Похищение Европы — страница 7 из 62

— Командир сменил расположение? — Шурали задал вопрос на английском языке и собеседник прекрасно понял его.

— Он разослал всем сообщения, в которых назначил место сбора бригады. Ты не получал? В этих кварталах мобильная связь хорошо работает.

Шурали на всякий случай еще раз глянул в сторону дымного облака. Бойцы подразделения САА по-прежнему двигались медленно, внимательно осматривая каждую подворотню, ощупывая оптикой каждый оконный проем. На всех были бронежилеты и защитные каски, на рукавах — нашивки спецназа. Хвост их колонны уже покинул дымное облако. Теперь потенциальных противников можно было пересчитать по головам.

— Двадцать, — сказал Ибрагим Абдула, но Шурали не слушал его. Он шарил в меню мобильного телефона. Действительно, сообщение о смене позиции поступило. Но отправил его не Затычка, а Фархат, именовавшийся в социальных сетях ником «Ваххабизму-нет».

— Они сейчас придут сюда. Так написал Фархат.

— Я уже слышу их! — оскалился в хищной ухмылке русский.

Но Шурали было не до шуток. В обойме его пистолета всего десять патронов. Калибр слишком мал — пуля не пробьёт бронежилет. Значит, надо целиться в ноги и голову. Надо во что бы то ни стало сократить количество противников до начала рукопашной схватки. Но Фархат! Ах, Фархат! Полчаса назад он назначил место сбора бригады на этой самой улице!

— Зачем? — прошептал Шурали. — Зачем они не дождались нас на старом месте? Треть бойцов бригады в отлучке… Зачем?

— Фархат, Затычка и его бабы убили часть белых. Выжили только трое канадских хохлов, ещё один русский, немец и швед. Впрочем, ты всех их называешь норвежцами. Казненных обвинили в неуважении к Всевышнему, богохульстве и стяжательстве. А потом прирезали и прикопали в горе щебня. Гуманитарии ООН скоро найдут тела. Вот удивятся-то!

Русский провёл ребром ладони по горлу и снова оскалился.

— О, Аллах, на всё воля твоя! — вздохнул Шурали.

— Аллах Акбар! — взревел русский.

Ответом на его рёв стал разрыв снаряда, попавшего довольно метко в верхний этаж жилого дома над головами спецназовцев САА. Шурали посмотрел в ту сторону, откуда прилетел снаряд. Так и есть: БТР под управлением Джина Джафар аль-Налами катился по совсем недавно мирной улочке в их сторону. Тяжелая туша брони занимала собой всё пространство между рядами домов, не оставляя места для немногочисленных прохожих из тех, кто так и не успел скрыться в подворотнях. За броней Джафара дымили выхлопом бригадные БМП. Замыкал колонну, как обычно на марше, джихадмобиль — выкрашенный в серые цвета руин Халеба микроавтобус «Мерседес». В нём командир возил баллоны «адского огня». Затычка доверял управление бронированными машинами только своим землякам, рожденным, как и он, в области Голан. Остальные члены бригады сидели под бронёй или на ней. Вероятно, кто-то тащился в пешем строю следом за медленно движущейся колонной. Но их пока не было видно.

Спецназовцы САА залегли, но огонь не открывали. Вызвали ли уже подмогу? Готовились ли к отходу? Шурали ещё раз посмотрел на дисплей мобильного телефона. Сеть пропала.

— Надо готовиться к бою, — сказал русский. — Не дадим врагу уйти, брат!

* * *

В горячке уличного боя, убегая от брызжущих осколками стен, они совсем потеряли ориентацию. Дым под ногами, дым над головой. Где они? В чистилище или уже в раю? — Скоро мы услышим пение гурий, — смеялся Шурали.

Ответом ему стали яростные матюки, перемежаемые сдавленным кашлем. Ах, как умел браниться русский! Лучше он умел только драться.

Боевой азарт всецело овладел Шурали. Он сделался ловок, как макака и пронырлив, как полоз. Он взбирался по вертикальным стенам, подобно пауку, и совершал головокружительные прыжки, подобно летучей лесной белке. Он не замечал восхищенных взглядов русского товарища, он язвил врага, подобно сколопендре. Большинство бойцов отряда Затычки предпочитали избегать рукопашных схваток, но только не Шурали, но только не Ибрагим Абдула по кличке Алёша! Они просто резали врагов и кровь струилась по их обнаженным предплечьям, и серая пыль стонущего Халеба покрывала кровь врагов, превращая её в плотную корку, подобную кованым доспехам древних героев. Враги кидались на них стаями и поодиночке, как волки на леопардов, но они с успехом отражали всякий натиск. Казалось, им не изведать усталости и так оно было до тех пор, пока жаркое солнце не скрылось за высоким, увенчанным крепостной стеной, холмом.

* * *

С наступлением сумерек бой прекратился сам собой. Тишину нарушали лишь вопли и стоны раненых. САА не прислала подмоги. Над схваткой не висел ни один беспилотник — значит, можно немного передохнуть. Шурали хотелось рассмотреть ландшафт. Его забавляли контрасты. Во что может превратиться к вечеру оживленная и многолюдная с утра улица, если в течение всего дня на ней кипел бой? Но беспечно глазеть по сторонам ему помешал оклик Затычки. Командир велел им садиться на броню.

— Отходим! — кричал он.

