Полет ворона (ЛП) — страница 37 из 47

ку.

— Да, мой король, — он говорил спокойно, словно ничего не произошло, словно Тали не рыдала и сжималась, как побитый ребенок.

— Это все было по воле королевы, так что миледи и говорить последнее слово, — сказал король. — Уже поздно, люди устали, им нужно поесть и поспать. Завтра будет новый день, полный новых развлечений. Миледи, вы будете говорить?

Она величественно встала в своем алом платье.

— Спасибо, мой король. Народ Олбана, мы знаем силу порабощения, как она может вернуть разум на путь верности. Порой, как с этой женщиной, разум так искажен, так слеп, что его не исцелить чарами, даже если это руки умелого Оуэна Быстрого меча. Непослушание привело ее сюда, неуважение к закону короля. И вы видите сами результат, к которому она себя привела.

Тали заревела без слов, билась в хватке Силовиков. Один зажал рукой ее рот и выругался, когда она укусила его.

— Уведите ее! — приказала Варда. — Она не подходит ни к этой компании, ни к какой-то еще. Ее вид оскорбляет меня. Избавьтесь от нее. Уберите. Немедленно!

Силовики поговорили. Флинт и мужчина из сна подняли Тали под руки и потащили прочь. Туда они уносили и проигравшего на состязании с бревнами. Я была близко, слишком близко. Я пригнулась. Что означало «избавьтесь от нее»?

Глашатай вдали просил тишины. Силовики уже убрали кровать и скамейки. Рожки прогудели, и пара быков прошла через врата крепости, таща за собой телегу с едой и бочками с элем. Все вокруг смотрели туда. А Флинт огляделся и заметил меня. Он вздрогнул от потрясения, но взял себя в руки и стал бесстрастным. Он умел это делать. Он едва заметно кивнул головой в сторону открытых ворот лагеря. Они уводили туда и тали. Шанс оставался. Для нее было уже поздно, но не для Тенепада.

— Простите, мне стало плохо, простите… — я быстро, пока все восхищались щедростью Кельдека, пока король говорил с верными людьми, проталкивалась сквозь толпу с сумкой на плече, посохом в руке. Я наступала на чьи-то ноги. — Простите, нужно в туалет…

— Мой верный народ!

Меня уже не видели ни толпа, ни стражи, когда голос Кельдека зазвенел в финальной речи дня. Они прошли врата и двигались по лагерю к реке. Они прошли пристройку, куда уносили проигравших. Я бежала за ними, не зная, что могу сказать в присутствии Силовиков. Что хотела королева? Зачем они повели Тали в лес? Хотели бросить его, хотя было ясно, что она о себе не позаботится? Они обернулись, увидели меня и остановились.

— Ка-а-а… — Тали бороласи в хватке мужчин, пыталась что-то сказать. Ее голос был громким, но без эмоций. Полоумная. Теперь ее будут называть так. Над ней будут насмехаться, если она будет жить среди обычных людей. — Ка-а-а…

— Все хорошо, Люда, — сказала я, стараясь держать голос спокойным, пока я шла к ним. Я сняла шаль и окутала ее плечи, скрыла изорванную сорочку. Мои руки дрожали, а сердце колотилось. — Я за тобой присмотрю, — и я сказала Флинту. — Я подруга этой женщины. Я шла с ней, пока ее не поймали. Меня зовут Калла, и я отведу ее домой.

— И где дом? — спросил второй Силовик.

— На запад, а от Скрытой воды на юг, — сказала я. Там была территория Рейвенсберна, так что я не врала.

— Сначала уйдем из виду, Роан, — прошептал Флинт, потащив Тали к реке. — Это приказала королева. Нам нужно уйти за деревья, пока люди не пошли сюда, — и он сказал мне. — Дай это мне, будет быстрее, если у тебя не будет вещей, — он забрал мою сумку и повесил на плечо.

Пересекать реку было неловко. Раш здесь впадала в Глубоководье и расходилась на три ручья. Тали была в ужасе, они вели ее вдвоем, а я шла, используя для равновесия посох. Дно было из скользких камней, и хотя вода доходила только до колен, текла она быстро. Я видела, как Флинт смотрит на меня, хмурясь. Он пытался, наверное, выразить взглядом извинение.

«Должен был найтись другой выход», — мрачно подумала я, хотя знала, что так не честно. Для него и Тали важнее было дело. Место Флинта при дворе было в опасности, это мешало плану, это было важнее выживания Тали. Я знала, что если бы он поговорил с ней, она потребовала бы того же. Андра молчала в лесу, пока умирал ее брат, таким был выбор мятежников. Товарищей ты уважал, ценил, сражался рядом. И приносил в жертву для общего блага. Было сложно принять это. Было сложно идти рядом с Флинтом и не осуждать его.

На другом берегу реки у озера поднимались холмы, покрытые лесом. Мужчины пошли по холму мимо берез и буков, мы взбирались все выше в летних сумерках. Когда Флинт сказал остановиться на полянке, вечерние тени украли у леса цвета. Где-то в деревьях мелодично пела птица, прощаясь с днем. Тали опустилась на землю, крепко укуталась в шаль. Ее возмущения угасли до вялого лепета.

— Заночуете здесь, — Флинт разглядывал нас в угасающем свете, его лицо ничего не выдавало. — Не разжигайте костер. Утром идите на запад, позаботься, чтобы она молчала. Запятнанных не любят на главных дорогах. Не попадайте в беду снова. Поверьте, в следующий раз мы помогать не станем.

