«Мистер Джастин Хант» - гласила надпись на раскрашенной в розовый цвет бумаге.
Кэсси огляделась. Джастин Хант... Ей предстояло найти до начала танца незнакомого молодого человека с такой опасной фамилией, и пригласить его на танец. Она смутилась, но быстро взяла себя в руки. Кто же такой мистер Хант?
Подойдя к леди Графтон, она протянула ей свою бумажку, после чего миледи послала лакея за мистером Хантом. И вот уже перед Кэсси склонился в поклоне молодой человек приятной наружности. Темноволосый, с правильными чертами лица, высоким лбом и завитками волос, падающими почти что на глаза, как требовала того капризная мода. Он галантно подал Кассандре руку, чтобы вести в круг танцующих, и улыбался ей белозубой улыбкой. Эта улыбка делала его почти красивым и преображала его лицо так, что мистер Хант казался ей почти что родным. А его голубые глаза... Кэсси будто на мгновение вернулась в прошлое, но быстро избавилась от морока.
Они танцевали первый танец, присматриваясь друг к другу, после чего мистер Хант проводил Кассандру к столу и предложил ей лимонада.
Подав ей бокал с шипящим напитком, молодой человек спросил не желает ли она прогуляться на балконе. Девушка не стала возражать. Они мило побеседовали и расстались, чтобы танцевать следующий танец с другими партнёрами.
Но спустя час Кассандра увидела его снова. Мистер Хант предложил ей вновь выйти на балкон и даже принёс шаль, чтобы она не простудилась. Кассандра, уставшая после вальса, с радостью согласилась на его предложение, и они некоторое время стояли на веранде, слушая звуки ночного города.
- Вы позволите навестить вас завтра? - спросил мистер Хант, а Кэсси тяжело вздохнула, но всё-таки заставила себя ответить :
- Я буду рада видеть вас, мистер Хант, - сказала она, слабо улыбнувшись.
Кассандра нравилась многим, хотя она не понимала, что находили в её специфической внешности мужчины. За последние два года она получила шесть предложений руки и сердца и ещё два за время этого сезона, что подарила ей леди Марч. Кэсси не могла, но желала сказать тётушке, что даже если бы к ней посватался принц какого-нибудь маленького государства, то он тоже получил бы отказ. Благодаря своему соблазнителю... Она никогда не посмеет выйти замуж!
Участь старой девы не пугала Кассандру. Мисс Боклер смотрела на балы и пикники, как на весёлые развлечения, которые ей нравились. Но она не собиралась искать себе жениха
Глядя на молодого мистера Ханта, ей хотелось сообщить ему, что не стоит тратить на неё время. Но он ей понравился, и Кэсси решила, что не будет ничего дурного, если она прогуляется с ним в Гайд-парке или просто примет его на чай.
- Вы очень необычная девушка, мисс Боклер, - наконец сказал молодой человек после долгих раздумий.
- Отчего же, мистер Хант? - спросила Кассандра, удивлённо подняв брови.
- С вами я впервые не чувствую себя добычей, - улыбнулся он, снова вызывая своей улыбкой тепло в её груди, - другие девушки всё время пытаются привлечь к себе внимание или как-то иначе очаровать, но вы... Вы настоящая.
«Разумеется» - горько усмехнулась про себя, Кэсси. - граф Селборн лишил её возможности кокетничать и выбирать жениха.
Сейчас же ей оставалось только скромно опустить глаза, а потом заглянуть в свою бальную карточку и попросить мистера Ханта проводить её в бальный зал, где начиналась кадриль.
Шум, стоящий в доме, обрушился на неё после тишины веранды, и праздник закружил яркими цветами и множеством голосов. Музыканты настраивали инструменты, кто-то громко смеялся, кто-то шептал, и всё это сливалось в многоголосый гул. И вдруг в зале стало тихо.
- Лорд Доминик Селборн, - объявил лакей, и все лица повернулись вновь вошедшему - повесе, мизантропу и любителю скачек.
Он был лучшим наездником в Лондоне и сам ездил на своей кобыле, взявшей столько призов в прошлый сезон... Во время своего прибывания в столице мисс Боклер часто слышала о нём, но им ни разу не приходилось сталкиваться в живую, так как по слухам граф провёл последнюю зиму в Париже.
Сердце Кэсси на секунду остановилось так, что она повисла на руке мистера Ханта, хватая ртом воздух, а потом застучало с такой скоростью, что в глазах помутилось, и она готова была упасть в обморок. Кассандра не видела его три года! Три года с того самого дня, когда... Когда он стал ей чужим!
Мистер Хант - Фамилия Хант означает охотник.
Мизантроп - Человек, презирающий общество, избегающий социальных контактов. Мизантропа раздражают сложившиеся устои, уклад человеческой жизни. Ещё больше он не любит человеческие слабости, ошибки, неточности. Он противопоставляет себя этому, стремится выделиться. Среди мизантропов много циников и эгоистов. Мизантроп сознательно убивают в себе чувства и способность сочувствовать, ведь они психически здоровы, а потому испытывают те же эмоции, что другие люди.
