Пока пройдёт гнев твой — страница 7 из 46

Анна-Мария кивнула и посмотрела на Ребекку, которая как завороженная разглядывала то, что осталось от руки девушки.

— Мы нашли их автомобиль! Он там, у порогов!

Это кричал инспектор Свен-Эрик Стольнакке, остановивший свою «Вольво» поодаль.

Он вышел из машины и направился к коллегам, стараясь ступать как можно осторожнее, чтобы не поскользнуться.

— Машина стояла на лесосеке, — продолжал Стольнакке, приблизившись, — в полусотне метров от порогов. Вероятно, они старались как можно ближе подогнать ее к месту погружения, чтобы не тащить на себе тяжелое водолазное снаряжение. — Тут инспектор задумался и почесал себе затылок. — Конечно, ее занесло снегом. Сейчас откапывают. Осенью мы еще удивлялись, почему не могли найти их автомобиля. Теперь все ясно: он стоял в лесу, под снегом. Даже те, кто проезжал по реке на снегоходах, не замечали его. Парень был неплохим водителем, если сумел туда заехать. Там много пней и булыжников.

— А может, вела девушка, — предположила Ребекка, словно выведенная словами инспектора из транса, в котором пребывала, разглядывая труп. — Согласно статистике, среди женщин искусные водители встречаются чаще, чем среди мужчин.

Она подняла глаза на Стольнакке и многозначительно улыбнулась.

В другое время Свен-Эрик ответил бы ей с усмешкой, от которой его седые усы, напоминавшие половую щетку, встали бы торчком. Он сказал бы ей, что статистика — это вранье, чертово вранье, а потом спросил бы Ребекку, где она такое вычитала. Он громко смеялся бы, а Ребекка с Анной-Марией закатили бы глаза.

Но сейчас он только сказал:

— Наверное, так оно и есть.

А потом спросил Анну-Марию, что делать с автомобилем.

«Ой! — подумала Ребекка. — Похоже, отношения между ними действительно прохладные».

— Поскольку нет никаких оснований подозревать преступление, — ответила инспектор Мелла, — мы можем, если удастся раздобыть запасные ключи, перегнать его в город.

— Можно попытаться, — недоверчиво согласился Стольнакке. — Только бы вывести его на дорогу.

— Именно это я и имела в виду, — холодно подтвердила Анна-Мария.

Свен-Эрик развернулся и пошел прочь. В это время появился Кристер Эрикссон с Тинтин.

— А мы так надеялись услышать ее лай! — разочарованно кивнула Анна-Мария в сторону собаки.

— Она ничего не нашла, — сказал Кристер. — Я еще пройдусь с Роем, но, думаю, парень лежит не здесь.

— А где? — удивленно спросила Анна-Мария.

— Не знаю, — пожал плечами Кристер. — Закончу с Роем, потом посмотрим.

Он похлопал Тинтин по загривку и похвалил ее. Потом открыл багажник и поменял собак местами.

Рой не верил своему счастью. Сначала он танцевал, а потом, словно не зная, что ему делать со всей переполнявшей его радостью, сел на землю и широко зевнул.

Тинтин, напротив, скулила, выражая недовольство. Почему она, первоклассная поисковая собака, должна сидеть взаперти, в то время как этот маленький прохвост будет работать с хозяином, искать и наслаждаться жизнью? Возмутительно, просто возмутительно…

Тинтин беспокойно топталась в своей клетке и громко лаяла.

— Плохо, — покачал головой Кристер, наблюдая за ней через заднее стекло. — Стрессы ей сейчас ни к чему. Мне жаль, Анна-Мария, но не стоило впутывать ее в это дело.

— Может, мне прогуляться с ней? — предложила инспектор Мелла. — Ей нужно размяться на свежем воздухе и…

— Нет, так будет еще хуже.

— А что, если я отвезу ее в город? — спросила Ребекка. — Там она, наверное, успокоится.

Кристер взглянул на коллегу. Теперь, когда потеплело, Ребекка сняла шапку, и ее волосы растрепались. Эрикссон смотрел на ее песочного цвета глаза, рот, который ему так хотелось поцеловать. От верхней губы к носу шел шрам — последствие истории с Ларсом-Гуннаром. Многие говорили, что он ее портит, что раньше Ребекка была красивее. Но Кристер Эрикссон любил этот шрам как свидетельство ее беззащитности.

Он чувствовал, как желание растекается по телу теплой струей. Он представлял ее в постели, хотел наматывать ее волосы себе на руку, обнимать ее бедра, касаться ее груди, шептать ее имя. Кристер представлял ее вспотевшей от любовных ласк, с прядью, прилипшей ко лбу, чувствовал под собой ее тело с прижатыми к животу коленями.

— Ты так не думаешь? — настаивала Ребекка. — Тинтин могла бы побыть в моем кабинете, там она никому не помешает. А ты заберешь ее, когда закончишь.

— Да, — выдавил он из себя, уже спускаясь по склону, словно из боязни, что она прочитает его мысли. — Это хорошая идея.


Анна-Мария Мелла и Свен-Эрик Стольнакке стояли возле «Пежо-305», обнаруженного на берегу реки.

— Я нашел ключи, — сообщил Стольнакке. — Они не захотели брать их с собой, боялись потерять. Потому что, если уронить ключи где-нибудь в лесу, добраться потом домой будет трудно. Я в таких случаях засовываю свои за задний бампер. Они предпочли спрятать свои над колесом.

— Отлично, — кивнула Анна-Мария, терпеливо выслушав Стольнакке.

