Комментарии
1
Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма. Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения. Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам. К этому следует прибавить, что поэзии средневековья в серии «Библиотека всемирной литературы» посвящен также целый ряд томов: Фирдоуси «Шах-наме», Ш. Руставели «Витязь в тигровой шкуре», Низами «Пять поэм», А. Навои «Поэмы», «Ирано-таджикская поэзия», которые в совокупности дают общее представление о художественном гении народов СССР, сокровищах поэзии, которые были выработаны народами на протяжении веков и с которыми они вступали в новое время.
2
Месроп Маштоц (361–440) — ученый-просветитель. Родился в селе Ханекац (провинция Тарон, турецкая Армения) в семье свободного крестьянина. Был секретарем в царской канцелярии. Принял монашество и стал проповедником среди армян-язычников. Месроп Маштоц — создатель армянского алфавита и основатель новой национальной литературы. Вместе со своими учениками перевел Библию на армянский язык. Последователями Месропа Маштоца были такие известные философы и историки, как Езник, Мовсес Хоренаци, Египте. Могила Месропа Маштоца и поныне находится и ризнице под алтарем Ошаканской церкви и известна в народе как святыня под названием «Могила Переводчика».
3
Стр. 46. Шаракан — духовная песня, вошедшая в сборник религиозных песнопений, официально принятых армянской церковью.
4
Мовсес Хоренаци (ок. 410–493) — ученик Месропа Маштоца, прозванный «отцом армянской истории». Родился в деревне Хорен. Учился в Александрии. Свой известный труд «История Армении» начал с легендарного прародителя армянского народа — Айка — и довел до периода падения Аршакидов (428 г.). Мовсес Хоренаци использовал всю известную ему эллинистическую историографию, а также предания и эпос армянского народа. Как отметил В. Я. Брюсов, на «Истории Армении» местами сказалось влияние Гомера.
5
Стр. 48. Ваагн — древнеармянский языческий бог солнца и грома.
6
Арташес — царь Древпей Армении, основатель династии Арташесидов, живший во II в. до н. э.
7
Аланы — народность, заселявшая районы Северного Кавказа и низовья Дона.
8
Стр. 49. Навасард — в языческой Армении первый месяц года, начинавшегося 11 августа.
9
Масис — армянское название горы Арарат.
10
О построении Вардгеса. — Эта поэтическая выдержка взята из текста «Истории Армении» Мовсеса Хоренаци, в которой говорится о том, что после смерти царя Тиграна на престол вступил его сын Вагарш, построивший большое селение на месте своего рождения на дороге, где у его матери, отправлявшейся зимовать в Айрарат, неожиданно начались роды и она разрешилась от бремени. Вагарш, согласно преданию, обвел стеною селение Вардгеса, расположенное на реке Касах. Ныне на его месте находится город Эчмиадзин.
11
Иоанн Мандакуни (V в.) — один из видных представителей просветительского движения в Армении, переводчик и автор многочисленных духовных песен. Сведений о его жизни не сохранилось. Известно лишь, что он был католикосом во время восстания Ваана Мамиконяна против персидского ига (481–485).
12
Комитас — поэт VII века. Был католикосом в 616–628 годах. Поборник культуры и просвещения. В 618 году построил храм Рипсимэ, который и поныне считается одним из замечательных памятников армянского зодчества. Из творческого наследия Комитаса до нас дошел теологический трактат «Книга веры». Публикуемый стихотворный гимн «Жены, славны страной и народом своим…» посвящен св. Рипсимэ и ее подругам, пожертвовавшим собой во имя христианизации Армении.
13
Давтак Кертог — поэт VII века. В труде историка X века Мовсеса Каганкатваци «История Агван» есть сведения, что Давтак Кертог был придворным поэтом агванского князя Джаваншира (637–670). В год предательского убийства князя поэт сочинил элегию «Плач на смерть великою князя Джаваншира», написанную армянской стихотворной метрикой.
14
Стр. 51. Эти беды и горести нашего края, // Может, те, что предрек многомудрый Исайя — Исайя — первый из так называемых «больших» пророков Ветхого завета, будто бы живший во второй половине VIII в. до н. э. По время правления царя Езекии пророк Исайя предупреждал народ об ассирийскои опасности (см.: Библия, Исайя, 5, 28).
15
Стр. 52. Моавитяне — ханаанейская народность, заселявшая во II–I вв. до н. э. территорию Моава (на юге современной Иордании).
16
Стр. 53. Пламя Ирода — то есть гнев Ирода. Имеется в виду известное евангельское сказание об избиении младенцев, связанное с царем Иудеи Иродом Великим (ок. 40—4 гг. до н. э.).
17
Арей. — Здесь великий князь Джаваншир сравнивается поэтом с греческим богом войны Ареем, сыном Зевса и Геры.
18
Стр. 54. Волны бурные тивериадских глубин. — Имеется в виду Тивериадское озеро.
19
Степаннос Сюнеци — поэт VII–VIII веков. Принадлежал, как и Комитас, к высшему духовенству.
Как пишет историк Орбелан, Степаннос был «сыном протоиерея великой столицы армянской Двина и воспитывался и развивался в науках в доме патриарха Армении… В 734 году он был рукоположен в епископы Сюника и через год во время сна под открытым небом был убит».
20
Саакдухт Сюнеци — поэтесса VIII века. Согласно сведениям, сообщаемым историком Орбеланом, она была сестрой Степанноса Сюнеци, «с детства посвятила себя целомудрию, она уединилась в пещере в ущелье Гарни и вела суровую отшельническую жизнь. Была весьма сведуща в музыкальном искусстве…».
21
Ханзала Бодгиси (? — ок. 836). Никакими данными о его жизни мы не располагаем.
22
Фируз Машрики (?—895). Сведения о его жизни не сохранились.
23
Абусалик Гургани — поэт, живший в IX веке. Данных о его жизни нет.
24
Григор Нарекаци (Нарекский; 951—1003). Родился в семье епископа Хосрова Андзеваци. Учился в монастыре Нарека. Будучи ученым-монахом, до конца жизни преподавал в этом монастыре. Основное произведении Нарекаци — поэма «Книга скорбных песнопений» («Нарек») впервые была издана в Марселе в 1673 году.
25
Стр. 61. Нунуфар — водяная лилия.
26
Давид — по Библии, второй израильский царь, правивший приблизительно в 1012—972 гг. до н. э. Ему приписывается авторство псалмов.
27
Стр. 64. Как стон Иакова в краю глухом… — Согласно библейской легенде Иаков — основатель рода Израилева, обманным путем получивший право первородства.
28
Правителем греховным Вавилона. — Имеется в виду царь Вавилонии Навуходоносор II (время правления 604–562 гг. до н. э.), покоритель Израиля.
29
Как дым кадильниц в скинии Силома. — Скиния — шалаш, построенный во время исхода израильтян из Египта их вождем Моисеем и служивший походным храмом во время их скитаний по аравийской пустыне. Часть храма называлась «святая святых», куда мог входить только первосвященник (см.: Библия, Исход, 35, 39). Силом — религиозная столица древнего Израиля.
30
Кивот, освобожденный от плененья, // Давид поставил там на много дней. — Имеется в виду библейское сказание о переносе Давидом ковчега завета в Иерусалим (см.: Библия, Вторая книга Царств, 6). Кивот — особый ящик для размещения предметов религиозного культового поклонения.
31
Апостол Павел — один из самых популярных апостолов, которому христианство обязано своим распространением среди греко-римского мира. Пережив тяжелый душевный кризис, он, отрекшись от иудейства, стал фанатиком христианства.
32
Моисеевы скрижали — по библейскому преданию, две каменные «дощечки», на которых богом были начертаны десять заповедей и которые были вручены Моисею на горе Синай.
33
Стр. 65. Филистимляне — древний народ, населявший южную часть восточного побережья Средиземного моря. В VIII в. были завоеваны Ассирией.
34
Едомитяне — от еврейск. «красный». Так был прозван Исав, брат Иакова, и от него получила свое название страна, населенная его потомками — едомитянами. Окончательно сошли с исторической арены после разрушения Иерусалима римлянами в 70-е годы до н. э.
35
Содом и Гоморра — два города в Древней Палестине, которые, согласно библейскому преданию, за грехи были преданы богом огню.
36
Ханаан — по Библии, сын Хама, внук Ноя.
37
Амалик — согласно Библии предок разбойничьего кочевого племени, жившего на юго-западе Древней Палестины. После разгрома амаликитян в эпоху Саула они перестают упоминаться в Библии.
38
Грех Иудин. — Имеется в виду один из двенадцати учеников Иисуса, по свидетельству Евангелия, предавший своего учителя за тридцать сребреников (см. Евангелие от Матфея, 26).
39
Стр. 66. Тир — знаменитый финикийский город, один из крупных торговых центров Древнего Востока, разрушенный Александром Македонским в 332 г. до н. э.
40
Сидон — древний финикийский город, основанный, по предложениям ученых, в III в. до н. э. соперничавший и враждовавший с Тиром и разрушенный персами в середине IV в. до н. э.
41
Я — тот талант, который был зарыт // Рабом лукавым, как глаголет притча. — Намек на евангельскую притчу о рабе, который, боясь гнева своего господина, зарыл подаренный ему талант (см.: Евангелие от Матфея, 25, 14–30).
42
Стр. 75. Как та смоковница, по воле бога // Бесплоден я, засохший на корню. — Намек на евангельскую притчу о том, как Иисус, «увидев при дороге одну смоковницу, подошел к ней и, ничего не найдя на ней, кроме одних листьев, говорит ей: да не будет же впредь от тебя плода вовек. И смоковница тотчас засохла» (Евангелие от Матфея, 21, 19).
43
Стр. 77. Велиар. — Велиар упоминается в Библии как антипод Христа (см.: Библия, Послание к коринфянам, 6, 15).
44
Стр. 79. Пророк Иеремия говорил, // Что некий древний град падет в бессилье. — Имеется в виду пророчество Иеремии о падении Иерусалима в руки Навуходоносора (см.: Библия, Плач Иеремии, I, 1—12).
45
Стр. 87. Похожая на книгу тех видений, // Что Иезекииль узрел в свой час. — Иезекииль — третий из так называемых «больших пророков» Ветхого завета, которому, согласно библейскому сказанию, бог передал книжный свиток (см.: Библия, Иезекииль, 1–3).
46
Стр. 88. И, правда, может, схож я с той блудницей, // О коей у Исайи говорится // Во притче про надменный город Тир. — В Книге пророчеств Исайи сказано, что «забудут Тир на семьдесят лет, в мере дней одного царя. По окончании же семидесяти дет с Тиром будет то же, что поют о блуднице: «Возьми цитру, ходи по городу, забытая блудница! Играй складно, пой много песен, чтобы вспомнили о тебе» (Библия, Исайя, 23, 15—111).
47
Стр. 92. Смиренный Иов смерть называл покоем. — Имеется в виду Иов, главный персонаж Книги Иова (см.: Библия, Книга Иова).
48
Стр. 98. Саул — израильский царь, правивший с 1040 по 1012 г. до н. э.
49
Стр. 99. Авраам — мифический родоначальник еврейских племен. Библейская традиция считает его родиной город Ур и сообщает о его странствиях по Двуречью, Палестине и Египту (Библия, Бытие, 9—25).
50
Навин. — Имеется в виду преемник Моисея, Иисус Навин, который, по Библии, был вождем израильских племен во время завоевания ими земли Ханаанской.
51
Ахан — сын иудейского племени Зары, с которым жестоко расправился Иисус Навин (см.: Библия, Иисус Навин, 7, 1—26).
52
И выдает на гибель царь Давид // Людей безвинных гаваонитянам. — Имеется в виду библейское предание о том, как царь Давид выдал семь невинных человек гаваонитянам, которые «повесили их на горе» (см.: Библия, Вторая книга Царств, 21).
53
Когда он царь великий, зло тая, // С Навалом сводит счеты, с сумасшедшим. — Намек на библейскую легенду о смерти Навала и женитьбе Давида на его жене Авигее (см.: Библия, Первая книга Царств, 25).
54
Когда ревнитель божий Илия // Людей палит огнем, из туч сошедшим. — Имеется в виду библейское предание о пророке Илие и его споре с пророками Ваала (см.: Библия, Третья книга Царств, 18).
55
Апостол Петр людей карает сирых, // Ниспосылая смерть за малый грех Анании с его женой Сапфирой. — Намек на евангельскую притчу о любимом апостоле Иисуса Петре, покаравшем смертью Анания и его жену Сапфиру (см.: Евангелие, Деяния апостолов, 5, I–II).
56
Когда ведун великий душ людских, // Апостол Павел, столп вероученья, // К благим словам в посланиях своих // Примешивает смрадный запах тленья. — Имеется в виду Второе послание к коринфянам апостола Павла, в котором он упрекает их в том, что они своим невниманием и нелюбовью вынудили его похваляться собственными заслугами (см.: Евангелие, Второе послание к коринфянам, 10–13).