Шурали и Ибрагим Абдула полезли на броню — в брюхе БМП места не нашлось, а пешком идти не хотелось. Впереди шел БТР Джина-казначея. Им предстоял путь по лабиринтам Халеба. Сколь долго продлится он?

* * *

Тут и там над руинами развевались знамена дружественных бригад, но канадцы, ехавшие на задке передней брони, не поставили автоматы на предохранители. Двое из троих сидели спинами вперед. Их лица скрывали пластиковые забрала, но Шурали знал — они не сводят глаз с юных бородачей-йеменцев из ближайшего окружения Затычки. Эти выныривали из подворотен, брели пешком, цепочкой растянувшись по обе стороны бронированной колонны. Машины двигались медленно, приноравливаясь к темпу их ходьбы. Так они вкатились в район руин. Так прошли маршем, пока, наконец, не выкатились на большой пустырь. На Халеб уже навалилась ночь, и Затычка решил переждать темноту, чтобы утром двинуться дальше.

Утром Шурали удалось полюбоваться красивым видом. То, что ночью ему показалось городским пустырём, при свете дня оказалось довольно широким пустым пространством. На поле не было ни жилых построек, ни руин. Только несколько рощиц зеленели там и тут. На противоположном конце поля дымила трубами промзона. — Что смотришь? — спросил его русский на языке дари.

— Любуюсь полем. Я вырос в горах. Там Аллах вздыбил землю, подобно исполинским волнам. А тут всё ровно и красиво, плоско, как простая кукурузная лепешка.

Ибрагим Абдула усмехнулся и произнес простое и короткое слово на родном языке, но то была не брань. — Ты пишешь стихи? Ты поэт? — добавил он на языке дари.

— Не решаюсь называть себя так, — Шурали стыдился собственного смущения: русский смотрел на него пристально и испытующе.

— Ты их записываешь? Публикуешь в сети? — настаивал русский. — Я не знаю ваших букв! Мне не прочесть! Жалко! Жалко! Он выпятил губы и сразу сделался похож на обиженного ребенка. Шурали смутился ещё больше.

— Даже безгрешный перед Аллахом знает ошибок мглу: спотыкается, страдает, камнем валится в чёрную бездну… Любой из нас — как белой чадры подол, забрызганный уличной грязью.

— Ух ты!..

Шурали опасался, что русский продолжит свои домогательства, но двигатели машин взревели. Бородатые йеменцы стали рассаживаться по местам. Канадцы устроились над головой Джина Джафара аль-Налами — именно эта машина, по обыкновению, следовала первой в колонне. Сам Затычка, его женщины, его русский слуга по прозвищу Костя, его ближайший советчик Фархат ехали на броне второй машины. Порядок следования соблюдался в строгом соответствии с заведенными Затычкой правилами, но в этот раз боевая задача была объявлена заранее: на противоположном конце открытого пространства, на краю промзоны располагался топливный склад. Его следовало атаковать, захватить, заправить баки, а остатки топлива уничтожить.

Одна из машин — оснащенная крупнокалиберным пулеметом БМП — осталась на месте. Её расчёт состоял из двоих бледнолицых и бритых солдат — европейцев — приятелей, немца и шведа. Шурали никак не мог уяснить себе их имена, старался не разговаривать с ними и приготовился обидеться на Затычку. Для чего Шура-ли «норвежцы»? Медлительны, трусоваты, война для них что игра в солдатики.

— Не обижайся на меня, пушту. Я не могу доверить наше прикрытие неверным. В случае чего ты сумеешь исполнить волю Аллаха, да будет имя его прославлено всеми живущими! — так сказал на прощание командир, буравя лицо Шурали пронзительными черными глазами.

* * *

Шурали снял с задка брони ящик с ручными гранатами, раскрыл его и поставил слева, подальше от гусениц. Русский рассовывал по карманам камуфляжа запасные рожки.

— Правильно! Я тоже в группе прикрытия. Нам назначено быть вон в той посадке! — он указал рукой на небольшую рощу примерно на полпути к железобетонной коробке топливного склада. — Мало ли чего. Я на всякий случай буду тут неподалеку. Можешь на меня рассчитывать.

И он скрылся в зарослях пыльных кустов, росших на краю пустыря. Шурали остался наедине с биноклем. На боку черного корпуса одной из трубок белыми заковыристыми буквами европейских языков было выведено название фирмы-производителя, два слова: Carl Zeiss. Бинокль Шурали добыл в развалинах пригорода Халеба — снял с мертвого тела в камуфляже без нашивок и иных опознавательных знаков. Оптика оказалась отличной. Шурали с удовольствием приложил окуляры к глазам и подкрутил барабан фокусировки. Бетонная трехэтажная коробка склада заняла в сетке двенадцать делений. Шурали прикинул высоту здания в метрах и быстро рассчитал расстояние до склада — что-то порядка семисот метров. Совсем рядом. Он с сомнением уставился на дуло крупнокалиберного пулемета, установленного на броне. Молчаливое и холодное до поры, скоро оно начнет извергать потоки смертоносного металла. Возможно, многие погибнут. Возможно, погибнут попусту. Шурали вздохнул.

— Не печалься, друг пушту! — впервые за всё время войны бритый европеец заговорил с ним. Английский язык являлся и для него чужим. Наверное, поэтому Шурали так хорошо понимал каждую фразу надменного европейца.