-…Господин, твои имя будет звучать в каждом селении. Аксакалыбез устали станут призывать милость Всевышнего на твою голову, — горец, судя по всему, пребывал в своем мире, где давно уже бушевал священный джихад. — Каждый урус от сюда и до Терека будет корчиться от страха, едва заслышав имя имама Шамиля. Ты, воистину, меч Пророка, господин…
Тут у Рината, без всякого преувеличения, ноги отказали. Всем телом он повис на горце, заставив его от неожиданности вскрикнуть. Неизвестно, что тот подумал, но испуг на его лице был поистине диким.
— Господин⁈ — смертельное бледное лицо уставилось на Рината. — Открылись твои раны⁈ Сейчас я перевяжу тебя…
Горец одним движением скинул с себя мохнатую бурку и осторожно уложил на нее безвольное тело. Ринат на все его суетливые движения лишь опустошенно качал головой. Сейчас ему окончательно стало ясно, в чье тело он попал. И от этого знания становилось по-настоящему жутко.
«Мать вашу, воскрес называется… Господи, у тебя шутки что ли такие? Ты же меня забросил в самого имама Шамиля! Б…ь, одним движением закинул в того, при ком весь Кавказ полыхал! Что теперь? Как быть? Я же ни черта не знаю…». Он судорожно копался в своей памяти, пытаясь хоть что-то выудить про имама Шамиля и его время. Как назло, на ум ему приходило все время одно и тоже: Шамиль Басаев, бывший тракторист, недавний террорист, заложники, взрывы жилых домов, плачущие заложники и тд. Еще в памяти всплывало скуластое лицо Шамиля Утешева, его соседа по дому, рукастого мужика, что с удивительным упорством едва ли не каждый день что-то долбил перфораторов в своей квартире. «Имам Шамиль, имам Шамиль… Б…ь, ничего не помню!».
Он уже было отчаялся, как вдруг вспомнил кое-что. Пару лет назад Ринат был по делам своей фирмы в Махачкале и оказался на проспекте имама Шамиля, где в окружении нескольких довольно обшарпанных многоэтажек был установлен постамент с горельефом имама. Скорее всего эта прогулка по проспекту совершенно не отложилась бы у него в памяти, если бы не их сопровождающий. Тот, довольно молодой мужчина с густой окладистой бородой и длинном, до пят, изаре[18], вдруг остановился возле постамента и начал громко возмущаться изображением имама на постаменте. Ринат, тогда с диким удивлением, стал искать на постаменте какие-то огрехи или недоделки строителей. Думал, может что-то в надписи на постаменте неверно написано. В итоге, все оказалось гораздо сложнее. Мужчина, бывший ярым приверженцем исламских догматов, возмущался тем, что горельеф вопреки законам Ислама изображал лицо имама Шамиля. Их сопровождающий из-за этого поругался со своим товарищем, с подошедшими на шум местными жителями и вдобавок с приехавшими полицейскими. Именно из-за этого Ринат и запомнил кое-что про самого виновника скандала — имама Шамиля.
«Это был точно девятнадцатый век… Что уж там говорили про него? Мол, был выдающимся религиозным деятелем. Проповедником что ли? Рассказывали, что имама Шамиль создал единственное в истории военно-теократическое государство — Имамат[19]… Твою мать! Я должен создать государство!! Как⁈ Чем? С кем, в конце концов⁈ С этим бородатым сопляком, что то и дело саблю из ножен тянет⁈ Выходит, мне придется против своих воевать⁈ Русских резать и стрелять?».
От таких соображений ему вновь стало дурно. Недавно полученные раны, сумасшедший прыжок с каменной башни снова дали о себе знать. Ринат качнулся и потерял сознание.
Горец после этого схватился руками за голову и в отчаянии застонал. Правда, его растерянность длилась не долго. Он без сожаления бросил свое богато изукрашенное ружье, нож в серебряных ножах и котомку с припасами. Затем взвалил на спину потерявшего сознание имама и потащил его к видневшемуся на горе селению.
На окраине селения Унцукуль у невысокой каменной сакли горец остановился и осторожно уложил Рината у стенки, заботливо укрыв буркой. После, выбив по доскам низенькой двери странный стук, скрылся за ней. Через некоторое время дверца вновь отворилась и выпустила невысокого сгорбленного старца с нечесаной паклей седых волос на голове. Его выцветшие от старости глаза на мгновение скрестились на сидевшем Ринате и тут же от удивления округлились.
— Аллах акбар… — потрясенно прошептал он, бухаясь на колени и касаясь лбом мохнатой бурки. — Ты жив. Слава Всевышнему.
Старик, тут же с удивленной для своего возраста живостью, вскочил на ноги и поковылял к следующей сакле. Молодой горец, что приволок на себе Рината, сел рядом.
— Уже к концу сегодняшнего дня весть о твоем спасении, господин, разойдется по всему Кавказу, — показывая крупные желтые зубы, улыбался парень. — Десятки джигитов во весь опор поскачут от селения к селению с вестью о Газавате.
Не в силах сидеть спокойно от переполнявших его чувств, горец вскочил на ноги и хищно потянулся всем телом. Молодое тело джигита требовало движения, скорости, боя…
— Когда затянутся твои раны господин, ты вновь поведешь нас, своих мюридов, в бой с неверными, — он не скрывал своей радости.