57
Стр. 100. И, как пророка своего Иону, // От чудищ и от бурь меня спаси! — Имеется в виду библейское сказание о чудесном спасении пророки Ионы (см.: Библия, книга Ионы, 1–3).
58
Шахид Балхи (? — 936) — уроженец города Балха. Сведений о его жизни не сохранилось. Балх — древний таджикский город, столица Бакт рип; находится на территории нынешнего Северного Афганистана.
59
Стр. 110. Тус — главный город в Хорасане, в Персии, в районе которого родился знаменитый поэт Фирдоуси. Хорасан — одна из богатейших провинций Ирана.
60
Абу Шакур Балхи (915—?) — жил в Бухаре. Крупнейшее его произведение — дидактическая поэма «Книга назиданий» сохранилась неполностью.
61
Абу Мансур Дакики (? — ок. 977/981) — поэт, подвизавшийся при дворе Сасаиидов. Из его литературного наследия сохранились: одна большая касыда, несколько лирических стихотворений, ряд стихотворных отрывков и несколько глав из «Шах-наме», а также отдельные стихи, приводившиеся и качестве иллюстративного материала в персидских толковых словарях. Касыда (от арабск. «целиться») — жанр восточной поэзии; стихотворение, обычно ода, восхваляющее какое-либо влиятельное лицо. Касыда возникла в арабской литературе еще в доисламский период, позднее получила распространение в придворной поэзии на Ближнем и Среднем Востоке, а также в Юго-Восточной Азии.
62
Стр. 112. Динар — золотая монета. Гурии — прекрасные девы, по магометанскому учению, служащие наградою правоверным в раю.
63
Стр. 113. Ризы тех, кому вечный пламень свят! — Имеются в виду огнепоклонники.
64
Мускус — ароматическое вещество черного цвета, продукт выделения желез козули.
65
Заратуштра (Зороастр) — полумифический основатель религии жителей Древнего Ирана. Никаких безусловных доказательств его реального существования не имеется.
66
Чанг — музыкальный инструмент.
67
Имаро Хорасани — поэт, живший около X века. Никаких сведений о нем нет.
68
Стр. 114. Пери. — В облике пери выступает нечистая сила в виде прекрасных дев. Впоследствии в восточной поэзии пери стали олицетворять собой дев неземного происхождения.
69
Кашемир (Кашмир) — город в Индии.
70
Хаким Хаббаз Нишапури и его сын — поэты X века. Сведения о их жизни не сохранились. Известно лишь, что Хаким Хаббаз был пекарем из Нишапура.
71
Абу-ль-Хасан Кисаи (953—ок. 1002) — поэт-панегирист Саманидского визиря и историка Утби, затем султана Махмуда Газневидского (969/971 — 1030).
72
Стр. 115. Шавваль. — Так называется десятый месяц мусульманского календаря.
73
Абу-ль-Касим Унсури (961—1039) — поэт, глава так называемой газневидской придворной поэзии (при дворе Газневидов), носивший титул «царя поэтов», автор блестящих и пышных касыд и ряда лирических стихов. Его перу принадлежат три несохранившиеся поэмы.
74
Стр. 117. Амбра — ароматическое воскообразное вещество.
75
Михраб — ниша в мечети, указывающая направление к Каабе, то есть к храму и Мекке, главному святилищу мусульман, куда надлежит обращаться лицом во время молитвы. С полукруглой аркой михраба в восточной поэзии часто сравниваются брови красавиц.
76
Водой в нем становится пламя, в нем шелк переходит в булат. — Речь идет о мече султана Махмуда.
77
Абу Али ибн Сина (латинизир. Авиценна, Avicenna; ок. 980— 1037) — поэт, ученый-энциклопедист восточного средневековья. Родился и селе Афшана, близ Бухары. Получил образование и сформировался как ученый в Бухаре. Вскоре после захвата Бухары караханидами и падения государства Саманидов (999 г.) он переехал в Хорезм. Спасаясь от султана Махмуда Газневи, желавшего видеть ученого при своем дворе, Ибн Сина бежал в Хорезм, а затем жил в Горгане, Рее, Казвине, Хамадане, Исфахане. Широко известны его труды по медицине, в частности, «Канон врачебной науки», из философских сочинений «Книга исцеления», «Книга указаний и наставлений», «Книга знания». Самым значительным из сохранившихся поэтических произведений является «Касыда о душе». Ибн Сина выступал и как теоретик литературы, комментировал «Поэтику» Аристотеля.
78
Стр. 118. Рубаи — особая форма восточной лирической поэзии, состоящая из четверостишия, в котором рифмуются первая, вторая и четвертая строки.
79
Абу-ль-Хасан Фаррухи (?—1038) — поэт, ученик и современник Унсури. Известен как автор многих касыд, которым предшествуют лирические вступления, приобретшие впоследствии характер самостоятельной стихотворной формы — газели. Газель (газаль) — небольшое лирическое стихотворение, род европейского сонета, обычно содержит семь — одиннадцать бейтов (двустиший), в которых рифмуются две первые и все остальные четные строки.
80
Стр. 121. Симург — сказочная птица, обитавшая, по преданию, на краю земли на горе Каф. Люди ее не видят, поэтому в поэзии она служит символом невидимого, недостижимого.
81
Рейхан (рехан) — базилик.
82
Стр. 122. Иудино древо — иначе козловое дерево, во время цветения покрывающееся багряно-лиловыми цветами.
83
Стр. 123. Исфандиар — легендарный богатырь, один из персонажей «Шах-наме» Фирдоуси.
84
Как будто жезлом Моисея ее превратили в змею. — имен на библейское сказание о превращении жезла Моисея в змею (Библия, Исход, 4, 1–4).
85
Падишах — титул монарха в некоторых странах Ближнего и Среднего Востока.
86
Стр. 124. Дирхем (драхма) — серебряная монета.
87
Хоть райских садов было семь… — По представлению мусульман, в раю находится восемь садов.
88
Ковсар — согласно верованиям магометан, река в раю.
89
Абунаджм Манучехри (?—1041) — поэт, современник Унсури. Помимо панегирических писал и философские касыды.
90
Стр. 126. Твоя золотая душа дрожит над твоей головой. — Речь идет к свече.
91
Стр. 127. Шамбалид — цветок золотисто-желтого цвета. В классической восточной поэзии часто упоминается для сравнения с бледностью лица страдающего влюбленного по контрасту с алыми цветами аргавана.
92
Диван — в классических литературах Ближнего и Среднего Востока сборник стихов одного поэта. В диван входили: касыды, газели, рубаи и т. д. Стихи в нем обычно располагались в алфавитном порядке.
93
И «клад, что ветра принесли…» — Имеется в виду случай, когда во время одной из войн Ирана с Византией ветер пригнал к иранцам корабли с казной византийцев. Отсюда и идет это выражение, означающее нечто легко доставшееся.
94
Абу Мансур Асади (начало XI в. — конец 80-х годов XI в.) — поэт, родился в городе Тус. Наиболее значительное произведение «Гершасп-наме» — эпико-героическая поэма, написанная в стиле «Шах-наме», сюжет которой восходит к древнеиранским сказаниям. Большую научную ценность представляет составленный Асади «Словарь персидского языка», самый древний из всех толковых персидских словарей, какими располагает ныне наука. В этом словаре сохранились отрывки из не дошедших до нас произведений: «Калила и Димна» Рудаки, «Вамик и Азра» Унсури и другие.
95
Стр. 128. Мухаммад (Магомет) (ок. 570–632) — арабский религиозный и государственный деятель, которого западные буржуазные востоковеды обычно считают основателем ислама и автором Корана, а мусульмане — величайшим пророком, посланником аллаха.
96
Носир Хисроу (1004—после 1072) — поэт, проповедник исмаилизма — еретического учения, направленного против ортодоксального ислама. Кроме поэтического дивана, ему принадлежат философская поэма «Книга света», философские трактаты «Путевой припас странников», «Лик веры» и другие.
97
Фахр ад-дин Асад Гургани — поэт XI века. Жил в Горгане (Северо-Восточный Иран). Гургани — автор поэмы «Вис и Рамин», одного из первых памятников так называемого «романтического эпоса». В основе поэмы лежит сюжет не дошедшей до нас парфянской повести о любви царице Вис и царского брата Рамина. Кроме того, в средневековых антологиях сохранились также и стихи Гургани.
98
Ма'суд Саад Сальман (ок. 1046 — ок. 1121) — поэт, родился в семье выходцев из Хамадана (Иран). Занимал высокие должности при дворе газневидского принца-наместника в Северной Индии. По навету соперничавшего с ним поэта был арестован и около восемнадцати лет провел в заключении. В последние годы был виднейшим панегиристом газневидских султанов.
99
Катран Тебризи (1010–1080) — поэт, родился в городе Тавризе; в юности приехал в Гянджу, был приглашен во дворец, а впоследствии вернулся на родину, где и умер. В художественном наследии поэта большое место занимают касыды, посвященные правителям и историческим событиям (землетрясение в Тавризе 1043 г. и т. д.). Согласно некоторым источникам, Катран Тебризи создал поэму «Книга о луке» и словарь, которые не сохранились.
100
Юсуф Хас-Хаджиб — видный ученый и писатель XI века. Родился в городе Баласагуне (ныне Токмак, Киргизской ССР). При дворе Караханидов (ханство Кашгар) занимал должность визиря. Юсуф Хас-Хаджиб известен как автор единственной дошедшей до нас дидактической поэмы «Наука быть счастливым», написанной в 1069 году.
101
Ахмад Яссави (ок. 1105–1166) — поэт и проповедник. Широким распространением пользовался сборник приписываемых ему духовных стихов, который дошел до нас с большими позднейшими дополнениями. Ценность сборника определяется народными формами вошедших в него стихов.
102
Стр. 148. Муфтий — духовное лицо, объясняющее правила шариата, религиозного закона мусульман.
103
Казий — судья, разбирающий дела по мусульманскому религиозному закону.
104
Имам — мусульманское духовное лицо, владетельный князь.
105
Ахмад Югнаки — поэт XII века, родом из селения Югнак, близ Самарканда. Его назидательная поэма «Подарок истин» дошла до нас в двух рукописях, написанных двумя шрифтами: арабским и уйгурским.
106
Ованес Саркаваг Имастасер (середина XI века — 1129) — поэт, философ, астроном. Автор многочисленных речей, хвалебных од, летописей. Прославился своей «Мудрой беседой, которую вел в час прогулки философ Ованес Саркаваг с птицей, именуемой «пересмешник». Саркаваг известен так же как основоположник армянского летосчисления, которое было введено с 1084 года. Саркаваг — дьякон.
107
Стр. 151. Хоть не была ты в горнице на благовествовании. — Согласно евангельской легенде, апостолы были крещены в горнице святым духом (см.: Евангелие, Деяния апостолов, 2, 3).
108
Стр. 152. Орфей — мифический фракийский певец, по наиболее распространенному мифу изобретший музыку и стихосложение.
109
Арион (VII–VI вв. до н. э.) — греческий поэт и музыкант, с именем которого связана легенда о его чудесном спасении дельфином, зачарованным пением музыканта.
110
Амфион (греч.) — сын Зевса и фиванской царевны Антионы, обладавший божественным даром игры на лире.
111
Нерсес Шнорали (1102–1173) — поэт и общественный деятель. Родился в Киликии в замке Цовк, области Мараш, получил образование в монастыре Кармир. Был епископом, в 1166 году стал католикосом. Он автор очень популярных духовных песен. Особенно известна «Элегия на взятие Эдессы».
112
Стр. 154. Самаритянку тот «дай мне испить» просил, // Кто всю вселенную бессмертьем напоил. — Имеется в виду евангельская легенда о самаритянке и Иисусе (см.: Евангелие от Иоанна, 4).
113
И сотник римских войск желчь с уксусом смешав, // Чрез губку напоил царя небесных слав. Речь идет о страданиях распятого Иисуса, которые описываются в Евангелии от Матфея (см.: Евангелие от Матфея, 27, 34).
114
«Или, Или», — воззвал и предал дух творцу, — Имеется в виду обращение распятого Иисуса к богу-отцу: «Или, Или! Лама савахфани?» — то есть «Боже мой, боже мой! Для чего ты меня оставил?» (см.: Евангелие от Матфея, 27, 46).
115
Стр. 155. На ночь великого пятка. — Пяток — пятница страстной недели.
116
Эдем — рай.
117
Чахрухадзе — поэт XII века, одописец, автор сборника «Тамариани», включающего в себя оды, написанные в честь царицы Тамар, и два стихотворения.
118
Стр. 158. Тамар — царица Грузии (ок. середины 60-х годов XII — 1213), дочь царя Георгия III. Продолжала деятельность Давида Строителя, царя Грузии из династии Багратионов, по укреплению и объединению страны. Ее царствование являлось временем экономического, политического культурного подъема феодальной Грузии. В период правления Тамар границы царства простирались от Черного до Каспийского моря.
