Полное собрание творений. Том II. Письма — страница 7 из 50

[152], потому что человек я, воспитанный во грехе, и жизнь я вел не церковную, когда соприкоснулся с алтарями Бога.

10 (67). Феофилу [Александрийскому][153]

Поскольку я хочу получить от тебя некоторое объяснение, то хочу объяснить причины моего желания. Александр – человек из сената Кирены – еще в юности стал практиковать уединенную жизнь. По достижении зрелых лет он погрузился в эту жизнь еще глубже, был найден достойным церковного диаконата, а затем и пресвитерства. Из-за неких нужд он оказался при Дворе, где сошелся с блаженным Иоанном [Златоустом] (пусть будет почтена нами память покойного, поскольку вместе с жизнью уходит и всякая вражда[154]); подружившись с Иоанном, он еще до раздора между церквями из его рук воспринял епископство Вифинии Цареградской[155]. Когда появились разногласия, он оставался другом того, кто его хиротонисал[156], и стал одним из его сторонников. Когда же возобладало соборное решение[157], партия [приверженцев Иоанна] еще некоторое время существовала...[158] Но зачем мне это тебе объяснять, если ты и сам все знаешь – лучше сказать, сам был устроителем наступившего [церковного] мира? Я читал твое мудрое послание к благословенному, по-моему, Аттику[159], побуждающее его принять обратно мужей [ушедших в иоаннитский раскол]. Вплоть до сего момента Александр был един с такими же, как он, отступниками.

Но вот что было отличительным свойством его и еще с ним немногих: когда пошел уже третий год после амнистии и примирения, Александр не отправился прямо в Вифинию и не занял данную ему в удел кафедру, но остался у нас, как если бы ему было безразлично, что с ним обращаются как с частным лицом. Я еще не достаточно погрузился в священные законы и не обладаю пока обширными знаниями [в сфере канонического права], ибо еще в прошлом году меня не было в списке епископов; однако вижу, что некоторые старцы, не притворяющиеся, что ясно знают [требования священных законов], опасаются, как бы им случайно не нарушить какой-либо из церковных канонов[160], и потому ведут себя относительно Александра во всех отношениях суровее [чем он того заслужил]. Неясные подозрения привели к очевидному бесчестью, которое они наносят иноземцу, отказываясь разделять с ним кров. Я не выразил им порицания, но и не стал им подражать.

Желаешь ли ты знать, как я поступил, отец досточтимейший? Я не принял его в церковь, не допустил до общения священной трапезы, но у себя дома я принимаю его с почестями, которые оказываю безупречным мужам, прибывающим ко мне из провинции. Когда кто-либо из провинциальных епископов приезжает ко мне, я избегаю любого действия или слова, выражающих мое [должностное] превосходство, и считаю вздором раздраженные инвективы тех, кто полагает, что я уничтожаю права нашего города как митрополии[161]. Вздором, поскольку именно эти права как раз и побуждают меня взваливать на себя и нести на своих плечах общественные заботы, лишать досуга себя одного, чтобы обеспечить досуг всем. Преизбыток трудов и недостаток почестей да положит Бог для меня в красоте!

Вернемся к Александру, хотел бы я не видеть его нигде на агоре, когда иду в церковь: когда мне случается его увидеть, я отвожу глаза, и краска стыда бросается сразу же мне в лицо. Но как только он переступает порог моего дома и оказывается под одним со мной кровом, я оказываю все подобающие ему почести. Почему же я ни в частной, ни в общественной жизни не нахожусь в согласии с собой и ни в одной из ситуаций не поступаю так, как мне кажется правильным? Я уступаю то закону, то свойственной моей природе склонности к человеколюбию. Однако я смог бы утеснить природу, если бы ясно знал закон.

В этом и состоит вопрос, простой и ясный ответ на который должен иметь преемник власти апостолов: ответ, о котором я как раз и прошу, ответ на вопрос – должен Александр считаться епископом или нет?

11 (9). Архиепископу Феофилу[162]

Да продлится глубина и блеск твоей старости, о святейший и мудрейший [отец]! Если самое течение жизни твоей есть прибыль для нас, то Ваши праздничные книги (πανηγυρικῶν βιβλίον), возрастающие год от года, становятся огромным дополнением (μεγίστη προσθήκη)[163] к учению Христа. Слово, которое ты послал[164] к нам в этом году[165], доставило городам наслаждение и пользу: словами – радость, величием мысли – пользу.

12 (41). Против Андроника[166].