Ринату же было совсем не до веселья. «Бляха муха! Что ты, соплях, скалишься от радости⁈ Ты же жизни еще не видел. Сдохнешь же. Подстрелят или зарубят. Шмотки и богатое оружие заберут, а тело в ущелье сбросят. Ржет он, как лошадь… Б…ь, мне-то что теперь делать⁈».
[1] 26 июня 1797 года по григорианскому календарю.
[2] Мавлид — праздник, отмечаемый в некоторых мусульманских государствах и регионах, посвященный Дню рождения Пророка Мухаммада.
[3] Ансары — коренные жители Медины из племени Аус и Хазрадж, одними из первых принявшие Ислам и ставшие сподвижниками Пророка Мухаммада.
[4] Авлия — подвижники, проводящие все свои дни в постоянных молитвах и поминании Аллаха, ведущие праведный образ жизни. Нередко авлия по аналогии с христианством называют мусульманскими святыми.
[5] Эби — бабушка (пер. с татарского языка)
[6] Онык — внук (пер. с татарского языка)
[7] Шайтаннар — черти (пер. с татарского языка)
[8] Наиб — в средневековых мусульманских государствах должность заместителя или помощника какого-нибудь начальника или духовного лица. Наибы имама Шамиля от его имени давали распоряжения, разрешали споры, собирали налоги с населения, готовили ополчения.
[9] Аллах акбар — аллах велик (пер. с арабского языка)
[10] Урусы — русские
[11] Вайнах — горец, настоящий человек
[12] Гимры — село в Унцукульском районе Республике Дагестан, родовое село имама Шамиля
[13] Мюрид — в суфизме, религиозно-мистическом учении, ученик, находящийся на низшей ступени посвящения и духовного совершенствования. Применительно к имаму Шамилю, мюриды были рядовыми последователями имама, считавшие его просвещённым учителем
[14] Газават — в общем смысле синоним джихада и означает священную войну против немусульман, в узком смысле — борьба именно военными методами
[15] Сакля — жилище горца
[16] Газырницы — герметично закрываемые цилиндрические пенальчики, вместилище для заранее отмеренного порохового заряда или бумажного патрона. У богатых горцев колпачки газырницы выполнялись из серебра и крепились к костюму серебряными цепочками.
[17] Бешмет — стеганный, распашной полукафтан со стоячим воротником, застегивающийся на пуговицы-узелки
[18] Изар — длинный мужской хлопковый кафтан свободного покроя. Считается обязательным элементом одежды для тех мусульман, которые совершают хадж
[19] Имамат — в широком смысле, институт руководства мусульманской общиной, когда светская и религиозная власть сочетается в руках одного лица — имама. В узком смысле, это религиозное военное исламское государство, существовавшее в границах горной части современной Чечни и Дагестана в 1829 — 1859 гг.
Глава 2Пойти против течения
Отступление 3.
Письмо посла Великобритании в Российской империи Чарльза Стрэтфорд-Каннинга секретарю (министру) по иностранным делам в кабинете министров лорду Палмерстону. 13 апреля 1832 г.
'…Милорд, в соответствии с вашим поручением, мною были незамедлительно проведены все потребные изыскания, оплаченные из собственного жалования в сумме семидесяти четырех фунтов стерлингов. К письму прикладываю роспись выплат. Выяснившиеся обстоятельства, касающиеся фигуры горского племенного вождя Шамиля, и мои собственные соображения по оному поводу изложены далее.
Оная фигура весьма примечательна по своему непреклонному характеру и упорству и пользуется особым авторитетом среди кавказских племен. За религиозное рвение, преходящее в фанатичное служение мусульманскому Аллаху, его прозывают имамом. Сие наименование означает правителя, который воплощает в себе и светского сюзерена, и религиозного владыку.
По сообщениям моих осведомителей в штабе главноуправляющего гражданской частью и пограничными делами Грузии, Армянской области, Астраханской губернии и Кавказской области барона Розена, мюриды, то есть сподвижники, имама Шамиля причинили российской армии изрядное беспокойство. Многие аулы, прежде выражавшие поддержку русским, присягнули ему в верности и направили своих мужчин в его армию.
Мне представляется, что со временем оный горец может стать для России серьезной проблемой. Его непримиримая борьба ведет к отторжению значительной территории Кавказской области, а в перспективе к созданию здесь подконтрольного Османской империи государства. Последнее исключительно осложнит, если не похоронит надолго, лелеемую российскими императорами идею о проливах. Посему, милорд, идея о поддержке повстанческого движения на Кавказе выглядит наиболее соответствующей интересам Великобритании…'.
Отступление 4.
Ибрагимова М. И. Имам Шамиль. Книга 1. В 2-х кн. М., 2012.
«…К 1832 г. на Кавказе сложилась сложная ситуация. Гамзат-бек, объявленный новым имамом Дагестана и Чечни взамен погибшего Гази-Мухаммада, продолжил активные боевые действия своего предшественника. Отдельный кавказский корпус российской армии, закрепившейся на цепи крепостей и укрепленных селений, начал нести ощутимые потери. Применяемой горскими отрядами тактике 'напал-отступил» было чрезвычайно сложно противостоять. Высокомобильные и мотивированные, с отличной индивидуальной подготовкой, вооруженные дальнобойными нарезными штуцерами, небольшие группы горцев с большим мастерством устраивали засады на горных дорогах вблизи русских крепостей. Обстреляв выдвинувшийся к засаде крепостной гарнизон, горцы отступали к очередному укрытию. Такие действия повторялись до бесконечности.