119
…ключ, текущий среди эдемовых дубрав. — В Эдеме (см. прим. к стр. 155 (см. коммент. 116 — верстальщик)) по берегам реки жизни растут деревья жизни — эдемовы дубравы.
120
Стр. 159. Троя тяжело страдает… — Троянская война началась из-за похищения прекрасной Елены, жены спартанского царя Менелая троянским царевичем Парисом.
121
Почему Иудифью, не Тамарой // Я убит?.. Имеется в виду библейское сказание о Иудифи, убившей ассирийского военачальника Олоферна (см.: Библия, Иудифь).
122
Голова Самсона безволоса, — Намек на библейскую легенду о Самсоне и Далиле (см.: Библия, Судьи израилевы, 16).
123
Дебора — мифическая героиня древних евреев, по библейскому преданию, руководившая завоеванием Палестины во времена борьбы с Ханааном (см.: Библия, Судьи израилевы, 4).
124
Эсфирь (еврейск. «Звезда») — одна из знаменитых библейских женщин послевавилонского периода (см.: Библия, Эсфирь).
125
«Где ты, Вис?» — рыдал Рамин… — Имеются в виду герои поэмы Гургани «Вис и Рамин».
126
От любви пылает Саль… — Саль (Заль) — один из героев «Шах-наме» Фирдоуси.
127
Стр. 160. А Меджнун, сравнив с Лейли… — Меджнун — «одержимый от любви», прозвище, данное арабскому юноше Кайсу за его безумную любовь к прекрасной Лейли. Легенда о Лейли и Меджнуне послужила материалом для многих поэтов-классиков Востока: Низами, Навои, Физули и других. Лейли — по-арабски «ночная».
128
Стр. 161. «Ты полям подобна Елисейским!» — Элизиум (греч.) — поля блаженства, загробный мир, куда попадают после смерти праведники.
129
Стр. 162. Мосул — главный город азиатско-турецкого региона, основанный в VI в. на берегу Тигра В период правления Тамар крупный торговый центр Востока.
130
Рум — Византия.
131
Стр. 163. Ерзинджан — город Северо-Восточной Турции.
132
Сигор — по библейскому сказанию, город, избежавший участи Содома и Гоморры.
133
Иоанн Шавтели — поэт XII века, автор панегирической поэмы «Абдул-мессия» (дословно означает: «Раб Христа»).
134
Стр. 164. Так возвышен Сим благословенный, // И от Хама ты спасен дурного. — По Библии, Сим и Хам сыновья Ноя, от которых произошли две большие группы рода человеческого — семиты и хамиты (африканские народы).
135
Стр. 166. Силоам — священный источник (см.: Библия, Евангелие от Иоанна, 9, 7).
136
Ритор — оратор, с V в. до н. э. учитель красноречия в Древней Греции.
137
Горгаслан (Вахтанг I;? —502) — грузинский царь, возглавивший освободительное народное движение в Картли против персов и убитый в одном из сражений.
138
Ростом (Рустам) — главный герой эпопеи Фирдоуси «Шах-наме».
139
Стр. 167. Нимврод (библ. Нимрод) — библейский персонаж, отличавшийся могучей силой.
140
Иосиф. — Имеется в виду один из известных персонажей Библии Иосиф Прекрасный.
141
Самсон. — См. прим. к стр. 159 (см. коммент. 122 — верстальщик).
142
Стр. 168. Ахитофел — по Библии, советник царя (см.: Библия, Вторая книга Царств, 16, 20–23).
143
Прокл Диадох (410–485) — греческий философ-идеалист, был главой Афинской школы неоплатоников. Прозван Диадохом, то есть преемником в руководстве Афинской школой.
144
Эбеллиты — христианская секта, возникшая среди поселенцев Северной Африки и исчезнувшая в V в. Название «эбеллиты» происходит от имени сына Адама Авеля.
145
Зенон (ок. 336–264 гг. до н. э.) — философ, считается основателем стоической школы в Афинах.
146
Перипат (греч.) — буквально: «любитель прогулок». Имеется в виду Аристотель (384–322 гг. до и э.). основавший философскую школу в Афинах. Она называлась Перипатетической в связи с тем, что ее основатель имел обыкновение вести занятия во время прогулок в Ликее.
147
Стр. 169. Кандагар — город на юге Афганистана.
148
Мехсети Гянджеви — поэтесса XII века, жившая в Гяндже (ныне Кировабад) За свое вольнодумство и любовь к музыке и дерзкие четверостишия подверглась нападкам со стороны реакционного духовенства До нас дошло более двухсот семидесяти ее стихотвореиий — четверостишии, газелей и других.
149
Муджиреддин Бейлаканн — придворный поэт XII века. Его касыды, газели и рубан пользовались большой популярностью.
150
Стр. 172. Кыта — короткое монорифмическое стихотворение, состоящее из двух — пяти бейтов, использовалось для выражения сокровенные мыслей и чувств. В отличие от касыды и газели, в кыта первые строки не рифмуются межкду собой.
151
Стр. 173. Хырман — гумно, ток, где обмолачивают зерно; груда зерни; отсюда переносное — множество, обилие. Здесь: неисчерпаемость творчества Хагани (см. ниже).
152
Эфзеледдин Хагани (ок. 1120–1199) — поэт; родился в селении Мельгемлю. близ города Шемахи, столицы ширванского государства, в семье плотника. В молодые годы служил при дворе ширваншаха Манучехра II. Писал касыды, посвященные важнейшим событиям, происходящим в стране, воспевал свободу и разум, труд и любовь к науке и поэзии. Когда он тайно покинул родину, его поймали и по приказу шаха Ахситана I бросили в тюрьму. Между 1171–1179 годами получил свободу и совершил вторую поездку по странам Ближнего Востока. В преклонном возрасте покинул Ширван, переселился в Тебриз, где и умер. Похоронен на «Кладбище поэтов» в предместье Сухаб.
153
Стр. 173. Медаин — арабское название столицы Сасанидов Ктесифона. В эпоху Хагани Медаин представлял собой груду развалин.
154
Деджла — название реки Тигр. Само слово «деджла» в переводе означает стрела, то есть быстротекущая, стремительная.
155
Зекят — налог, десятая доля, собираемая в пользу мусульманского духовенства.
156
Стр. 174. Куфа — город в Месопотамии. Во времена Омейядов (661–750 гг.) Куфа была одним из крупных центров мусульманского Востока. Ныне это небольшая деревня.
157
Ормузд — имя нескольких персидских царей из династии Сасанидов.
158
Нуширеван (Ануширван). В истории известен как Хосров I Ануширван (531–579) — один из наиболее видных представителей династии Сасанидов, правившей в Персии в 220–651 гг. В VII в. государство Сасанидов было завоевано арабами.
159
Кесра (Хосрой) — царь, с именем которого традиция связывает династию (X–XIII вв.) феодальных князей азербайджанской области Ширван, именовавшихся ширваншахами. Двор Кесры был центром средневековой культуры Азербайджана.
160
Парвиз (Хосров II Парвиз) — один из наиболее видных представителей династии Сасанидов (590–628 гг.), на короткий срок захвативший у Византии Сирию, Палестину и Египет. Легенда о его любви к Ширин была поэтически обработана Фирдоуси, Низами и другими поэтами.
161
Стр. 176. Новруз — весенний праздник, который по персидскому календарю празднуется в первый день месяца фервердина (21 марта), был установлен, по преданию, мифическим царем Древнего Ирана Джамшидом (Джемшид).
162
Юсуф — Иосиф (см. прим. к стр. 167) (см. коммент. 140 — верстальщик).
163
Стр. 170. Див (дев) — злой дух, джинн.
164
Сулейман — арабская форма имени «Соломон»; библейский царь Соломон почитается в исламе как пророк.
165
Низами Гянджеви (1138/1148— 1209) — поэт и философ. Сведении о его жизни почти не сохранились. Известно, что в 1173 году он женился на тюркской рабыне, воспетой им в стихах. Низами никогда не был придворным поэтом и довольствовался лишь небольшими пособиями, которые ему назначали феодальные правители за посвященные им поэмы. Возможно, он преподавал в медресе. Основное сочинение Низами — знаменитые пять поэм «Хамса»: «Сокровищница тайн» (между 1173 и 1180 гг.), «Хосров и Ширин» (1181); «Лейли и Меджнун» (1188), «Семь красавиц» (1197) и «Искандар-наме» (ок. 120З г.). Сохранилась также часть лирического дивана. Творчество Низами Гянджеви внесло огромный вклад в сокровищницу мировой культуры.
166
Стр. 180. Органон — музыкальный струнный инструмент.
167
Aргаванноe вино — то есть багряное вино.
168
Стр. 181. Гулам — раб.
169
Стр. 182. Зухра — планета Венера; одна из богинь иранской домусульманской религии.
170
Стр. 184. Зуннар — волосяной пояс, который обязаны были носить иноверцы в мусульманских странах.
171
Гулистан — розарий, цветник; название книги знаменитого нерсндско-таджикского поэта Саади.
172
Стр. 185. Зульф — локон.
173
Халил — библейский пророк Авраам (Ибрагим). живший до Мухаммада. Будучи брошен тираном Немрудом в огонь, остался невредимым. Образ Халила в восточной поэзии является символом страдания за веру.
174
Стр. 187. Хума (Хумай) — легендарная птица, приносящая счастья тому, на кого падает ее тень.
175
Айары — представители особой организации неимущих слоев городского населения, выполнявшие различные поручения и принимавшие участие в борьбе против притеснителей.
176
Стр. 189 Кей-Кубад — один из древних иранских царей из династии Кейянидов в «Шах-наме» Фирдоуси.
177
Йемена светило — звезда Сохейль (Конопус); в нарицательном смысле — «счастливый».
178
Стр. 192. Надир (арабск.) — точка, противоположная зениту.
179
Стр 193. Иса — Иисус Христос; в исламе почитается как пророк.
180
Хызр (Хызыр) — легендарный пророк у мусульман, символ бессмертия и мудрости.
181
Сабир Термези (? — убит в 1151 г.). Никаких сведений о его жизни не сохранилось.
182
Абу-ль-Маджд Саиаи (1070—ок. 1140) — сначала был придворным поэтом, потом покинул двор и посвятил себя религиозной и литературной деятельности. Его поэма «Сады истин» является своеобразной энциклопедией суфизма, в которой суфийская теория перемежается притчами, осуждающими тиранию и социальную несправедливость. Им написано также много лирических стихотворений.
183
Стр. 196. Газна — столица династии Газневидов в XI–XII нв.
184
Стр 198. Забул (Забулистан) — родина Рустама, героя «Шах-наме» Фирдоуси.
185
Авхададдин Анвари (?—1191) — поэт, о жизни которого сведения до нас не дошли. Известно лишь, что он находился при дворе султана Санджара (1086–1157).
186
Стр. 203. Калам — тростниковое перо.
187
Хырка — рубище дервишей суфиев.
188
Фарид-ад-дин Аттар (ок. 1119—?) — один из видных представителей суфийской поэзии. Основные его произведения: поэма «Язык птиц» (ок. 1175 г.), а также «Мухтар-наме», «Книга назидания», «Книга восхождения», «Жизнеописание шейхов». Аттару принадлежит также большой лирический диван.
189
Стр, 207. Айван — галерея, портик, терраса перед домом.
190
Асир-ад-дин Ахсикати (1108/10— 1196/98) родился в городе Ахсикати Ферганская долина). Покинув родину, отправился в Западный Иран, где прожил около сорока лет. За критику феодально-деспотического режима неоднократно подвергался опале. В его творчестве легко уживаются мистические и чисто земные мотивы. Ахсикати — один из основателей так называемого иракского стиля, для которого характерна усложненность изобразительных средств.
191
Сайфи Исфаранги — поэт конца XII — начала XIII века. Никаких сведений о его жизни нет. Современники признавали его мастером касыды и подражали ему. Творчество Сайфи Исфаранги отображает передовые мысли и чаяния трудового народа, особенно ярко в его произведениях пучат гуманистические мотивы.
192
Стр. 215. Заххак — легендарный царь, из тела которого росли змеи.
193
Попугай — символ красноречия; согласно распространенной на Востоке легенде, попугай раньше не умел летать, но был наделен крыльями в награду за красноречие.
194
Стр. 217. Утарид — Меркурий.
195
Стр. 218. Али — зять Магомета, канонизированный шиитами как имам.
196
Сайфи Фаргони — поэт XIII века. До наших дней дошел только диван его стихотворений. Поэзия Сайфи Фаргони проникнута острой критикой социальной несправедливости.
197
Стр. 221. Корей (Карун) — по преданиям, богач, обладающий несметными сокровищами. Проклятый за скупость пророком Моисеем (Мусой), он был поглощен землей со всем своим богатством.