— У вас есть припасы? — спросил Роан. — На путь домой хватит?

— Мы найдем, — никто не предлагал нам еду, так что вопрос был глупым. — Спасибо за помощь, — заставила себя добавить я. А вот перестать дрожать я не могла.

Они посмотрели на нас, и я увидела то, что видели они: маленькую, испуганную меня и Тали с высоким и сильным телом и разумом младенца. Сумка была тяжелой. Путь долгим, а местность трудной. Люди на дорогах или будут держаться подальше, или начнут насмехаться над тем, чем стала Тали.

— Мы справимся, — сказала я.

Они переглянулись. Роан вскинул брови, отвернулся и пошел вниз по холму.

— Безопасной дороги, — шепнул Флинт. На миг он взглянул мне в глаза, но я не знала, что он прочитал в моем взгляде. Любовь, отвращение, благодарность и укор смешались в моей голове, как и усталость от мысли, что ждало нас впереди. Он развернулся, пошел прочь и затерялся в тенях.

Глава двенадцатая:

Тали сидела, обхватив руками колени, и молчала. Лес вокруг притих. Шаги мужчин растворились. Я опустилась на колени, чтобы заняться сумкой. Мне нужно было что-то делать. Я помнила последний месяц с бабушкой, как я кормила ее, мыла, держала, когда она паниковала, днем и ночью, а она угасала. Я не думала, что с Тали так будет. Я искала в сумке остатки еды и проверяла, что оружие хорошо укутано, чтобы я могла позвать Шалфей, как только Силовики уйдут.

— Теперь уже можно говорить.

Мою кожу покалывало. Я не посмела обернуться.

— Нерин, они ушли, — и через миг. — Нерин?

Я обернулась. Она все еще сидела на земле, обняв колени, и смотрела на меня. Ее лицо было бледным овалом в тенях, темные глаза пронзительно смотрели на меня. Вороны на ее шее летели уверенной вереницей.

— Тали? — всхлипнула я.

Ее глаза расширились от потрясения.

— Ты не… Ты не должна была… О, Нерин!

Я закрыла лицо руками. Через миг ее сильные руки оказались вокруг меня, она согревала меня.

— Черная ворона, спаси нас, — прошептала она. — Ты подумала, что так и было. И все это время… Ради всего святого, Нерин! Как ты могла хоть на миг поверить, что Флинт это сделает?

Я не могла говорить. Она держала меня, а я плакала, пытаясь осознать все произошедшее, после того, как пленницу вывели на поле. Она отпустила меня и отошла. Она кашлянула.

— Надеюсь, ты захватила мою одежду, — сказала она и заглянула в сумку. — Чем скорее я сниму эту гадость, тем лучше. О, отлично, — она вытащила аккуратно сложенные штаны, тунику и рубашку. — Вдохни глубоко пару раз, Нерин. Сядь и выпей воды. Мы должны двигаться быстро. Другой парень хоть и мягок на вид, но он Силовик, доверять ему нельзя. Кто сказал, что за нами не придут, решив, что стоит убрать все следы?

— Как ты… — голос оборвался, я попробовала снова. — Это казалось так по-настоящему. Прямо как… Я ни на миг… Флинт не знал, что ты здесь, пока тебя не привели, да? Как ты могла знать, что делать? И как он мог притвориться на глазах других Поработителей?

Она сняла изорванную сорочку и переодевалась в свою одежду. Даже в темноте я видела синяки на ее бледной коже, следы избиения.

— Я догадалась. Я знала, что он не будет меня порабощать. Я говорила тебе, что он так не поступит с другом, забыла? И было лишь два варианта — притвориться, что все сработало, или что не сработало. После первого варианта я застряла бы в Летнем форте, мне пришлось бы играть почти ту же роль, что и Флинт. И о тебе никто не позаботился бы. Если бы удалось сыграть убедительно второе, то был шанс уйти отсюда. Насчет других Поработителей не знаю, но Флинт говорил, что пение больше напоказ. Настоящую магию не видно, она в руках, касающихся человека. Не все поверили бы, что Флинт ошибся. И я должна была играть убедительно, — она скривилась, снимая сорочку через голову. — Я должна была играть хорошо. Я не думала, что ты поверила. Ты так хорошо собой владела, — она надела тунику и пояс. — Прости, что расстроила. Я должна была притворяться, пока тут был второй, — через миг она добавила. — Думаю, они хотели бросить меня здесь, не на виду, а потом добить. Это в стиле Кельдека. Но, похоже, среди воинов Флинта есть хоть один с добрым сердцем.

Я молчала. Я снова ошиблась во Флинте. Я даже не улыбнулась ему, а он рисковал всем, чтобы спасти Тали и обеспечить нам безопасность.

— Нерин.

— Знаю, нам нужно двигаться. Я возьму сумку.

— Я понесу ее. Спасибо, что принесла мое оружие, — она ждала, пока я подниму посох, а потом укутаюсь в шаль, что она отдала мне. — Не буду врать, скоро мы можем оказаться в беде. Какой бы мы ни выбрали путь, мы будем рядом с долиной Раш, а все по ней отправятся по домам с Собрания. Если меня заметят идущей по долине, в сознании, о нас тут же доложат. Мне не нужно озвучивать последствия. Даже если нас не заметят, если погода не подведет, и мы будем идти быстро, мы доберемся до Тенепада позже, чем думали. Мы можем остановиться где-то, пока толпа не пройдет. Но тогда мы не успеем сходить к Лорду севера и вернуться до зимы.