— Во всяком случае, — продолжал тот, — стоит попытаться вывести автомобиль на дорогу, пока снег не начал таять по-настоящему. Здесь слишком много камней и…

Анна-Мария невольно взглянула на часы на мобильном телефоне, и Свен-Эрик решил перейти к делу:

— Сейчас я заведу мотор и поеду — никаких проблем…

— Давай!

— Но…

Тут он поднял вверх палец в знак того, что сейчас скажет самое важное, ради чего они сюда и приехали.

— Думаю, хватит играть в «кошки-мышки». Мне не дает покоя одна мысль, и ею я сейчас хочу с тобой поделиться.

— Интересно…

— Допустим, они остановились здесь, — начал Стольнакке. — Но ведь отсюда они никак не смогли бы вернуться обратно в Пиили-ярви, потому что ближайшая бензоколонка находится в Вигганги.

Анна-Мария непроизвольно ахнула.

— Удивительно, правда? — продолжал Свен-Эрик. — Они что, совсем идиоты? Как они думали возвращаться?

— Действительно! — всплеснула руками инспектор Мелла.

— Да, да! — Свен-Эрик выглядел раздраженным, словно сердился на коллегу, что она не в полной мере разделяет чувства, охватившие его при виде пустого бензобака. — Я думал, мне стоит поделиться с тобой этими мыслями.

— Конечно, — кивнула Анна-Мария. — Но ведь кто-то мог опорожнить бензобак, пока машина зимовала в лесу. Скажем, какой-нибудь водитель снегохода.

— На крышке нет ни царапины. Хотя понятно, если можно найти ключи, то и все остальное доступно. Все это очень странно…


— Все хорошо?

Кристер Эрикссон постучался в открытый кабинет Ребекки Мартинссон и остановился в дверном проеме. Только сейчас он как следует разглядел ее рабочее место. Письменный стол завален панками с уголовными делами, на кресле для посетителей валялась коробка с материалами расследования какого-то экономического преступления. Было ясно, что Ребекка много работает. Хотя Кристер и раньше в этом не сомневался. Весь участок знал об этом. Когда она только что поступила на работу в Кируну, то сразу повела дела в таком темпе, что городские адвокаты стали жаловаться. А если материалов предварительного следствия оказывалось недостаточно, Ребекка нажимала на полицейских директивами и надоедала им звонками, заставляя работать.

Сейчас, отвечая на вопрос Кристера, она оторвала взгляд от дела о вождении в нетрезвом состоянии.

— Хорошо. А как у вас? — в свою очередь спросила она. — Удалось что-нибудь найти?

— Нет, — покачал головой Эрикссон. — Где Тинтин?

— Здесь, — Ребекка показала рукой под стол. — Отдыхает.

— Вот как? — Кристер Эрикссон нагнулся, широко улыбаясь. — Привет, девочка! Как же быстро ты забыла своего папу. Что же ты не танцуешь? Почему не выскочила в коридор, едва заслышав мои шаги?

Тут Тинтин поднялась и, виляя хвостом, вышла из своего убежища.

— Смотри-ка на нее! — воскликнул Кристер Эрикссон. — Теперь ей стыдно за то, что не проявила ко мне должного уважения.

Ребекка улыбалась, глядя, как Тинтин бьет хвостом, виновато выгибая спину колесом, и пытается лизнуть хозяина в лицо. Внезапно собака вспомнила о Ребекке и, вернувшись к ней, села рядом и положила лапу девушке на колено. Потом вдруг опять направилась к Кристеру.

— Что за черт! — удивился тот. — Сначала она будто не замечает моего появления, а теперь… Она оказывает тебе знаки высшего почтения. Она ведь из тех собак, которые никого не признают, кроме хозяина. Все это очень странно…

— Я люблю собак, — призналась Ребекка.

Она посмотрела Кристеру в глаза. Он тоже глядел на нее, не отрываясь.

— В этом ты не оригинальна, — ответил он. — Но важно, что собаки любят тебя. Ты не хочешь завести щенка?

— Может быть, — пожала плечами Ребекка. — Я часто вспоминаю пса, который был у меня в детстве. Трудно найти такую умную охотничью собаку. Я не охочусь, но хочу, чтобы мой питомец свободно бегал по поселку зимой. Сейчас так, кажется, не принято, но, когда я была маленькой, собак выпускали. Они все понимали и ловили полевок в сухой траве на лугу.

— Хочешь такую? — кивнул Кристер Эрикссон на Тинтин.

— Конечно! Это прекрасная собака.

Они замолчали. Тинтин сидела между ними и поглядывала то на Ребекку, то на Кристера.

— В общем, вы никого не нашли, — вздохнула наконец Ребекка, возвращаясь к началу их разговора.

— Да, как я и думал с самого начала, — кивнул Эрикссон.

— Почему?

Эрикссон посмотрел в окно. Солнце уже вовсю сияло на голубом небе. Снег размяк. С желобов, украшенных гроздьями сосулек, капало. Деревья выглядели по-весеннему больными.

— Не знаю, но иногда и у меня бывают верные предчувствия. Я могу предсказать, когда залает собака, напавшая на след, и найдет ли она вообще что-нибудь. Если бы можно было все объяснить, подобрать слова… Ведь человек — загадочное существо. Мы и не подозреваем о некоторых наших возможностях. Да и мать-земля — не просто почва и камень. Она тоже живая. И место, где лежит мертвый человек, особое. Деревья там словно вибрируют. И трава, и камни там не такие, как везде. Нужно только….