К епископам [Пентаполя]

Злотворные силы в космосе, будучи ненавистны и отвратительны Богу, служат, однако, нуждам Промысла, наказывая достойных наказания. «Восставлю, – говорит, – на вас народ», от которого пострадаете столько и столько, и потом восстанут [ваши обидчики] один на другого, ибо завладев вами, они не помиловали вас и обошлись с вами бесчеловечно[167]. Я не привел дословной выдержки из Писания, но утверждаю, что в одной из его книг Бог говорит такие слова. И, конечно, это неправда – будто, сказав так, Бог соответственно не поступил; напротив [ход истории вполне соответствовал слову Бога]: вавилонский царь, разрушивший Иерусалим и обративший народ иудейский в рабство, вскоре после этого сам впал в безумие, и по справедливости Бога город его столь запустел, что не верили даже в то, что он некогда находился на этом месте[168]. Возможно, следует дерзнуть вопросить Бога: «Почему Ты поднимаешь людей, чтобы наказать согрешивших пред Тобою, когда же они исполнят Божью волю, поступая с грешниками как городские палачи с теми, к кому они посланы, – Ты караешь [этих исполнителей Твоей воли] в тот момент, когда должен был бы поблагодарить за службу?» Бог, однако, подвиг нас [не тревожить Его многообразными просьбами, а] самим отвечать на поставленный вопрос.

С тех пор как был поврежден [неисполнением] закон Бога, и в людей вошло множество зол[169], зловредные силы стали исключительно злыми, ибо они деятельны и успешны благодаря преизбытку (περιουσίᾳ) [своей божественной изначально] природы. Итак, разом возникло множество зол, ибо божественная мудрость, добродетель и сила свершения состоят не в том, чтобы делать добро – это, так сказать, в природе Бога, так же как в природе огня греть, а в природе света светить – но, по преимуществу, в том, чтобы злые умыслы приводить к благому и дельному завершению и с пользой употреблять кажущееся плохим. Искусная (εὐμηχάνου) мудрость состоит также и в том, чтобы своевременно пользоваться злом. Потому, когда требуются палачи, иногда [Богом] используются демоны, насылающие тучи саранчи[170], иногда те, что производят чуму, иногда варварские народы, а иногда порочный начальник – одним словом все, что по самой своей природе приносит зло государствам. И в то же время Бог ненавидит их за то, что они к этому способны. Ибо Бог не творил эти инструменты несчастий, но легко использовал их, раз уж они были к этому готовы.

Для этого же полезен и ты [, Андроник,] и именно это всецело отдаляет тебя от Бога. Таким образом, [и в нашем обиходе] одни вещи считаются достойными, другие презренными. В каждом случае ценность определяется пользой[171]. Стол, например, есть вещь священная, ибо посредством него почитается Бог Филиос и Ксениос[172]: именно страннолюбие сделало Авраама гестиатором (ἑστιάτωρ)[173] Бога[174]; кнут же вызывает отвращение, ибо он служит гневу, и тот, кто им уже воспользовался, тут же и раскаялся в этом. Тем не менее, [несмотря на презренность орудий] Бог заботится о наказуемых [, а не гневается на них]. То, что Бог нашел кого-то столь достойным, чтобы надзирать за ним и очистить посредством исполнения правосудия от грехов – вещь отнюдь не малая! Однако осуществляющие наказание отвращаются от Бога во всех отношениях, ибо разрушительное, конечно же, враждебно Демиургу. Ни даймон, ни человек, берущиеся за осуществление наказаний, не расположены таким образом, чтобы воспринять это как общественное дело, выполняемое ради Бога; напротив, стремясь к общему несчастью, они удовлетворяют испорченности своей природы.

И ты [, Андроник,] не избежишь наказания, из-за того, что нашему полису должно было претерпеть бедствие, а тебе должно было стать орудием правосудия. В противном случае, оправдался бы и Иуда! Ибо должно было Христу быть распятым за грехи всех, но горе тому, благодаря кому это случилось, лучше было бы не родиться тому человеку[175]. В мире видимом его уделом стала петля предателя[176], и невозможно придумать, что с ним сталось в мире невидимом. Ибо никакой домысел не может постигнуть, какое наказание ожидало того, кто предал Христа. Итак, оправдываться тем, что ты служил тому, что должно случиться, не остроумно. А значит, и [варвары] авзурийцы, и Андроник – за то зло, что они нам причинили – должны понести наказание, и причем немедленно! Что до саранчи, сожравшей наш урожай – выевшей колосья до соломы, а деревья до коры – то поднялся ветер и бросил ее сначала на побережье, а после в пучину моря. Таким образом, Бог противопоставил этому удару Нота