198
Гали — поэт конца XII — начала XIII века, автор известной поэмы «Юсуф и Зулейха», в основу которой положена древняя библейская легенда о Иосифе Прекрасном (см. прим. к стр. 167) (см. коммент. 140 — верстальщик). Поэма Гали — одно из первых любовно-романтических произведений, созданных на татарском языке.
199
Ованес Ерзнкаци Плуз (ок. 1230–1293) — поэт, ученый, философ, педагог и общественный деятель. Образование получил в городе Ерзнка, имел ученое звание рабунапета (глава учителей). Ованесу Ерзнкаци принадлежат многочисленные сочинения в прозе и в стихах. Большую известность получили его лирико-философские стихи, особенно четверостишия.
200
Стр. 225. Что же значит яблоко это, // Наземь брошенное тобой?… — По старинному обычаю, яблоками кидают в жениха.
201
Гяур — неверный.
202
Кади — См. Казий (прим. к стр. 148) (см. коммент. 103 — верстальщик).
203
Фрик — поэт XIII — начала XIV века. По предположению ученых, он происходил из неимущих слоев и его неудовлетворенность жизнью нашла отражение в его поэзии.
204
Стр. 228. Теперь еще труднее нам, когда татарин сел на трон. — Речь идет о завоевании Армении монголами в 1236–1243 гг.
205
Стр. 230. Как Лазарь, я в бессилье. — Намек на евангельскую притчу о больном бедняке Лазаре (см.: Евангелие от Луки. 16, 19–31).
206
Стр. 231. Виссон — тонкая пурпурная ткань, которая изготовлялась в Египте.
207
Константин Ерзнкаци (ок. 1250 — начало XIV века) — поэт, философ. Сведения о его жизни почти не сохранились. Известно лишь, что он учился в одном из монастырей города Ерзнка.
208
Стр. 246. Добрым будь, как Григор, в ком души не убила темница. — Речь идет о первом католикосе Армении Грнгоре Просветителе (IV в.), которого преследовал армянский царь Тиридат.
209
Хачатур Кечареци — поэт XIII-начала XIV века. Никаких сведений о его жизни нет.
210
Изеддин Гасаноглы — поэт конца XIII — начала XIV века. Считается одним из первых поэтов, писавших на азербайджанском языке.
211
Авхеди Мерагаи (1273—I33S) — поэт, автор дивана, включающего в себя четырнадцать тысяч бейтов и широко известного произведения «Чаша Джемшида». Хафиз считал его своим учителем и подражал ему. Джем (Джемшид) — один из героев «Шахнаме» Фирдоуси, царь мифической династии Древнего Ирана, обладавший, по преданию, волшебной чашей, глядя в которую, он мог видеть все, что происходит в мире.
212
Хаджу Кирмани (1281/82-1352) автор пяти оригинальных поэм, нескольких диванов газелей.
213
Стр. 260. Гуль — злой дух, нечистая сила, обитающая якобы в пустынях; роза.
214
Стр. 261. Хакан — государь; в персидской литературе так называется китайский император.
215
Мобед — зороастрийский жрец (см. Зороастр, или Заратуштра) (см. прим. к стр. 113) (см. коммент. 65 — верстальщик).
216
Зенд — комментарии к священной книге зороастрийцев «Авеста.».
217
Нахид — см. Зухра (см. прим. к стр. 182) (см. коммент. 169 — верстальщик).
218
Бахрам — планета Марс.
219
Стр. 262. Дауд — библ. Давид (см. прим. к стр. 61) (см. коммент. 26 — верстальщик).
220
Стр. 263. Муса — См. Моисей (см. прим. к стр. 64) (см. коммент. 32 — верстальщик).
221
Рахш — имя сказочного коня богатыря Рустама, одного из героев «Шах-наме» Фирдоуси. Нарицательное значение — «огненный».
222
Ты аромат рубашки доставил в Ханаан // Ты прочитал Якубу Египта талисман. — Намек на библейскую легенду о Иакове (Якубе) и Иосифе Прекрасном (см. прим. к стр. 167) (см. коммент. 140 — верстальщик).
223
Стр. 264. Чачван — часть паранджи.
224
Дастан — эпический жанр в литературах и фольклоре Ближнего и Среднего Востока и Юго-Восточной Азии, чаще всего литературная обработка сказочных сюжетов, легенд и преданий. По форме — поэтический или прозаический сказ, а в тюркоязычных литературах — проза, перемежающаяся со стихами.
225
Убайд Заканн (1270–1370) — поэт-сатирик, автор известных произведений: «Анекдоты и шутки», аллегорической поэмы «Мышь и кот», народийного «Толкового словаря», сборника занимательных рассказов.
226
Стр. 265. В Ширазе мудрый нищ, ему признанья нет. — Речь идет о знаменитом поэте Хафизе, уроженце иранского города Шираза.
227
Рубаб — струнный музыкальный инструмент.
228
Стр. 266. Шейх — старейшина арабского племени, деревни: глава мусульманской религиозной общины, секты, школы; почетный титул, дававшийся ученым, поэтам.
229
Рамазан — девятый месяц мусульманского лунного календаря; месяц поста.
230
Камал Худжанди (? — между 1390–1405) — поэт лирик, автор многочисленных газелей, получивших большую популярность в Средней Азии.
231
Стр 269. Дастархан — скатерть с угощениями, накрытый стол.
232
Носир Бухорои — поэт XIV века. Никаких сведений о его жизни нет.
233
Бурханэддин Сиваси (1344–1398) — поэт-лирик. Впервые в поэзии на туркменском языке употребил метрическую систему аруза, широко применяемую в арабоязычной, персоязычной и тюркоязычной письменной поэзии и основанную на чередовании долгих и кратких слогов. Диван его стихов хранится в Британском музее.
234
Стр. 275. Hep — верблюд-самец, предводитель каравана.
235
Несими (настоящее имя — Сейид Имадеддин; ок. 1369–1417). Родился в Шемахе, в молодости жил в среде ремесленников. Изучал логику, математику и астрономию. Странствовал по странам Ближнего Востока, распространяя учение пантеизма. За ересь Несими был подвергнут в Алеппо страшной казни, с него содрали кожу. Сочинения поэта получили широкую известность на Ближнем и Среднем Востоке. Писал Несими на трех языках: азербайджанском, персидском и арабском.
236
Стр. 275. Бахария — песня весны.
237
Стр. 278. Хашимиты — известный в арабских странах феодальный род, представители которого с X в. до 1925 г. были шерифами (правителями) Мекки.
238
Корейшиты — арабское племя так называемого мостерибского, или измаилитского, периода.
239
Ассар Тебризи (?—1390) — поэт и ученый. Родился в Тавризе. Был учеником тавризского астронома Абдулсамеда. Из его художественных произведений сохранилась романтическая поэма «Мехр и Мугатари», написанная в 1376 году, в которой использованы мотивы народно-героических дастанов.
240
Стр. 281. Муштари — Юпитер, покровитель четверга.
241
Рабгузи Бурхан-оглы Казы Насыр — поэт и ученый конца XIII — начала XIV века, автор древнейшего произведения на узбекском языке «Предания о пророках» (1311). Подлинник книги не сохранился, все известные рукописи являются списками новейшего времени.
242
Стр. 283. Минбар — кафедра для проповедей в мечети.
243
Хорезми — поэт XIV века. Никаких сведений о его жизни не сохранилось. Как видно из отдельных намеков, имеющихся в сборнике его стихотворений «Книга любви», поэт много путешествовал и побывал в Золотой орде.
244
Стр. 285. Джан (джанья) — ласкательное обращение: «душа моя», «милый мой».
245
Стр. 286. Ирем — земной рай.
246
Стр. 288. Оман — область и государство в восточной части провинции Аравии, которое в VII в. было присоединено к Арабскому халифату, но не утратило независимость. В XI в. Оман освободился от фиктивной власти халифата.
247
Дурбек — поэт конца XIV — начала XV века. Из его литературного наследия до нас дошла только любовно-романтическая поэма «Юсуф и Зулейха», написанная в осажденном городе Балхе во время междоусобных войн правителей. В основе сюжета поэмы лежит библейская легенда об Иосифе Прекрасном (см. прим. к стр. 167) (см. коммент. 140 — верстальщик) и жене знатного египтянина Пантефрия, известная на Востоке через Коран и литературные обработки персо-таджикских поэтов IX–XI веков.
248
Ованес Тлкуранци — поэт XIV–XV веков. Родился в Междуречье, в селе Тлкуран (близ Киликии). В основе его наиболее популярного произведения «Песни о храбром Липарите» лежит сказание о борьбе армянского военачальника против египетских мамлюков (1375) и его трагической смерти.
249
Стр. 291. Ты пел златой ковчег чудес — традиционный образ, символизирующий женскую грудь.
250
Стр. 292. Шамам — род маленьких ароматических дынь.
251
Миср — Египет.
252
Абаш — Абиссиния.
253
Мкртич Нагаш (1393—70-е годы XV века) — поэт, живший в период распада Киликийского армянского феодального государства в результате татаро-монгольского нашествия. Поэзия Мкртича Нагаша продолжала свободолюбивые традиции поэзии Фрика.
254
Стр. 298. Нагаш — художник, живописец. Нагаши — поколение художников-миниатюристов средних веков.
255
Стр. 299. У жадного и бога нет, апостол говорит святой — имеется в виду апостол Павел.
256
Аракел Багишеци — поэт XIV–XV веков. Родился в городе Багеш (Турецкая Армения). Наиболее известные произведения: «История Овасапа», «История о семи мудрецах», «Взятие Константинополя турками».
257
Аракел Сюнеци (ок. 1350–1425) — поэт и философ. Воспитанник знаменитой в средневековой Армении школы Татева в Сюникской области. Написал обширное толкование к сочинению известного армянского философа VI века, представителя эллинистического направления в армянской филологии, Давида Анахта «Определенная философия». Автор поэмы «Адамова книга».
258
Хакики Джаханшах Кара-Коюнлу — поэт XV века. Никаких сведений о его жизни до нас не дошло.
259
Саккаки — поэт первой половины XV века. Он был родом из Мавераннахра и пользовался на родине большой популярностью. Навои писал о нем: «Сладкозвучные бейты Саккаки славятся в Самарканде».
260
Атаи — поэт-лирик первой половины XV века. Родился в Балхе в семье шейха Исмаила-ата. Служил при дворах Улугбека и других правителей. Поэтическое наследие Атаи дошло до нас не полностью.
261
Стр. 315. Суймач — название детской игры.
262
Стр. 316. Савский удод — по легенде, птица удод служила вестником савской царице Балкис.
263
Стр. 317. Салсабилъ — ручей в раю.
264
Чин — Китай.
265
Мачин — Индокитай. Словосочетание Чин-Мачин обычно означает обширный территориальный комплекс стран Востока древнего мира.
266
Хотан — некогда знаменитый город в восточном Туркестане.
267
Стр. 319. …словно жемчуг аденский… — Аден — портовый город в Южной Аравии. В древности славился добывающимися там жемчугами.
268
Лутфи (1366/67—1465/66) — поэт-лирик. Одно время он состоял на службе у Шахрух-мирзы, затем отправился странствовать в Иран и Азербайджан. Вернувшись на родину, вел образ жизни нищего-дервиша. Из его литературного наследия сохранились диван газелей и касыд и романтическая поэма «Гуль и Новруз». «В персидской и узбекской литературе, — писал Алишер Навои, — не было ему равного».
269
Стр. 321. Мухтасиб — блюститель нравов в странах мусульманского Востока.
270
Алишер Навои (1441–1501) — поэт-мыслитель, государственный деятель. Родился в Герате в семье тимуридского чиновника. Учился в Герате. Мешхеде, Самарканде. В 1469 году стал хранителем печати при султане Хусейне Байкаре, который был школьным другом поэта. Через три года был назначен визирем и получил титул эмира. В конце жизни отошел от государственной деятельности Литературное наследие Навои составляет около тридцати сборников стихов, поэм, прозаических трактатов. Свод стихов «Сокровищница Мыслей» состоит из четырех диванов: «Чудеса детства», «Редкости юности», «Совершенства среднего возраста», «Полезные советы старости». Вершина творчества Навои — знаменитая «Пятерица» («Хамса»), включающая в себя пять поэм: «Смятение праведных», «Фархад и Ширин», «Лейли и Меджнун», «Семь планет», «Стена Искандера». «Пятерица» Навои, по устойчивой восточной традиции, явилась поэтическим ответом на «Пятерицу» Низами и индийского поэта Амира Хосрова Дехлеви (1253–1325). Кроме того, широкую известность получили аллегорическая поэма «Язык птиц» и философско-дидактическое сочинение «Возлюбленный сердец», написанная ритмической прозой, перемежающейся стихами.
