Пойми себя — страница 8 из 25

К столику вновь подошел официант и поставил перед Тревисом на блюдце чашку кофе.

— Спасибо, Брайан, — кивнул тот.

— Что же вы себе не взяли кусочек пирога? — спросила Бетти.

Тревис махнул рукой.

— Нельзя же есть его так часто. Сам не заметишь, как наберутся лишние килограммы.

Бетти отломила следующий кусочек лакомства.

— Следует ли понимать это так, что сегодня вы уже ели пирог?

Тревис сокрушенно развел руками.

— Увы. Один раз за завтраком, когда Джек только-только вытащил пирог из печки, а второй за ланчем. И так почти каждый день.

Бетти окинула Тревиса взглядом, но не заметила никаких «лишних килограммов». Напротив, находящийся перед ней мужчина обладал спортивным телосложением, и если уж говорить о каком-то дополнительном весе, то лишь подразумевая мышечную массу. А она у Тревиса действительно была — мускулы бугрились на обнаженных до самых плеч руках, ощущались под рубашкой на груди, спине и шее. В верхней части его правой руки находилась небольшая цветная татуировка в виде дракона с раскрытой пастью. Когда Тревис что-то делал — например, брал и подносил к губам чашку, — его мышцы приходили в движение и зеленоватые крылья дракона шевелились.

Майкл всегда мечтал разработать мускулатуру, с потаенным вздохом вспомнила Бетти.

Но говорил, что для этого нужно или сутками не вылезать из спортзала, или заниматься физическим трудом.

Она вдруг поймала себя на том, что думает о Майкле как о ком-то, кто остался далеко отсюда, в Нью-Йорке.., или вообще в некой прежней жизни. У нее возникло такое чувство, будто она приехала в другую страну, где волей-неволей предстоит начать новое существование.

В каком-то смысле оно уже началось, подумала Бетти, поглядывая на волнующееся за решетчатым ограждением палубы море и на сидящего напротив сильного молодого мужчину.

Самым неожиданным оказалось то, что близкое присутствие Тревиса было ей не менее приятно, чем само пребывание в ресторане «Морская выдра».

И еще ее волновало само осознание того факта, что она сидит за столиком ресторана с мужчиной. В ее жизни так давно не было ничего подобного!

Прежде они с Майклом частенько ужинали вне дома, выбирая для этого французские и итальянские рестораны. Но порой им хотелось экзотики, и тогда они отправлялись в Чайнатаун.

Сначала некоторое время бродили, держась за руки, чтобы не потеряться в сутолоке, по узким улочкам района, который казался государством в государстве и существовал по собственным законам. Как диковинку разглядывали громоздящиеся на прилавках груды рыбы, моллюсков, крабов, фруктов, птицы, овощей.

Здесь почти не слышалось английской речи, и среди пестрой круговерти флажков, транспарантов и вывесок с иероглифами нетрудно было забыть, где находишься. Впрочем, вернуться к реальности было так же легко — стоило лишь поискать глазами вершину какого-нибудь известного здания наподобие Эмпайр-стейт-билдинг, и тогда все быстро становилось на свои места.

Излюбленным заведением Бетти и Майкла был ресторан «Силвер палас». Иногда им даже приходилось стоять в очереди, чтобы попасть туда, потому что такой услуги, как резервирование столика, там не существовало.

Однако в ресторане Бетти и Майкл только ели, а для десерта и кофе отправлялись в соседний итальянский квартал. Здесь можно было полакомиться вкусными пирожными и выпить чашечку настоящего ароматного эспрессо…

— Так как зовут вашего брата, Бетти?

Этот вопрос вывел ее из состояния задумчивости.

— Моего брата? — машинально повторила она.

Ей так не хотелось расставаться с приятными воспоминаниями!

— Ну да, — кивнул Тревис, потихоньку разглядывая ее. — Того самого, который рассказал вам про меня.

— А, вы об этом! Его зовут Мэт.

Тревис хлопнул ладонью по столу.

— Мэт Уинклесс! Вилла Гибискус, верно?

— Она самая.

— Мог бы сразу догадаться, — заметил Тревис, прихлебывая кофе. — Еще когда вы назвали себя.

— Ой, чуть не забыла! — вдруг воскликнула Бетти. — Ведь Мэт просил передать вам привет.

Тревис наклонил голову.

— Благодарю. Он сейчас на вилле?

— Нет, у него дела в Нью-Йорке. Я здесь одна, в отпуске. Мэт отправил меня отдыхать.

— Понятно… — протянул Тревис.

— Мэт говорил, что вы с ним подружились и даже вместе рыбачили, — добавила Бетти.

Немного повернувшись на стуле, Тревис посмотрел на море.

— Так и было. Причем не раз. На зорьке садились на «Гагару» — это моя яхта, пояснил он, мельком взглянув на Бетти, — и плыли подальше от берега, в открытое море. В этих местах неплохо ловится тунец. А к ланчу возвращались обратно. Мэта я высаживал у виллы, а сам шел на яхте сюда. — Тревис ровно уселся на стуле. — Впрочем, вам, наверное, неинтересно слушать про рыбалку…

В эту минуту Бетти дожевывала последний кусочек пирога.

