− Очень похвальная рассудительность, − с серьёзным видом кивает демон. — Не волнуйся, принцесса, ты всегда можешь предложить свой альтернативный вариант благодарности. Ради тебя я готов к обсуждению и торгу.

Меня эта сделка очень сильно настораживает. Стать должницей демона, не зная, что придётся сделать взамен, не очень разумно. Даже страшно. И в другой ситуации я бы даже думать об этом не стала.

Но на весах стоит моя свобода от Ларуса. Возможность спастись от сводного брата и уготованной им для меня жуткой участи.

Если дэйр Мартан действительно может меня от этого уберечь, да ещё сам предлагает, я как минимум должна узнать условия, на которых он готов стать на мою сторону.

− Вы сможете меня защитить, даже если его величество принял решение отправить меня на родину с лордом Бертионом? — интересуюсь, смотря прямо перед собой. Хотя от волнения едва замечаю, что происходит вокруг, совершенно не запоминая дорогу, которой мы идём.

− А я всё гадал, что именно ты услышала из нашего разговора с королём, − полностью вышибает меня из колеи идущий рядом мужчина. Я словно на стену налетаю.

− Вы знали, что я слышу? — выдавливаю оторопело, остановившись.

О боги! Если это так…

− Узнал, когда вышел. Почувствовал, что ты была там, − как ни в чём не бывало, сообщает мне демон, тоже приостановившись.

Наверное, его слова должны меня успокоить. Немного даже успокаивают. Но душу пожирает смятение, густо замешанное на необъяснимом чувстве стыда и совершенно неожиданного гнева.

− Вы поэтому ко мне пришли? − мерзкий комок горечи в горле не желает проталкиваться, мешая дышать. — Чтобы узнать, что я услышала?

Убрав руку с его локтя, отступаю на пару шагов в сторону, снова едва справляясь с подступающими слезами. Злясь на саму себя за эту непростительную слабость. За то, что позволила всему случившемуся сегодня настолько выбить меня из колеи, что собраться теперь совершенно не получается, как я ни стараюсь. А впереди этот проклятый ужин с демонами и тем, кто гораздо хуже всех их вместе взятых.

Глупо. Как же глупо, Адерин. А ты на что надеялась? Неужели всё-таки думала… что нужна этому красноволосому хаоситу? А самой-то тебе это нужно?

Нет. Не нужно. Не нужно.

Просто… он меньшее из двух зол.

Это всё Олви со своим советом. Запутала меня совсем.

− Адерин… − с досадой вздыхает Мартан. Шагает вслед за мной.

− Я не хотела подслушивать, − произношу хрипло, мотая головой и отступая ещё. — Если его величество зол, могу принести клятву, что буду молчать… Я шла к нему, чтобы поговорить, но услышала, что вы говорите обо мне… что меня завтра отправят с Аларусом… и сбежала, не сдержав эмоций.

Ещё шаг, и я неожиданно упираюсь спиной в стену. Пытаюсь ускользнуть в сторону, уже всерьёз раздумывая, не вернуться ли назад, пропустив ужин. Отправлю с Олви королеве извинения, скажусь больной. Мне и в самом деле нехорошо.

Но стоит только двинуться в этом направлении, как путь мне преграждает рука демона. И тут же вторая упирается в стену с другой стороны от меня, полностью отсекая все пути к бегству. Вокруг вздымается клубящаяся тьма, ластясь к моим ногам, оплетая меня гибкими лозами.

− Куда же ты бежишь, мышонок пугливый? — тянет вкрадчиво дэйр Мартан, подступая совсем близко, буквально запирая своим телом в клетку. — Постоянно бежишь от меня. Постоянно прячешься. Дразнишь тьму своим страхом, манишь своим светом. Неужели не догадываешься, что делаешь со мной?

− Нет, я… я ничего не делаю, − шепчу, часто дыша, чувствуя, как начинает кружиться голова от волнения, приправленного страхом.

− Наивная… тебя так и хочется съесть, настолько лакомая. И я съем, − урчит ласково. − Отбегалась, Мышка. Моей будешь. Я так решил. Король сегодня объявит на ужине, так что твоему братцу придётся вернуться домой ни с чем.