271
Стр. 327. С тем вином — Джамшида чашей… — Намек на легенду о волшебной чаше Джамшида (см. прим. к стр. 176) (см. коммент. 161 — верстальщик).
272
Стр. 331. Ханака — обитель дервишей.
273
Стр. 335. Кипчак. — Кипчак-орда — территория причерноморских степей между Дунаем и Волгой, место кочевья кипчаков (половцев).
274
Огар, кият — названия древнетюркских племен.
275
Стр. 343. Майхана — кабачок.
276
Стр. 348. Искандар— Александр Македонский (356–323 гг. до н. э.).
277
Стр. 356. Тарджибанд — стихотворение из нескольких строф, в конце каждой строфы повторяется одна или две строки.
278
Пир — наставник, учитель.
279
Стр. 359. Туюги (Туйук) — название четверостишия в узбекской поэзии с омонимическими рифмами и редифом.
280
Стр. 360. Тун — город в Кухистане, горной области южного Хорасана.
281
Сари — древняя столица Мазандерана.
282
Захиреддин Мухаммад Бабур (1483–1530) — поэт, государственный деятель, полководец, основатель империи Великих Моголов в Индии. Главный труд Бабура — его автобиография «Бабур-наме», которая содержит изложение различных исторических событий конца XV–XVI веков и является первым образцом подобного жанра в узбекской литературе.
283
Стр. 366. Дутар — двухструнный музыкальный инструмент.
284
Стр. 371. Зиндон (Диндан) — подземелье, темница.
285
Салам (арабск.) — мир, благоденствие, приветствие.
286
Стр. 373. Вассалам (арабск.) — ответное приветствие: «И вам мир».
287
Мухаммад Салих (1445–1506) — сын влиятельного сановника Нурсаид-бека, придворный поэт и сподвижник узбекского хана Шейбани. Автор известной поэмы «Шейбани-наме», посвященной описанию походов хана и ряда лирических стихов, большая часть которых до нас не дошла.
288
Стр. 374. Муамма — стихотворение-загадка, поэтическая шарада.
289
Давид-кольчугодел — Имеется в виду Давид, с кораническим образом которого связывается ковка железа и кольчуг.
290
Стр. 375. Джахангир — завоеватель мира.
291
Стр. 377. Барлас — древнее узбекское племя.
292
Маджлиси — поэт XVI века. Жил в Хорезме и Бухаре, Летописец Нисари в «Записке о друзьях» дал высокую оценку газелям и касыдам Маджлиси, которые не сохранились. До нас дошла популярная на Востоке его поэма «Повесть о Сайфульмулюке», об одном из героев сказок «1001 ночи».
293
Стр. 383. Танбур, мусикар, канун — музыкальные инструменты.
294
Исмати Бухорои (?—1426) — придворный поэт султана Халила. внука Тимура, диван которого содержит девять тысяч бейтов.
295
Бадраддин Хилали (? — казнен в 1529 г.) — поэт, автор лирического дивана, который содержит триста шестьдесят газелей, многих кыт и рубаи. Неру Хилали принадлежат также три поэмы.
296
Абдурахман Мушфики (ок. 1538–1588) — поэт; происходил из бедной семьи; учился в медресе. До 1564 года жил в Бухаре, позднее служил при дворе Султана Саида (1568–1572 гг.) хранителем книг. С 1578 года жил в Бухаре при дворе Абдуллахана, имея титул «царя поэтов». Литературное наследие Мушфики очень обширно: «Сатирический диван», два дивана газелей, касыды, «Поэма о красоте», «Поэма о вине».
297
Стр. 390. В плен к Скорпиону попал небесный лал. — Имеется в виду солнце.
298
Шах Исмаил Хатаи (настоящее имя Исмаил Гейдар-оглы; 1485–1524) — поэт, основатель династии Сефевидов, в 1502 году объявил себя шахом. Ликвидировав феодальную раздробленность, образовал огромное государство, столицей которого был Тавриз. Хатаи создал лирический диван, а также ряд других произведений назидательного и философского характера: поэмы «Десять писем» и «Книга нравоучений». Его поэма «Десять писем» — одна из первых, написанных на азербайджанском языке под влиянием народных дастанов.
299
Стр. 392. Эйлаги — горное пастбище.
300
Стр. 395. Орел я, парящий над лезвием Кафа. — Каф — по мусульманскому поверью, легендарный горный хребет, окружающий землю.
301
Хусейн ибн Мансур-ал-Халладж — суфий, казненный в Багдаде в 922 г.
302
Хабиби — поэт конца XV — начала XVI века. Родился в селении Бергюшад Геокчая. По преданию, в детстве был чабаном. При дворе шаха Исмаила Хатаи получил титул «царя поэтов». В период царствовании турецкого султана Явуза I Хабиби переселился в Турцию, где и умер. Из его поэтического наследия до нас дошла лишь незначительная часть.
303
Стр. 395. Мусаддас (арабск., букв.: «ушестеренный») — форма лирического стихотворения в классической поэзии Ближнего Востока и Средней Азии. Композиционно состоит из четырех — десяти шестистрочных строф. Мусаддасы могут быть оригинальным произведением одного поэта и компилятивным, состоящим из текста автора и другого поэта.
304
Физули Мухаммад Сулейман-оглы (1498–1556) родился в иракском городе Кербала, близ Багдада. Физули создал три дивана газелей, касыд, рубаи, ряд поэм и философский трактат «Восход верований». Наибольшую популярность получила его поэма «Лейли и Меджнун». С именем Физули связано окончательное формирование азербайджанского литературного языка. Он является также основоположником азербайджанской прозы («Шикаят-наме», «Книга жалоб»). Физули жил в нищете и бедности и умер в Кербале от холеры.
305
Стр. 398. Зулмат — царство тьмы.
306
Стр. 399. Тар (тара) — музыкальный инструмент.
307
Меджлис — собрание, общество.
308
Стр. 401. Муэдзин — духовное лицо, возвещающее с минарета мечети о времени молитвы.
309
Стр. 403. Аят — букв. означает «знак» и преимущественно понимается как знак предостережения с неба, отсюда — «чудо», «знамение». Здесь это слово обозначает стих из Корана, ибо каждый из них, являясь словом аллаха, считается чудом, предостережением.
310
Ибрагим-хан — один из наместников Багдада, современник Физули, которого поэт часто называет Халилуллахом, то есть другом аллаха.
311
Стр. 405. Нисар — монеты, драгоценности, цветы, которыми осыпают невесту и жениха в день свадьбы.
312
Мухамедъяр Махмуд Хаджи-оглы — поэт середины XVI века. Никаких сведений о его жизни нет. Наиболее известны его поэмы «Подарок джигитов» и «Лучи души».
313
Стр. 412. Ярмухаммед — то есть возлюбленный друг Мухаммеда; яр — «возлюбленный», «друг».
314
Ованес — поэт XV–XVI веков, о жизни которого никаких сведений нет.
315
Стр. 415. …чтоб алый сок для ног найти… — На Востоке женщины красят ноги хной.
316
Григорис Ахтамарци — поэт конца XV–XVI века. Сведения о его жизни почти не сохранились, известно, что он был католикосом в 1512–1544 годах в Ахтамаре (Южная Армения). Григорис Ахтамарци был автором историко-житийных поэм, патриотических и любовных песен, многочисленных четверостишии (кафа).
317
Стр. 417. Град Катай (Хата, Хута) — см Хотан (прим. к стр. 317) (см. коммент. 266 — верстальщик).
318
Мирт — вечнозеленый кустарник с красными или белыми цветками.
319
Гамаспюр — цветок; по народному поверью, тот, кто съест его или натрет им свое тело, приобретает богатые знания и возможность говорить на всех языках.
320
Наапет Кучак — поэт XVI века. Согласно преданию, он родился в селе Хараконис близ города Вана. О его жизни не сохранилось почти никаких сведений, однако популярность поэта была столь велика, что народ присвоил ему звание варпета — мастера, достигшего высокой степени совершенства, а его могила стала местом паломничества армян. Среди дошедших до нас стихов преобладают любовные и фнлософско-нравоучительные четверостишия-айрены.
321
Стр. 427. Айрены — монострофа в армянской поэзии, лирическое стихотворение из четырех строк разнообразного содержания.
322
Стр. 437. Гнома — стихотворение, заключающее в себе оригинальную философскую мысль, выраженную в отточенной лаконической форме. Гномы встречаются чаще в литературах Востока.
323
Армянский поэт XVI века. Никаких сведений о его жизни нет.
324
Стр. 440. Крунк — журавль.
325
Стр. 441. Хариб — человек, живущий на чужбине.
326
Овасап Себастаци — поэт XVI века, о жизни которого сведения почти не сохранились. Известно лишь, что он родился в Турецкой Армении. Овасап Себастаци — автор многочисленных лирических стихотворений и поэмы «О полководце Мушеге».
327
Давид Саладзорци — поэт XVI–XVII веков. Родился в Турецкой Армении, кроме этого никаких данных о его жизни нет.
328
В переводе стихотворения «Восхваление цветов» частично сохранены армянские названия цветов.
329
Стр. 447. Гран — мера веса, составляющая одну двенадцатую карата золота и одну четвертую карата драгоценных камней.
330
Унция — мера веса, равная 27,166 г.
331
Кантар — мера веса, распространенная в Италии, Турции и Египте.
332
Степаннос — поэт XVII века, о жизни которого никаких достоверных сведений нет.
333
Иеремия Кемурджян (16,37—1695) — поэт, прозаик, географ, переводчик античных классиков. Родился в Эгине (Турецкая Армения). Никаких иных данных о его жизни нет.
334
Нерсес Мокаци — поэт XVI–XVII веков. Сведения о его жизни не сохранились. Известно лишь, что он родился в селе Аскиджав, а умер на острове Лим озера Ван.
335
Теймураз I (1589–1663) — царь Кахетии (с перерывами 1606–1648 гг.), время правления которого отмечено подъемом освободительной борьбы против персо-турецкого господства. Попал в плен к персам и умер в Астрабадской тюрьме. Теймураз I — один из видных поэтов своего времени, он обрабатывал для грузин популярные восточные сюжеты о Лейли и Меджнуне, Юсуфе и Зулейхе и писал оригинальные произведения, среди которых наибольшую известность получила историческая поэма «Кетеваниани».
336
Стр. 454. Маджама (арабск. «собрание», «альбом», «коллекция») — один из жанров древней грузинской лирической поэзии, сборник лирических стихов, в которых каждая строфа рифмовалась омонимами.
337
Бадахшанские рубины. — Бадахшан — область на северо-востоке Афганистана.
338
Стр. 455. Тантал — намек на трагическую участь древнегреческого мифического царя Тантала, который был обречен разгневавшимися богами на вечную муку.
339
Миджнур — см. Меджнун (прим. к стр. 160) (см. коммент. 127 — верстальщик).
340
Тариэл — герой поэмы Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре».
341
Стр. 457. Море Чермное — то есть Красное море.
342
Стр. 459. Да придет судить мессия, Михаилом возвещенный! — В иудаизме мессия — спаситель, который якобы должен быть послан богом, чтоб уничтожить зло на земле и установить «царство небесное». Михаил — один из семи архангелов, вождь небесного воинства в борьбе с темными силами ада.
343
Вместо трепетной Рахили он мне Лию в жены дал. — Намек на библейское сказание об обмане Иакова Лаваном, подменившим во время свадьбы его невесту Рахиль Лией (см.: Библия, Бытие, 29).
344
А ведь бог израильтянам манну ниспослал с дождем. — Имеется в виду библейское сказание о том, как во время исхода евреев из Египта бог послал им «манну небесную», которая «была, как кориандровое семя, белая, вкусом же как лепешка с медом» (см.: Библия, Исход, 16, 14–32).
345
К старцу Иоакиму, к Анне благодать сходила в дом. — Речь идет о чудесном спасении от казни Сусанны, жены богатого купца Иоакима, пророком Даниилом (см.: Библия, Даниил, 13) и о чудесном рождении Анной будущего царя иудеев Самуила (см.: Библия, Первая книга Царств, I).
346
Гарсеван Чолокашвили — поэт середины XVII века, упоминаемый в обзоре Арчила I «Древние и новые стихотворцы Грузии». Никаких биографических сведений о нем нет, известно лишь, что он был автором стихотворения «Восхваление плодов».
347
Иосиф Тбилели (? — погиб в 1688 г.) — тбилисский митрополит, известный политический деятель и поэт. Иосиф Тбилели был внуком (по другим источникам — правнуком) знаменитого полководца Георгия Саакадзе (ок. 1580–1629), которому он посвятил свою панегирическую поэму «Дидмоуравиани («Великий Моурави»). Моурави — административная должность в феодальной Грузии.
348
Стр. 465. Ниаби — селение в Картли.
349
Стр. 466. Сардар — полководец.
350
Татархан — крымский полководец турецкого султана Ахмета, войска которого были разбиты в Ташискарской битве (1609 г.).