Мысли Кассандры - Стих от Ирины Русовой
Здравствуйте, мои дорогие читатели, хочу дополнить главу стихом который мне подарила моя знакомая и талантливый автор - Ирина Русова.
Мне кажется эти строки стопроцентное попадание в образ Кэсси. Спасибо большое дорогая, за твой талант!
Разбилось мое бедное сердечко,
Как ваза разлетелось на куски.
И эта боль, мне кажется, навечно,
И больше нет в нем места для любви.
Здесь неуместно равнодушное «прости»,
Да ты и слов таких, увы, не знаешь,
Ведь для тебя все это часть игры –
Использовал и тут же забываешь.
Я не мечтаю, хотя все же верю,
Что, может, ты со временем поймешь,
Переживя предательство, потерю,
Ты сам ко мне однажды подойдешь.
И, может быть, на танец пригласишь,
Закружишь в вальсе ты меня по залу.
Ты просто смотришь на меня, молчишь,
И я смотрю, и что сказать не знаю.
Лишь твои руки кожей ощущаю,
В твоих глазах, как в омуте тону.
Не знаю, что найду, что потеряю,
Но я люблю, по-прежнему люблю.
24.03.2021 г.
Глава 3
Восстановив дыхание, Кэсси позволила мистеру Ханту проводить себя к тётушке. Сказав той несколько незначительных фраз, она снова нашла взглядом графа.
Он беседовал с хозяйкой бала, и на руку его опиралась миниатюрная блондинка. Блестящие локоны окружали её головку, будто золотое сияние. Огромные синие глаза смотрели на мир немного удивлённо, и в этом кукольном детском взгляде утонуло уже множество богатых и знатных джентльменов. Леди Джейн, дочь герцога Ратленда, чьё приданое и красота были притчей во языцех. Кассандре было известно как минимум о трёх дуэлях, что случилось из-за этой красавицы. Кто-то погиб, кто-то вынужден был покинуть Англию... Но лорд Селборн... Он получил первый приз. Да, он всегда побеждал и был лучшим, всегда был первым!
Резко отвернувшись, Кассандра поискала взглядом своего следующего партнёра. Это был молодой человек неприметной наружности, но она давно знала его и не боялась, что он начнёт рассыпаться перед ней в ненужных любезностях.
Началась кадриль. Кэсси машинально склонилась в поклоне, подала руку... Кружившись в танце, она делала нужные па, но её взгляд то и дело возвращался к графу. Лорд Селборн не танцевал.
Он сидел на обитом бархотом диване, а рядом восседала его спутница в сиянии голубого шелка и драгоценных камней броского ожерелья. Граф склонился к ней, что-то говоря, отчего леди Джейн засмеялась. Было очевидно, что она к нему очень благосклонна.
Кэсси смогла заметить всё. Его плавные движения, уверенный взгляд. Он был уверен в себе и несколько лет назад. Когда вечером гулял с ней по парку, говорил нужные слова и делал глупые комплименты, от которых она растаяла и оказалась готовой на всё! Кассандра пожертвовала своим счастьем ради одной ночи с этим мужчиной. Она верила ему... Верила, что смогла завоевать его внимание...
Мисс Боклер мельком взглянула на себя в зеркало, отражающее танцующие пары. Теперь она знала, как выглядит женщина, которая может сказать, что она ровня графу Селборну! Которая может претендовать на его любовь и поклонение. Леди Джейн отличалась от Кэсси как небо и земля.
Музыка смолкла, и граф и его спутница поднялись. Следующий танец - вальс, и Кассандра снова заглянула в бальную карточку. Место возле этого танца было свободным. Она с облегчением подошла к своей тётушке, надеясь, что никто не решит пригласить её в последний момент. Веер взметнулся, закрывая от лорда Селборна её раскрасневшееся лицо, хотя, конечно, ему не пришло бы в голову искать соблазненную им когда-то девушку среди гостей.
- Лорд Селборн желает сделать объявление, - громко объявила леди Графтон, выходя на середину зала и поднимая руку, чтобы музыканты обождали.
Граф и леди Джейн встали рядом с хозяйкой бала.
- Я хочу, чтобы всё присутствующие здесь могли поздравить нас с леди Джейн, - проговорил лорд Селборн своим мягким голосом и опустился перед стоящей рядом девушкой на одно колено.
«Даже это его движение преисполнено достоинства» - подумала Кассандра,продолжая смотреть на него как зачарованная.
- Леди Джейн оказала мне честь и согласилась стать моей женой, - тем временем продолжал лорд Селборн, поднося к губам руку леди Джейн.
Скрипач тут заиграл какую-то тихую мелодию, от которой сердце Кассандры чуть не разорвалось на части! Эта сцена была настолько красива и романтична, что зал замер, а потом взорвался аплодисментами.
Граф и леди Джейн встали посреди зала, готовые вальсировать, и вот уже заиграла самая модная в этом сезоне мелодия, и они одни открыли вальс. Оба двигались божественно. Кассандра продолжала наблюдать за своим соблазнителем, вдруг поняв, что даже не ревнует. Она любила его до сих пор, но... Но ей было достаточно просто наблюдать, как он ведёт в танце свою красивую партнёршу. Кассандра задыхалась от счастья, когда просто смотрела на него...