— Ммм… Напротив! — живо возразила она. — Вот я, например, никогда не выходила на яхте в море, хотя мне всегда хотелось. Друзья приглашали моих родителей на прогулки под парусом, но я тогда была маленькой и меня не брали. — Бетти усмехнулась. — Да что там, я даже на обыкновенной лодке никогда не каталась. На такой, знаете, где веслами гребут.

Тревис снисходительно усмехнулся.

— Конечно, знаю. Перед тем как открыть этот ресторан, я держал лодочную станцию.

— Правда? Ах как интересно!

Тревис пристально взглянул на Бетти.

— Вам это действительно кажется увлекательным?

Она ответила удивленным взглядом.

— А как же! У вас здесь все так романтично.

Море совсем рядом, лодки, яхты.., ресторан — и тот на воде. Он вам таким достался или это ваша выдумка?

Тревис обвел взглядом свое заведение. Посетителей в нем уже значительно поубавилось, время ужина незаметно подошло к концу.

— В моих руках случайно оказалось три списанных из военно-морского флота понтона, сказал он. — Я долго ломал голову над тем, к чему их приспособить, пока наконец не догадался соорудить над ними палубу, оградить перилами и перекинуть с берега мостки. Потом на этой площадке поставил киоск с мороженым и несколько столиков. Делал все это в расчете на детишек, которых здесь уйма, — кивнул Тревис в сторону пляжа. — Мне казалось, что их привлечет возможность полакомиться, не удаляясь от моря.

— И что же, вы ошиблись? — спросила Бетти, с интересом слушавшая рассказ.

Тревис улыбнулся.

— Если и ошибся, то только водном: мое импровизированное кафе вскоре приобрело популярность не только у ребятни, но и у взрослых.

— Даже так! — рассмеялась Бетти.

— Представьте себе. Двое парней, которые работали тогда у меня… Впрочем, они и сейчас здесь трудятся, вы их видели, это официанты Брайан и Стэнли. Так вот, ребята стали говорить мне, что взрослые посетители часто спрашивают, нет ли в продаже чего-нибудь посущественней мороженого.

— И тогда вы?..

— Задумал устроить настоящий ресторан.

Решение напрашивалось само собой. — Тревис обвел взглядом пространство под навесом. — Вот и получилось то, что видите. Ничего особенного, но людям нравится. И доход приносит неплохой. Разумеется, пришлось потратиться на кухонное оборудование, холодильники и тому подобное, однако все быстро окупилось.

— А как же ваша лодочная станция? — спросила Бетти. — Вы от нее отказались?

Тревис с усмешкой покачал головой.

— Ничего подобного. Она здесь, рядом. — Он кивнул куда-то вправо. — Просто отсюда ее не видно, кухонный блок загораживает.

Бетти посмотрела в ту сторону, куда он указал, но действительно уперлась взглядом в стенку, где был устроен раздаточный прилавок.

— И вы даете лодки напрокат?

— Да. Только лично я этим уже не занимаюсь. Там у меня работает человек. — Немного помолчав, Тревис спросил:

— А что, вы хотите взять лодку?

Бетти рассмеялась.

— Нет, что вы! Я ведь совершенно не умею грести. Спросила просто так…

Оба замолчали. Бетти наблюдала за снующими над водой и покачивающимися на слабой волне чайками, а Тревис допивал кофе и поглядывал из-под ресниц на свою визави. Поставив опустевшую чашку на блюдце, он неожиданно произнес:

— А давайте я вас прокачу на лодке!

Бетти быстро взглянула на него.

— Что вы… Зачем… Не нужно, я это не к тому говорила…

— Но вам ведь хочется поплавать на лодке?

Она усмехнулась.

— Мне и на яхте хочется поплавать, и что с того? Это никого ни к чему не обязывает.

— Спорить не стану, — кивнул Тревис, откидываясь на спинку стула и расправляя плечи. — Однако я и сам не прочь размяться после рабочего дня. Вам это незнакомо, но, поверьте, иной раз приятно поработать веслами.

— Охотно верю, — сказала Бетти, скользнув взглядом по его бугристым бицепсам. — Только вы ведь не рикша, чтобы меня катать.

Тревис вдруг запрокинул голову и расхохотался.

— Рикша! Скажете тоже… Это же просто удовольствие — прокатиться по морю в лодке с красивой молодой женщиной!

Неожиданно для себя Бетти почувствовала, что ее щеки розовеют.

Что-то я совсем одичала, подумала она с изрядной долей сарказма. Краснею от комплиментов…

— Гм.., благодарю, — вот и все, что ей удалось произнести в ответ.

Быстро брошенный на Тревиса взгляд сказал Бетти, что тот откровенно любуется ею. От подобных вещей Бетти тоже успела отвыкнуть.

Возможно, за последние два года мужчины не раз поглядывали на нее с интересом, только она не замечала этого, потому что была очень погружена в себя и свои переживания.

— Простите, что не предлагаю прогуляться на яхте, — продолжил Тревис. — Ее арендовали у меня на несколько дней. Зато свободных лодок предостаточно. Есть моторный катер, но лично я не очень его люблю. Плавать на нем по морю — все равно что ездить на автомобиле. Даже хуже: приходится дышать выхлопными газами, а о шуме я уж и не говорю. Так что давайте лучше остановимся на весельном варианте.

— Но… — начала было Бетти.

Однако Тревис как будто не заметил предпринятой ею попытки вставить словечко в его монолог.