351
Стр. 467. Навуфей погиб безвинно… — Намек на библейское сказание о Навуфее и его безвинной гибели в результате навета жены царя Самарийского Ахава-Иезавель (см.: Библия, Третья книга Царств, 21).
352
И Рахиль рыдала горько, потеряв своих детей. — Имеется в виду библейское предание о матери Иосифа Прекрасного (см. прим. к стр. 167) (см. коммент. 140 — верстальщик) Рахили, которая долго не могла иметь детей (см.: Библия, Бытие, 30).
353
Стр. 468. Ностэ — селение в Картли, где родился Георгий Саакадзе.
354
Стр. 469. Голиаф. — По Библии, филистимлянский великан, которого победил Давид (Библия, Первая книга Царств, 17, 23–54).
355
Арчил II (1647–1713) — грузинский царь, общественный деятель, писатель, переводчик. После безуспешной борьбы с агрессивной политикой Персии и Турции он по приглашению Петра I эмигрировал в 1699 году в Москву, где основал грузинскую колонию (село Всехсвятское). Похоронен Арчил II в московском Донском монастыре. Как поэт он получил известность, будучи автором сборника стихотворений «Арчилиани» (то есть принадлежащее Арчилу). Кроме того, Арчил II является первым переводчиком полного текста Библии на грузинский язык.
356
Стр. 471. Аарон — по библейскому сказанию, сын Авраама и Иохаведы, брат и сподвижник Моисея, первый первосвященник у евреев.
357
Стр. 472. Только Тамар повинуясь, ты обращался к рассказу. — Имеется в виду посвящение поэмы Шога Руставели «Витязь в тигровой шкуре» царице Тамар.
358
Стр. 473. В говор джавахский впадаешь… — Джавахети — часть Западной Грузии.
359
Я возражу — по-кизикски. — Кизики — юго-восточная часть Кахетии.
360
Вахтанг VI (1675–1737) — поэт, историк, государственный деятель. Был наместником, затем царем Картли в 1703–1711 и 1719–1724 годах. По его инициативе была создана грузинская типография, где был впервые отпечатан «Витязь в тигровой шкуре». В 1724 году в связи с осложнениями взаимоотношений с Ираном и Турцией эмигрировал в Россию. Умер в Астрахани.
361
Ковси Тебризи — поэт XVII века. Родился в Тебризе в семье городского ремесленника-поэта. Образование получил в Тебризе и Исфахане, где общался с известными поэтами и учеными. Сборник его лирических стихотворений сохранился в двух рукописях.
362
Саиб Тебризи (1601–1677). Поэт, продолжатель традиции Физули. Писал в основном газели, умело используя в своем творчестве богатую сокровищницу народной поэзии.
363
Нишат Ширваии — поэт конца XVII века. Родился в Шемахе, получил образование в медресе. Из литературного наследия поэта до нас дошло лишь несколько произведений.
364
Стр. 479 Мурабба — стихотворная форма восточной поэзии, четверостишия.
365
Мехджур Ширвани — поэт XVII века. Никаких данных о его жизни нет.
366
Турды (? — ум. ок. 1700 г.) — жил в годы правления Аштарханида Субханкули-хана (1680–1703). Рукопись стихов Турды, содержащая семнадцать стихотворений, найдена лишь в 1924 году. Некоторые стихи поэт подписывал псевдонимом — Фараги.
367
Стр 482. Бек — правитель округа или города в период феодализма; почетный титул.
368
Стр. 483. Абдулазиз — хан из династии Аштарханидов, правивший в Бухаре в 1654–1680 гг.
369
Анашисты — наркоманы; анаша — гашиш (наркотическое средство).
370
Стр. 484. Уйгур, юз — названия тюркских племен.
371
Машраб Бабарахим (1657–1711). Происходил из бедной семьи. Учился в Андижане. Изгнанный за вольнодумство, путешествовал по городам Средней Азии и Индии как странствующий дервиш-суфий. В своем творчестве Машраб обличал феодальную знать и мусульманское духовенство, за что правящая верхушка объявила поэта юродивым, и вскоре он был казнен по повелению правителя Балха. Из его литературного наследия сохранились образцы любовной и гражданской лирики, дошедшей до нас в сочинении анонимного автора «Повесть о Машрабе», где собраны полулегендарные сведения о жизни поэта. Книга Машраба «Источник света» содержит назидательные притчи, а также толкования стихов Руми и Бедиля.
372
Стр. 490. Намаз — мусульманская ритуальная молитва, совершение которой входит в обязанность каждого верующего.
373
Как Мансур, я был повешен… — См. прим. к стр. 395 (см. коммент. 301 — верстальщик).
374
Мэвла Колый — поэт второй половины XVII века. Сведения о его жизни почти не сохранились. Впервые отрывки из его произведений были опубликованы в «Вестнике научного общества татароведения» (1927, № 7). Свои стихотворения Мэвла Колый называл хикметами (форма древнего стихотворного изречения) и газелями. Всего из его литературного наследства до нас дошли одна газель и девяносто семь хикметов, в предисловии к которым поэт указал, что эти произведения создавались в 1677 году.
375
Стр. 490. Хиджра — мусульманское летосчисление. Стихотворение написано в 1088 г. по хиджре, что соответствует 1677 г.
376
Байрам-хан — поэт конца XVI — начала XVII века. Никаких сведений о его жизни нет.
377
Салым Туркмен — поэт XVII века. Биографические сведения о нем до нас не дошли.
378
Варлаам (ок. 1590–1657) — молдавский митрополит, переводчик, основатель книгопечатания. В основанной Варлаамом типографии при Ясском университете были напечатаны книги «Евангелие учительное» — ценный памятник литературного языка того времени, «Уложение» — памятник феодального законодательства.
379
Стр. 497. Князь наш Василе — господарь (властелин) Молдавии, при котором вышло «Уложение».
380
Дософтей (1624–1693) — церковный и политический деятель, митрополит Молдавии, зачинатель молдавского стихосложения. Им была переведена Псалтирь и напечатано четыре тома «Житий святых» в свободном изложении.
381
Мирон Костин (1633–1691) — писатель, летописец и политический деятель. Автор известных работ «Летописи земли Молдавской», «О происхождении молдаван». По мотивам народных легенд им написана «Поэма о молдавской и мунтянской землях», а также философская поэма «Жизнь мира».
382
Стр. 498. Ксеркс — древнеперсидский царь (486–465 гг. до н. э.) из династии Ахеменидов; был убит в результате дворцового заговора.
383
Артаксеркс — имя трех царей из династии Ахеменидов.
384
Август — римский император (27 г. до н. э. — 14 г. н. э.), внучатный племянник Гая Юлия Цезаря.
385
Помпей Гней (106—48 гг. до н. э.) — римский полководец и государственный деятель.
386
Кесарь. — Имеется в виду Гай Юлий Цезарь (100—44 гг. до н. э.).
387
Кир — древнеперсидский царь (ум. в 530 г. до н. э.), основатель династии Ахеменидов.
388
Шавкат Бухорои — поэт XVII века. Никакие сведения о нем до нас не дошли.
389
Стр. 500. Кяфир (кафир) — неверный, ииоверец.
390
Стр. 502. …в страну, где правит лунный свет. — По древнему поверью, лунный свет отбеливает ткани.
391
Зебуннисо (псевдоним — Махфи; 1638–1702) — поэтесса, дочь императора Индии Аурангзеба Аламгира (1658–1707). Поэтическое наследие ее составляет около четырех тысяч бейтов: газели, семь касыд, пять тарджибандов, один мухаммас. Ей принадлежит также комментарий к Корану «Краса толкований». Зебуннисо (тадж.) — «красота женщины».
392
Стр. 510. Нух — мусульманский пророк (библейский Ной), по религиозному преданию, живший несколько столетий.
393
Саидо Насафи (? — между 1707–1711) — родился в Насафе (ныне Карши). Образование получил в Бухаре, где и жил до самой смерти. По профессии ткач, он короткое время был панегиристом Аштарханидов. Из литературного наследия Саидо Насафи до нас дошло семнадцать тысяч стихотворных строк. Особую популярность завоевала его поэма «Слово о тварях».
394
Стр. 516. Архалук — богатое цветное одеяние.
395
Стр. 517. Потому что в книге этой… — Имеется в виду «Астрономический свод», противопоставленный Корану.
396
Хатам — один из предводителей арабского племени Тай (отсюда и его прозвище Хатам Тайский), легендарный бедуин, живший до возникновения ислама и прославившийся своей щедростью.
397
Бедиль Мирза Абдулкадир (1644–1721) — поэт и мыслитель, родился в Бенгалии. Много странствовал по Индии, с 1685 года и до конца жизни проживал в Дели. Бедиль оставил богатое поэтическое и прозаическое наследие. Основные его произведения: «Талисман изумления», «Четыре элемента», философско-дидактическое сочинение «Познание», в которое включена его поэма «Комде и Модан».
398
Стр. 531. Ирфон — познание, название поэмы Бедиля.
399
Стр. 534. Захид — аскет, отшельник, подвижник.
400
Мирзо Содик Мунши (1753/58—1819) — родился в Бухаре. Состоял на эмирской службе. За смелость суждений подвергся опале и в возрасте шестидесяти трех лет был сослан в далекие горы Дарваза. Им написан диван газелей и сборник поэм. Произведения его не издавались и хранятся в рукописных фондах.
401
Мунис Шермухаммад (1778–1829) — поэт, историк и мыслитель. Жил в Хиве при дворе хивинского хана Ильтузара (1804–1806 гг.), а затем его брата Мухаммад Рахима (1806–1825 гг.). Имел придворное звание мираба — распределителя воды. Дошедший до нас его диван состоит из девяти тысяч пятисот бейтов; кроме того, получил известность его исторический труд «Сад очищения», являющийся официальной придворной хроникой.
402
Утыз-Имэни Габдрахим (1756–1836) — учился в селе Каргалы, в Бухаре и других городах Средней Азии. Долгие годы путешествовал по Хорезму и Афганистану. В 1798 году вернулся в родные места в Чистопольский уезд, стал муллой и начал обучать деревенских детей. Утыз-Имэни написал более пятидесяти произведений. В 1870 году был издан сборник его стихотворений «Значительные дела современности».
403
Салават Юлаев (1752—?) — один из видных руководителей крестьянской войны под руководством Емельяна Пугачева, народный поэт. Песни и стихи Салавата Юлаева в башкирском оригинале до нас не дошли. Сохранилась лишь часть его поэтического наследия в подстрочном переводе на русский язык.
404
Гаиби — поэт конца XVIII века. Никаких данных о его жизни нет.
405
Азади Довлетмамед (1700–1760) — поэт и ученый, отец классика туркменской литературы Махтумкули. Азади Довлетмамед родился в семье батрака, был землепашцем, преподавал в мектебе. Основное его произведение — дидактическая поэма «Проповедь Азади».
406
Стр. 552. Фирман. — приказ.
407
Махтумкули (псевдоним — Фраги, дословно означающий: «разлученный, отстраненный» (ок. 1733—80-е годы XVIII века). Образование получил в сельской школе, где преподавал его отец, и в медресе Ширгази-хана в Хиве. Работал мастером по серебру, много странствовал, находился в плену у иранцев (см. стихотворение «Вдали от родины»). Из его литературного наследства до нас дошло десять тысяч строк. Махтумкули, один из первых отказавшись от арабо-персидской метрики, заменил ее народной силлабической системой.
408
Стр. 554. Равен ты Сулейману? Склонись скорей: // Что-то хочет шепнуть тебе муравей! — Намек на кораническую притчу о пророке Сулеймане (см.: Коран, Муравьи, 18–19).
409
Стр. 556. Дейханин — землевладелец, крестьянин.
410
Ходжа: 1) духовное лицо; туркмен из племени, представители которого считают себя потомками пророка и халифов; 2) господин, хозяин.
411
Сеид — потомок пророка Мухаммада; здесь: имя сородича Махтумкули.
412
Стр. 557. Теке (текинцы), йомуд, языр — туркменские племена.
413
Гоклен — одно из туркменских племен, выходцем из которого был и сам Махтумкули.
414
Той — празднество, пир, свадьба.
415
Стр. 559. Чоудор-хан — военачальник, друг Махтумкули.
416
Стр. 560. Лукман — легендарный мудрец и врач, упоминаемый в фольклоре и письменной литературе народов Востока.
417
Стр. 562. Атрек — название реки и района Западной Туркмении.
418
Брат Абдулла — зеница ока — // Исчез. — Брат Махтумкули пропал без вести, вероятно, он был взят в плен иранцами. Некоторые стихи поэта адресованы к нему.
419
Мамед-Сапа — второй брат поэта, погибший в бою с иранцами.
420
Мазар — кладбище, гробница святого.
421
Стр. 565. Кизылбаши — дословно: «красноголовые». Так назывались тюркские воины династии Сасанидов, которые носили красные шапки с красными лентами в честь двенадцати имамов — мусульманских святых. Позднее это название было перенесено на все население Ирана.
