Пока дышу — страница 44 из 69

На что Ричард просто кивнул.

— Нас после бойни в Каэр Морхене, ты должен был слышать о ней, осталось немного, так что действительно повезло, что я здесь.

— Второй раз повезло, что я согласился на этот контракт, при этом не зная, на кого. Это моя ошибка. Зная, что это туманник, да еще и старый, я вряд ли бы согласился, да еще и за эти деньги.

— И в третий раз, что смог все-таки справиться с ним, это действительно матерая и старая тварь, тут и мне повезло. Еще бы год или полгода — детеныши вошли бы в силу, и он был бы не один, их стало бы трое, блядь. Двое еще молодых и один матерый, тут шансы с ними справиться невелики. Вот тогда они бы точно шороху в городе и его окрестностях навели. А если бы я не справился, каков шанс, что к вам заявился бы еще один мастер ведьмак? Вот такие дела, Капитан Ричард.

После мои слов Ричард помрачнел. Усевшись в телегу, я попросил Крестана отвезти нас в Ратушу.

Мой спутник молчал и задумчиво на меня посматривал.

— Но ты справился, ведьмак Рингольд со Скеллиге, — и хлопнул меня по плечу.

— Да, Ричард, я справился. И сейчас живой, так что вечером мы будем пить.


На подъезде к ратуше у нас состоялся интересный разговор, в ходе которого я рассказал об охоте в подробностях, да и понял, что выпрашивать премию, которая не прописана в контракте, мне претит. А еще узнал, что часть денег, которая положена мне за убийство монстра, Киншель платит из своего кармана, так как в казне города сейчас ничего нет. Не исключено, что он их оттуда и вытащил, но сам факт того, что Киншель платит, заставлял задуматься о премии в денежном эквиваленте, заподозрив, что ее не будет. А вот насчет остального можно было подумать, документы мне и Ричард выправит, нет, если, конечно, я хочу стать почетным гражданином этого города, тогда надо решать вопрос с его главой. Только оно мне не надо. И тут у меня в голове сверкнула мысля, если для себя мне ничего не надо, то, возможно, что-то понадобится для другого человека. Немного обдумав этот вариант, я все же решил от него отказаться. Так что получу свое и быстрей отдыхать, принять ванну и полежать, а после и за стол.

Подъехав к ратуше, на входе во двор я увидел двух дежуривших стражников, да, меры безопасности усилены, в прошлый мой приход их не было. Пройдя вслед за Ричардом, мы вновь оказались в приемной главы города.

В углуза столом с бумагами возился его секретарь, подняв и окинув нас взглядом.

— Капитан Ричард, — он кивнул головой и посмотрел на меня, — еще и с ведьмаком, — скривил морду, которая явно выражала не трепет, а отвращение.

— Господин Киншель Ар Гуниз сейчас свободен, у него нет посетителей, он сможет вас принять, проходите, — и махнул рукой в сторону двери.

Ричард же просто хмыкнул и вошел в кабинет.

Я последовал за ним. В этот раз он работал, а не развлекался.

На столе стояла пара свечей в серебряных подсвечниках, давая неровный свет. А сам стол был завален бумагами, одну из которых он держал в руке. В другой же крутил золотой кубок. Подняв полные усталости глаза, бросил взгляд на Ричарда и отложил бумагу.

— Какие гости ко мне пожаловали. Капитан Ричард, — а вот здесь возникла пауза, он словно вспоминал мое имя. — И ведьмак Рингольд, — потерев рукой подбородок, — думаю, вы не просто так ко мне пришли?

— Господин Киншель, — поклонился Ричард, — ведьмак Рингольд справился с контрактом, свидетелем чего выступаю я.

Я же приложил правую руку к сердцу и сделал легкий поклон, раз уж Ричард сейчас не чурается этикета, то и мне надо соответствовать, не деревенщина же. Интересно, что Ричард сейчас спину гнет, в прошлый раз он вел себя по-другому. Хотя какая мне разница, это их дела.

— Хм, отрадно это слышать, Ричард, отрадно, вы присаживайтесь, — он указал на стулья, стоящие за столом, и отхлебнул из кубка, судя по аромату, вина.

— Что же, ведьмак, выполненный контракт — это прекрасно, и ты получишь свою награду, но все же представь доказательство и удовлетвори мое любопытство, с кем ты столкнулся?

Киншель словно предстал в новом образе, никакого высокомерия и пустойчванливости. Но вот в его жестах и голосе была властность. Что стало неожиданностью.

— Конечно, господин, — поднявшись со стула, я вытащил грязный мешок и развязал его тесемки, продемонстрировав окровавленный трофей, держа его над мешком и стараясь ничего не запачкать.

Взглянув на голову, Киншель на пару секунд прикрыл глаза.

— Однако, впечатляет, — протянул глава.

Он спокойно повернул голову к двери и прокричал:

— Арик, Арик, — после чего вновь вернулся к разглядыванию трофея.

Открылась дверь, и в нее заглянул секретарь с вопросом на лице: чего звали, господин?

— Принеси какой-нибудь поднос и контракт господина ведьмака.

Спустя пару минут секретарь молча положил передо мной серебряный поднос, украшенный растительным орнаментом. На который я водрузил голову туманника.

— В контракте ведьмака сделай пометку, что контракт выполнен и закрыт, и сюда давай.

