Note1
Ее составитель – византийский ученый монах Максим Плануд (1260-1310). Впервые она издана Иоанном Ласкарисом в Венеции в 1494, а затем в 1503 г.
Note2
Ithaca, 1940
Note3
"Opus epistolarum Des. Erasmi Roterodami per R. S. Allen and H. M. Allen», v. IV. Oxford, 1922, p. 12-23.
Note4
"The latin Epigrams of Thomas More. Edited with Translations and Notes by L. Bradner and Ch. A. Lynch». The University of Chicago Press, 1953, p. XI-XII (далее будет указано: Бреднер и Линч).
Note5
См.: С. R. Thompson. Translations by Lucian by Erasmus and St. Thomas More. note 2, p. 8-10.
Note6
Бреднер и Линч. Указ. соч., XXVI.
Note7
Там же, XXVII.
Note8
*
Note9
* Стадий – бег на короткую дистанцию, около 185 м.
Note10
Ithaca, 1935
Note11
См. J. Hutton. Greek Anthology in Italy. note 10, p. 151.
Note12
Бреднер и Линч. Указ. соч., XX.
Note13
См. также эпиграммы 194 и 198 Марциал. Эпиграммы, VI, 78).
Note14
Русский перевод см.: «Византийский временник», т. XXIV. М., «Наука», 1964, 265.
Note15
Об их жизни и творчестве см.: «Греческая эпиграмма». М., Гослитиздат, 1960.
Note16
"Божьей милостью» – непременный титул королей.
Note17
Бреднер и Линч. Указ, соч., разд. 4, XXI-XXV.
Note18
Thomae Mori, Angliae ornament! eximii, Lucubrationes. Basileae apud Episcopium, 1563, Lucubrationes – букв. «ночные бдения», «занятия при свете ночника».
Note19
Thomae Mori Angli, viri eruditionis pariter ac virtutis nomine clarissimi, Angliaeque olim cancellarii, omnia opera, Lovanii, apud loannem Bogardum, Anno 1566. Экземпляр этого редчайшего издания находится в Государственной публичной библиотеке им. М. Е. Салтыкова-Щедрина. См. статью: Igor Ossinovsky Rare Editions of Thomas More's Works in Libraries of USSR. Moreana, 25, 1970, p. 67-74.
Note20
Бреднер и Линч. Указ. соч., XVIII.
Note21
Thomae Mori. Opera omnia, sumptibus Christiani Genschii Frankfurt und Leipzig, 1689.