422
Стр. 566. Сонги-даг — гора в южном Туркменистане, на родине Махтумкули.
423
Стр. 568. Гурген — название местности и реки в Западном Копет-Даге.
424
Майя — верблюдица, в туркменской поэзии — образ красавицы.
425
Стр. 570. Гёр-оглы (Кёр-оглы) — герой одноименного эпоса, известного у многих народов Востока,
426
Стр. 571. Субхан — одно из имен бога.
427
Ильяс — библейский Илья, как и Хызр — домусульманскне святые-пророки, по восточным легендам, покровители пустыни и растительного мира.
428
Зикрия — библейский Захария, отец Иоанна Крестителя, почитается у мусульман как одни из древних пророков.
429
Коус — мифический покровитель гор и озер.
430
Умран — но преданию, отец Абу-Талеба, дяди Мухаммада, идолопоклонник.
431
Ибрагим (Ибрахим) — библейский Авраам. По мусульманским преданиям, пророк, живший до Мухаммада.
432
Гозли — дословно: «прозревший», эпитет представителей туркменского племени «ата», считавшего себя выходцами из Аравии.
433
Сельман — друг халифа Али, ближайшего последователя и родственника Мухаммада.
434
Стр. 572. Пеливан — имя одного из учителей Махтумкули.
435
Стр. 573. Дехистан (Дахистан) — «Страна духов», область на юге Туркмении.
436
Стр. 574. Мир-Кулал — известный мусульманский фанатик-мистик.
437
Арш (арши) — по мусульманским представлениям, высшее небо, где находится престол аллаха.
438
Стр. 575. Пир-заде — потомок пира, то есть духовный наставник.
439
Стр. 576. Увейс-Карани — один из ближайших сподвижников Мухаммеда.
440
Зенги-баба — святой, покровитель коров.
441
Шахимердан (Али-Шахимердан) — зять Мухаммеда, четвертый мусульманский халиф (656–661 гг.), почитается всеми верующими как храбрый полководец; отсюда эпитет «Шахимердан» — «царь мужей отважных».
442
Омар — второй мусульманский халиф (634–644 гг.), завоеватель Ирана.
443
Осман — третий мусульманский халиф (644–656 гг.), при котором, по преданиям, был собран и отредактирован Коран.
444
Стр. 580. Тахир — герой известной на Ближнем и Среднем Востоке романтической повести «Зохре и Тахир».
445
Стр. 581. Хум — большой глиняный горшок, по форме напоминающий греческую амфору.
446
Стр. 582. Неджд (Нежд) — область в Аравни.
447
Стихотворение «Сын» написано Махтумкули на смерть своего сына. Как видно, сын поэта умер в то время, когда Махтумкули был в Хиве. Автор стихотворения сравнивает себя с Якубом (библейским Иаковом), который, не поверив известию о смерти своего сына Юсупа (Иосифа Прекрасного), продолжал его ждать.
448
Стр. 585. Кербала (Кербела) — город в Ираке, где в 680 г. произошла битва между потомками Али-Шахимердана (см. прим. к стр. 576) (см. коммент. 441 — верстальщик) и их противниками — омейядами. Мусульмане-шииты почитают Кербалу как святыню и совершают туда паломничество.
449
Стр. 590. Духан — торговое место, лавка.
450
Стр. 596. Мары (Мевр) — область и город в Туркменистане; был столицей султана Санджара.
451
Стр. 597. Сират — по мусульманским поверьям, мост, висящий над адом.
452
Стр. 601. Хазарские волны — каспийские волны.
453
Стр. 604. Хазан — осенний ветер, символ беды.
454
Стр. 606. Чарыки — кустарная обувь из сыромятной кожи.
455
Стр. 611. …семь поясов земли… — По представлениям восточного средневековья, вся земля делится на семь климатических зон, или поясов. Править семью поясами земли — значит быть владыкой мира.
456
Андалиб Нурмухамед-Гариб (ок. 1712–1780) — поэт, основоположник жанра дастанского эпоса в туркменской литературе. Используя традиционные литературные и фольклорные сюжеты, он создал ряд известных дастанов — «Лейли и Меджнун», поэмы «Огуз-наме» и «Несими», в последней он рассказал о трагической судьбе азербайджанского поэта XIV века. Многие стихи его дастана «Лейли и Меджнун» стали любимыми народными песнями.
457
Стр. 612. Ахун (ахунд) — духовное лицо, преподаватель.
458
Кайс. — См. прим. к стр. 160 (см. коммент. 127 — верстальщик).
459
Стр. 614. Рагна — название цветка, с которым в восточной поэзии часто сравнивают возлюбленную.
460
Стр. 618. Яйла — луг, горное пастбище.
461
Стр. 619. Алиф — первая буква арабского алфавита, представляющая собой вертикальную черту, в поэзии символ стройности.
462
Дал — восьмая буква арабского алфавита, графически изображаемая в виде прямой линии, согнутой посредине под прямым углом; символ кривизны.
463
Магрупи (настоящее имя Курбанали) — поэт XVIII века, родом из туркменского племени эмерли. Долгое время жил в Хиве. Магрупи приписывается авторство многочисленных лирических произведений и дастанов, в том числе: литературная обработка сказки о Сайфульмулюке из «1001 ночи», «Довлетъяр», «Юсуп и Ахмед», и другие.
464
Шабенде (ок. 1720–1800) — поэт, жизнь и творчество которого мало изучены. Ему приписывают ряд дастанов, некоторые из которых носят религиозно-фантастический характер. Наиболее известное произведение Шабенде: «Гюль и Бильбиль».
465
Стр. 625. Зохре-звезда. — См. прим. к стр. 182 (см. коммент. 169 — верстальщик).
466
Стр. 626. Пусть, как огню Халил-алла, своей любимой стану люб! — Халил, — См. прим. к стр. 185 (см. коммент. 173 — верстальщик).
467
Пусть, как Джерджис, исчезну я, — на сто частей разъятый труп! — Джерджис — пророк, по мусульманским преданиям, подвергнутый язычниками страшным мукам.
468
Стр. 629. Шасенем — имя коня.
469
Дембермез — легендарный меч.
470
Я семь иклимов повидал. — См. прим. к стр. 611 (см. коммент. 455 — верстальщик).
471
Кухи-Салар — гора Салар.
472
Сеилгах — место праздничного гуляния.
473
Шейдаи — поэт второй половины XVIII века. Сведений о его жизни нет. До нас дошло лишь несколько стихотворений поэта.
474
Бухар Жырау Калкаманов (1693–1787) — родился в местности Далба Баян-Аульских гор на северо-востоке Казахстана. Был певцом и советником хана Среднего казахского жуза (орды) Аблая. Произведения Бухар Жырау сохранились лишь в устной народной передаче.
475
Стр. 634. Каз — гусь, традиционный символ казахских племен.
476
Жиен-Жырау — поэт XVIII века, автор известной поэмы «Разоренный народ», в основе которой лежат подлинные исторические события, связанные с перекочевкой каракалпаков.
477
Ага Масих Ширвани — поэт XVIII века, автор не дошедшей до нас поэмы «Шах-наме», множества гошм и газелей, написанных на историческую тему.
478
Стр. 638. Нигаб — вуаль, закрывающая сверх чадры все лицо женщины.
479
Вагиф Молла Панах (1717–1797) — поэт и государственный деятель. Роднлся в крестьянской семье в деревне Салахлы (ныне Казахский район Азербайджанской ССР). Учился у лучших ашугов-певцов музыке и пению Был учителем, затем стал визирем — министром иностранных дел карабахского правителя. В 1797 году власть в Карабахе была захвачена племянником Ибрагим-хана Мамед-беком Джеванширом, по повелению которого Вагиф был убит вместе с сыном. Произведения поэта в рукописях не сохранились и были собраны позднее по отдельным записям со слов народных сказителей. Первый сборник его стихов был издан в 1856 году. Вагиф утвердил в азербайджанской поэзии ашугскую форму — гошма, хотя в своих газелях и мухаммасах, написанных в строго классической форме, отдал дань поэтической школе Физули.
480
Стр 642. Гошма — одна из силлабических форм азербайджанского стихосложения, одиннадцатисложник, которая состоит из трех и больше строф и отличается особым принципом рифмовки.
481
Стр. 647. Чувал — мешок.
482
Мотал — кожаный мешок, в котором хранят сыр; отсюда и название сыра.
483
Стр. 651. К значенью посоха-змеи пера значенье приравнять… — то есть сделать перо чудодейственным. Намек на библейскую притчу о посохе Моисея, который бог пожелал превратить в змею (см. прим. к стр. 123) (см. коммент. 84 — верстальщик).
484
Стр. 652. Яшмак — повязка, прикрывающая нижнюю часть лица женщины.
485
Видади Молла Вели (1709–1809) — был писарем, затем учителем в селе Шихлы (ныне Казахский район Азербайджанской ССР). Некоторое время служил у грузинского правителя Ираклия II и по неизвестным причинам был заключен в тюрьму. После освобождения вернулся в Шихли, где и умер. Видади был последователем классической поэзии Физули, однако многие его стихи написаны в форме народной поэзии ашугов.
486
Багдасар Дпир (1683–1768?) — поэт, литературный деятель, композитор. Жил в Константинополе. Был редактором сочинений Григора Нарекаци, Аракела Сюнеци и других классиков древнеармянской литературы. Багдасар Дпир больше всего известен как поэт. Дпир — псаломщик, дьяк.
487
Стр. 662. Сего числа, т. с. д. с. — то есть 1727 год.
488
Мамона (греч.) — бог богатства и сокровищ; обычно обозначение злого божества, олицетворяющего стяжательство и корыстолюбие.
489
Петрос Капанци (конец XVII века —1784) — поэт, о жизни которого никаких сведений нет.
490
Григор Ошаканци (1757–1799) — видный церковный и общественный деятель, получивший образование в Эчмиадзине. Из его литературного наследия до нас дошло немногим более двадцати стихотворений.
491
Стр 670. Ани — столица армянских царей из династии Багратуни, расположенная на реке Ахуриян. С X no XIV в Ани был центром торговли и культуры страны и известен своими памятниками старины.
492
Гусаны — древние сказители, рапсоды.
493
Нагаш Овнатан (1661–1722) — поэт песенник и художник-миниатюрист. Жил в Тифлисе как придворный художник и поэт у грузинского царя Вахтанга VI. Нагаш Овнатан — автор более ста сатирических, застольных и назидательных песен, которые были популярны за пределами его родины, в частности, в Грузии.
494
Стр. 673. Маза — лёгкая закуска.
495
Стр. 675. Майоран — многолетний полукустарник с мелкими цветками белого или красного цвета, из листьев которого добывают эфирное масли.
496
Стр. 676. Вахтанг. — Имеется в виду карталинский царь Вахтанг VI.
497
Стр. 677. Врастан — по-армянски Грузия.
498
Саят-Нова (настоящее имя — Арутин Саядян; 1712–1795) — видный ашуг. Родился в Тифлисе в семье ремесленника. Был ткачом. Завоевав славу поэта и музыканта, стал придворным поэтом грузинского царя Ираклия II. но скоро из-за дворцовых интриг порвал с феодальной знатью. Стал священником, а затем монахом Ахпатского монастыря и был зверски убит при взятии Тифлиса войсками Ага-Магомет-хана. Песни Саят-Новы, написанные на армянском, грузинском и азербайджанском языках, стали широко известны в народе и сохранили популярность до настоящего времени.
499
Стр. 681. Залум — безжалостная, злая.
500
Стр. 683. Каманча — восточный музыкальный смычковый инструмент.
501
Стр. 686. Араз (Аракс) — название реки, протекающей по территории Армении, Азербайджана и Ирана.
502
Стр. 687. Пинджан (финджан) — маленький сосуд для питья, чаша.
503
Пранги-атлас (франги-атлас) — фряжская (франкская, заморская) ткань.
504
Сусамбар — ароматическое растение.
505
Стр. 688. Джаваир — драгоценный камень, алмаз, брильянт.
506
Стр. 692. Сантур — струнный ударный музыкальный инструмент.
507
Стр. 693. Каламкар — шелковая разрисованная ткань.
508
Маранд — город в Персии.
509
Стр. 697. Дошаб — сваренный сок винограда.
510
Стр. 699. Пшат — южное дерево с пахучей листвой и съедобными плодами.
511
Манана — поэтесса XVIII века. Предполагается, что она принадлежала либо к роду Зедгенидзе, либо Джавахишвили.
512
Бесики (настоящее имя — Бесарион Габашвили; 1750–1791) — известный поэт. Родился в семье сановника царя Теймураза II. Получил хорошее для своего времени образование и воспитывался при дворе Ираклия II. В качестве посланца он находился при ставке фельдмаршала Потемкина сначала на Украине, а затем в Молдавии, где умер; похоронен в Яссах. Бесики известен как поэт-лирик и автор патриотических од, среди которых выделяется ода «Аспиндза», посвященная победе грузинских войск в 1770 году у Аспиндзы (Южная Грузия) над вторгшимися турецкими полчищами.