Получив мой контракт, Киншель поставил подпись и печать, после чего протянул его обратно секретарю. Встав и подойдя к одному из шкафов, Киншель достал оттуда два мешочка с монетами и спокойно положил передо мной.

— А теперь расскажи, ведьмак, что это за тварь, и отчего она беспокоила мой город, раз с делами покончили, я с удовольствием тебя послушаю, — и Киншель вновь потянулся к оставленному кубку с вином.

Если господин просит, почему бы не удовлетворить его просьбу.

Указав ругой на трофей, — это Ignis fatuus, относящийся к разряду трупоедов, именуемый по простому туманник, чем старше монстр, тем он сильнее. Данному экземпляру более двухсот лет, возможно, даже ближе к тремстам, точно не скажу. Данный вид обладает способностью к магии иллюзий. В общем говоря, очень сильный противник, и не каждый ведьмак с ним сладит, если говорить откровенно, господин Киншель, — я сложил руки на столе в замок, — мне очень повезло, что я смог с ним совладать. И если бы знал заранее, против кого предстоит выйти, вряд ли согласился бы на этот контракт, предпочел бы найти кого-нибудь из товарищей и уже вдвоем идти на охоту. И сумма контракта явно была бы другой.

Тварь мастерски пользовалась своими способностями к магии и скрывала следы, а также логово иллюзией. Так что найти ее было непросто. К тому же она была не одна, а с детенышами. То есть их оказалось три: одна матерая, которая и нападала, и два детеныша. Еще бы год или полгода — и они уже втроем начали бы беспокоить город. Как она оказалась в пригороде, я не скажу. Возможно, когда-то пришла, устроилась в своем логове и, наложив иллюзию, впала в спячку, пока вынашивала детенышей, а после ее кто-то разбудил, или сама проснулась. А может, недавно объявилась, ища более обильные угодья для охоты. Здесь я не скажу, да и неважно. Что еще могу сказать, эта тварь условно разумна, у них свое мышление, чуждое человеческому, но явно ума больше, чем у простого зверя.

— Хм, ведьмак, а скажи, эту тварь можно было бы приманить в город или как-нибудь привести под стены? — Киншель сидел, повернувшись к окну, и простукивал рукой по столу.

— Мне о таких способах неизвестно, это не проклятый и не просто животное, но и полностью отрицать этого я тоже не могу. В общем, это маловероятно, а если бы кто и смог такое осуществить, то однозначно только маг, причем сильный.

— Маг, значит, говоришь, — и Киншель задумался о чем-то своем.

— Да маг, но это очень трудно, туманник — тварь все же непростая. Думается мне, что если бы кто-то решил использовать монстров таким образом, то это были бы оборотни. Это проще сделать, и их легче контролировать. Так что с туманником это маловероятно.

— Понятно, спасибо за рассказ и за работу, ведьмак. Город тебе благодарен, и я тоже. Через несколько дней зайдешь к моему секретарю, получишь рекомендательное письмо, если задержишься в нашем королевстве, оно не будет лишним.

— Благодарю, милорд Киншель, — подхватив монеты и не забыв мешок, я с трудом встал, все же ушибы давали о себе знать.

— Прощай, ведьмак, а ты, Ричард, подожди, разговор есть.

Закрыв дверь в кабинет главы города, я потихоньку захромал к алхимику, надо бы ему головы отдать. А потом заслуженный отдых. Наконец.


Спустя час я зашел во двор таверны и поприветствовал занятых делом Хевина и Восслава.

Парни, увидев меня, навались с вопросами, отбившись от них, я пообещал, что вечером накрываю стол и все расскажу.

Зайдя в таверну, поприветствовал хозяина и попросил организовать мне купальню и чего-нибудь перекусить.

Когда начал подниматься по лестнице, из кухни выглянула Ольха и, увидев меня, вскрикнула и разволновалась, пришлось ее обнять и успокаивать, шепча на ушко, что живой, и все хорошо, и не появилась на свете та напасть, с которой я не справлюсь. Так что малышке не стоит зря волноваться. Она же в ответ разрыдалась у меня в руках. Какая она все же хорошенькая, когда смотрю в ее глаза, прямо тону.

Однако, по-моему, я влюбился или привязался к ней, это точно. Мало было женщин, на которых я так смотрел. Оторвавшись от нее, попросил помочь помыться в ванной и подмигнул, улыбнувшись.

— Дурак, я волновалась, а ты дурачишься, — но на лице ее играла улыбка.

Обняв девушку еще раз и поцеловав, я отправился в свою комнату.

Сняв доспехи и кинув на комод, мечи и мешок бросил рядом, завтра разберу вещи, сегодня этим заниматься не было желания. Приготовив чистую одежду, я поспешил вернуться в зал, где меня уже ждал накрытый стол.

Смолотив все, я сидел и медленно цедил пиво в отупении и опустошении. Отголоски страха меня догнали, страха того, что я мог сдохнуть или стать калекой. Все-таки работа ведьмака весьма специфична. Причем в этом городке меня встретили весьма приветливо и дружелюбно. А от бывалых ведьмаков я всякого наслушался. Как тому же Крию, который выполнил заказ на лешачиху, и не отошедшему от боя раненому пришлось отбиваться от селян, которые решили заплатить совсем не чеканной монетой. Да и у других были весьма примечательные истории на этот счет.