513
Стр. 706. О царевне Анне, — Анна Карталинская, царевна, сестра Ираклия II. По другим сведениям, Бесики посвятил свои стихи имеретинской царевне Анне.
514
Давид Гурамишвили (1705–1792) — поэт. Происходил из древнего княжеского рода. Спасаясь от нашествия врагов, семья Гурамишвили укрылась в горном ущелье, где поэт попал в плен. Вскоре Гурамишвили бежал на Северный Кавказ, где ему оказал помощь русский поселенец. В 1730 году он находился в Москве, в свите Вахтаига VI. Приняв русское подданство, Гурамишвили был зачислен в грузинский гусарский полк и получил земли на жительство в Миргороде и в селе Зубовка (Украина). Сохранился сборник автобиографических сочинений Давида Гурамишвили — «Давитиани», состоящий из двух поэм: «Бедствия Грузии» и «Пастух Кацвия» и лирических стихов, написанных в жанре народных романсов.
515
Стр. 715. Чари — область в восточной части царства Кахетии.
516
Ритор Шота. — Имеется в виду Шота Руставели, автор «Витязя в тигровой шкуре».
517
Стр. 719. Турки занимают Картли; Карталинский царь уезжает в Россию. — Речь идет о подлинных исторических событиях, когда в результате захвата турками Картли Вахтаиг VI вынужден был уехать в Россию.
518
Лицемера Иессея // И царевича Бакара. — Иессей — брат Вахтанга VI, по приказу шаха царствовавший в Картли после отъезда Вахтанга; Бакар (1700–1750) — царевич, сын Вахтанга VI, вместе с отцом эмигрировавший в Россию.
519
Стр. 720. Сераскир — турецкий военачальник.
520
Рача — горная область в Западной Грузии, через которую проходил один из путей на Северный Кавказ.
521
Пшавы и хевсуры — племена, обитающие в горной области Восточной Грузии.
522
Тваливи — село в Пшаво Хевсуретии.
523
Стр. 721. Зедавельская долина — местность близ города Гори, между селами Атени и Хидиставаи.
524
Стр. 727. «Лазарь, дай-ка парню хлеба!» — Эти слова написаны в грузинском оригинале по-русски.
525
Стр. 728. Виршеплет Джавахишвили — придворный поэт Вахтанга VI, из литературного наследства которого до нас ничего не дошло.
526
Анхил Марин — поэтесса конца XVIII века. Никаких сведений о ней нет.
527
Патимат из Кумуха — поэтесса второй половины XVIII века. Известно, что она родилась в знатной ханской семье.
528
Саид из Кочхюра (1767–1812). В годы юности поэт в поисках заработка ушел из родных курахских нагорий Южного Дагестана в Ширван, где работал на беков и ханов. Сайд часто встречался с азербайджанскими поэтами, сам слагал песни и на родину вернулся прославленным поэтом.
529
Стр. 735. Мурсал-хан — курахский властелин, от которого жестоко пострадал и сам Сайд: по указанию хана он был ослеплен.
530
Сковорода Григорий Саввич (1722–1794) — философ, поэт-гуманист, демократ и просветитель. Родился в селе Чернухи на Полтавщине в семье малоземельного казака. Учился в Киево-Могилянской академии, в составе посольской миссии был в Венгрии. Вернувшись на родину, преподавал поэтику в Переяславском коллегиуме. Преследуемый светской и духовной властью, избрал образ жизни странствующего философа, выступая против официальной религии и церковной схоластики, Сковорода известен и как поэт, автор сборника «Сад божественных песен». Его сочинения распространялись глазным образом в рукописях, так как поэт всю жизнь преследовался светской и духовной цензурой. Стихотворения Сковороды печатаются в подлиннике, без перевода.
531
Стр. 739. Вольности отче, герою Богдане… — Имеется в виду Богдан Хмельницкий (ок. 1595–1657) — гетман Украины в 1648–1657 гг., выдающийся государственный деятель и дипломат.
532
Котляревский Иван Петрович (1769–1838) — первый классик новой украинской литературы. Родился в семье мелкого чиновника. Учился в духовной семинарии в Полтаве. В 1794 году начал писать поэму «Энеида». В 1796–1808 годах находился на военной службе и участвовал в русско-турецкой войне. В 1798 году «Энеида» была издана в Петербурге без ведома автора, с посвящением «любителям малороссийского слова». Кроме своей знаменитой поэмы, написал две пьесы «Наталка Полтавка» (опубликована в 1838 г.) и «Солдат-чародей» (опубликована в 1841 г.). С 1818 года писатель был близок к декабристским кругам, хотя по своим общественным взглядам и стоял на позициях умеренного просветительства.
533
Стр. 740. Эней (греч. миф.) — сын Анхиса и Афродиты, горой Троянской войны, главный персонаж «Энеиды» Вергилия.
534
Юнона (лат.) — богиня, жена Зевса, повелительница туч и бури, молнии и грома, дарует людям урожай, успех и победы.
535
Парис (греч.) — троянский царевич, второй сын Приама и Гекабы, с помощью богини Афродиты похитивший прекрасную Елену, что и послужило причиной Троянской войны.
536
Стр. 741. Геба (греч.) — богиня юности, дочь Зевса и Геры.
537
Павлин — у древних римлян был посвящен Юноне.
538
Эол (греч.) — повелитель ветров.
539
Борей, Нот, Зефир, Эвр (греч.) — мифологическое олицетворение ветров: Борей — северного, Нот — южного, Зефир — западного, Эвр восточного.
540
Стр. 742. Нептун (лат.) — бог морей.
541
Стр. 743. Шатнулись, как «до ляса» ляхи. — «До лису» — польская идиома, обозначающая бегство. (Ср. с русским «в кусты».) Можно полагать, что Котляревский намекает здесь на бегство польских панов в центр Польши, на Левобережье и в Новороссийскую губернию. Это бегство были вызвано небывалым размахом крестьянского восстания (так называемой колиивщины) на правобережной Украине в 1768 г. Восстание возглавляли Максим Железняк и Иван Гонта.
542
Лемешка — кушанье из поджаренной гречневой муки, саламата.
543
Кунтуш — верхняя мужская и женская одежда с разрезными и откидными рукавами или без рукавов. В XVII и в начале XVIII в. на Украине кунтуши носила казацкая старшина и шляхетство.
544
Люстрин — шерстяная или полушерстяная материя с лоском.
545
Очипок — головной убор замужней женщины, род чепчика.
546
Грезет — старинная шерстяная ткань.
547
Точь-в-точь, как пану хану Крыма. — Намек на ликвидацию Крымского ханства и очага турецкой агрессии в Крыму, который был включен в состав Русского государства 8 апреля 1783 г.
548
Стр. 744. Дидона — одно из финикийских божеств. По римским сказаниям, у Дидоны после гибели Трои нашел приют Эней.
549
Попонедельничай… — Понедельничать: 1) старинный обычай женщины на Украине в понедельник быть свободной от обязательного труда, 2) поститься по понедельникам.
550
Стр. 746. Ратманы — члены магистратов, ратуш и управ благочиния.
551
Бургомистры — должностные лица магистратов.
552
Цехмейстеры — старшины ремесленных цехов. Магистраты в России — установленные Петром I выборные городские управления, ведавшие судебно-административными и податными делами города; существовали до судебной реформы 1864 г.
553
Крутопопы — насмешливое осмысление слова «протопоп» в духе народной этимологии.
554
Да в гречку с кем-нибудь скакали… — «Скакать в гречку» — украинская идиома, означавшая нарушение супружеской верности.
555
Стр. 747. Сбитень — старинный горячий напиток на меду с пряностями.
556
Стр. 748. Там страхолюдную фигуру… — В этой строфе содержится выпад Котляревского против Максима Парпуры, первого издателя «Энеиды», выпустившего книгу в Петербурге без ведома и согласия автора. Исследователи, впрочем, полагают, что Парпура исходил не из коммерческих побуждений, и вменяют издание «Энеиды» ему в заслугу.
557
Нарушив заповедь восьмую… — Восьмая из так называемых Моисеевых заповедей — «не укради».
558
Стр. 752. Точь-в-точь как на святой неделе. — Святая неделя — народное название православной пасхи.
559
Стр. 753. Не те, что с четками в руках. — По цензурным соображениям, в этой строке четки были заменены книгами. Восстанавливаем первоначальную редакцию.
560
Не те, что рявкают «и паки»… — Имеются в виду дьяконы.
561
Попали в податной оклад. — Речь идет о воспитанниках сиротских домов, которые, достигнув совершеннолетия, должны были приписаться к определенному сословию и платить налоги.
562
Стр. 754. Латия — Лациум.
563
Ардея — город в Лацпуме, столица рутулов, родина их царя Турна.
564
Мезентий впереди Тирренский. — Мезентий Тирренский — легендарный царь Этрурии (провинции Италии), помогавший рутульцам.
565
Лубенский — название казачьего полка, получившего это имя от города Лубны.
566
Стр. 755. Авентий попадьич — незаконный сын жрицы Леи («попадьи»).
567
Покотиллос и Караспуло — имена близнецов Катилла и Коранта из города Тибурта, упоминаемых Вергилием; подверглись двойной шутливой переделке; из них образованы украинские фамилии — Покотило и Карась, к которым добавлены греческие окончания. Отсюда атаман Покотиллос и есаул Караспуло.
568
Цекул — сын Вулкана, бога огня и кузнечного ремесла.
569
Сагайдачный (Конашевич-Сагайдачный;?—1622) — гетман украинского казачества, совершивший ряд успешных походов против турок.
570
Дорошенко Михаил (?—1628) — гетман реестровых запорожских казаков, участник походов против крымских татар и турок.
571
Мезап — предводитель ряда этрусских племен.
572
Стр. 756. Агамемноненко Галес — украинизированное греческое имя. Галес — наследник царя Агамемнона, одного из главных героев легенд о Троянской войне.
573
Аврунцы, сидицяне, калесцы, ситикуляне — наименования италийских племен.
574
Тезеевич пан Ипполит (украинизирован.). — Ипполит — сын легендарного царя Тезея, основоположника Афинского государства.
575
Сиканцы, аргавцы, лабики, сакранцы — древнеиталийские племена.
576
Камилла — смелая охотница и воительница, по Вергилию, дочь царя Метаба.
577
Стр. 757. Полкан — герой сказочных повестей.
578
Донелайтис Кристионас (1714–1780) — зачинатель литовской художественной литературы. Родился в крестьянской семье, учился в школе для бедных в Кенигсберге (ныне Калининград), там же в 1740 году окончил университет. Работал учителем в местечке Сталупенай, в 1743 году был назначен пастором-настоятелем лютеранского прихода в Тольминкемисе, где и оставался до конца своей жизни. Из литературного наследия Донелайтиса сохранились рукописи шести басен, двух фрагментов стихотворных повествований и поэмы «Времена года» (1765–1775).
579
Стр. 761. Шульц (нем.) — сельский староста.
580
Стр. 762. Песенку в честь петуха затянули соседки другие. — Речь идет об одной из свадебных песен.
581
Стр. 763. Слункюс — прозвище (по-литовски означает: «лентяй»).
582
Пеледа — прозвище (по-литовски означает «сова»).
583
Стр. 764. Кучу поганых жаб на блюдо вывалил разом. — Речь идет об устрицах.
584
Стр. 765. Ломбер — карточная игра.
585
Стр. 766. Ваушкус — прозвище (по-литовски означает: «лоботряс», «бездельник»).
586
Стр. 767. Шюпинис — гороховая каша.
587
Стр. 769. Солтыс — сельский староста.
588
Амтман. — Так в Посточной Пруссии называли управляющих королевскими имениями и арендаторов их.
589
Стр. 771. Если захочет он лапти сплести из свежего лыка… По королевскому указу, строго запрещалось носить лапти. Крестьян, которые осмеливались показаться в городе в лаптях, секли в наказание розгами.
590
Одр — телега.
591
Стр. 774. Михайлов день — 12 октября.
592
Мартынов день — 24 ноября.
593
Стр. 775. Доброго пива купив за немалую цену три бочки. — Крестьянам разрешалось варить пиво только во время жатвы и в ограниченном количество (в зависимости от величины их земельных участков). Ослушникам грозили телесные наказания, а пиво у них конфисковывалось. Таким образом, крестьяне были вынуждены покупать пиво в королевских пивоварнях.
594
Девясил — растение с большими шершавыми листьями и крупными корзинками желтых цветов.
595
Стр. 776. Клумпы — деревянные башмаки.
596
Стр. 777. Пайкюс — прозвище (по-литовски означает: «дурак», «самодур»).
П. Катинайте