Полёт «Синей птицы» — страница 8 из 26

Чувство радости в ее душе проснулось вновь. Она все же не вышла замуж за Клиффа. Она свободна и принадлежит только самой себе. Джейн знала, что ее примут обратно на работу и что у нее достаточно времени, чтобы записаться на осенний семестр в колледж. Ей даже не обязательно жить дома с родителями. Люси, секретарша декоратора Синди, ищет подругу, с которой она может снять квартиру пополам. Люси — приятная девушка и очень нравится Джейн.

Джейн обошла яхту, осматривая каждую деталь интерьера. Это судно было по-настоящему прекрасно. Компактное, с удивительно гармоничными линиями. Вот если бы она могла сама проектировать дома, то… Когда Джейн ложилась спать, ее ум переполняли идеи планировок и цветовых сочетаний. Но теперь в этих красках преобладал голубой тон — цвет моря и глаз, в которых пляшут лукавые искорки.


Майкл вылетел из Детройта, как только окончилось заседание правления компании. Из аэропорта он сразу же отправился на яхту, сам удивляясь своему стремлению поскорее увидеть ее. Если бы не Дэн, он вообще не поехал бы на это заседание. С Дэном Григсом, инженером, который потерял работу в результате сокращения штатов крупной компании, Майкл познакомился на соревнованиях по гольфу. Они разговорились, и Майкла сильно заинтересовали идеи Дэна по созданию электромобилей. Это автомобили будущего, и мы должны быть в авангарде, подумал он тогда.

Майкл не знал, насколько далеко продвинулся Дэн в своих разработках, так как не участвовал в непосредственном управлении компанией «Моуд моторс», где, по его рекомендации, теперь работает Дэн. Кроме того, Дэн получил стипендию от «Дойл энтерпрайсез», но пока не проявил особой активности. Что ж, это уже дело Дэна. У него есть должность, которая позволяет направлять научный поиск в нужное русло. А дальше пусть решает сам, как ему реализовывать свои идеи.

Майкл вздохнул. Такое впечатление, что он опять вне игры. Всегда кто-то другой и выполняет работу и выдвигает идеи.

Когда он подъехал к яхт-клубу, настроение переменилось к лучшему. Ему не терпелось увидеть Джейн Батлер. Она нравится ему… И она, и ее энтузиазм, и ее мелодичный смех, который не пропал после того, что с ней произошло. Эта малышка — настоящий боец, думал Майкл. Он ослабил узел галстука, вышел из машины и направился к причалу.

Джейн явно ждала его. Заметив Майкла, она приветливо помахала ему рукой. Хорошо, когда тебя кто-то ждет, мелькнула у него мысль. И хорошо, что ждет именно Джейн.

— Ну, как у вас тут дела? — едва ступив на борт, спросил он.

— Отлично! Действительно, отлично, и все благодаря вам! — ответила Джейн, глядя на него сияющими глазами.

— Рад, что вам нравится на яхте.

— Дело не в яхте. Это из-за денег.

— Что?

— Ну… я даже не знаю, как объяснить. Мне было очень грустно, когда вы уехали. Но потом я открыла конверт и… вот здорово! Это все равно, что найти клад!

Майкл усмехнулся.

— Не слишком большой клад.

— Для меня очень большой. Вы мне словно сказали, что я должна заняться делом и дали мне инструмент. Спасибо.

— Пожалуйста. И вы занялись делом?

— Еще как. Вначале я пошла в магазин. Нельзя сказать, что это первоклассный бутик, но мне немногое было нужно. Двое шорт и пару маек. Нравится? — спросила она, покрутившись перед ним.

— Очень. — Особенно то, как облегали ее попку короткие шорты. У нее действительно хорошая фигура. И эта нитяная маечка тоже очень ей идет. Желтая. Наверное, поэтому ее голубые глаза кажутся теперь такими яркими.

— Вы проголодались? — спросила Джейн тоном хозяйки. — У меня готовы сандвичи. И кофе.

— Вообще-то в самолете я поел, но от сандвича не откажусь, — ответил Майкл и пошел за ней вниз.

— И еще я купила всякие канцелярские мелочи, — сказала Джейн, доставая сандвичи из холодильника.

— Канцелярские мелочи?

— Да. Понимаете, я не могу использовать бумагу с напечатанной на ней подписью «Мистер и миссис Клифф Диас», которую я заказала еще до свадьбы для писем с благодарностями за подарки, не так ли?

— Наверное, нет, — проговорил Майкл, удивляясь, что она с такой легкостью говорит о своем несчастье.

— Кроме того, эти бланки все равно находятся у меня дома вместе со списком полученных подарков. Которые, кстати, мне и самой пригодились бы, — продолжала Джейн, расставляя тарелки. В середину стола она поставила блюдо с сандвичами. — Письма я приложу к подаркам, которые буду высылать обратно, когда вернусь домой. А здесь я постаралась вспомнить, кто и что прислал. Конечно, вспомнила не все, да и подарки, я уверена, еще продолжают поступать. — Тут она вздохнула. — Их так много. Но все-таки я уже немало сделала. Посмотрите, вот сколько удалось написать. — Она указала на гору конвертов на полке.

— Все это?

— Да, конечно. Это не слишком сложно. Нужно было только придумать, что написать.

— И что… — Майкл осекся, и ему захотелось себя стукнуть. Ей, должно быть, очень тяжело и стыдно писать знакомым, что жених бросил ее у алтаря.

— Вы хотите знать, что я им написала? Да ничего особенного. Просто «с благодарностью возвращаю вам чудесное то-то и то-то»… или «ваш полезный подарок», если я не могла вспомнить, что именно они подарили.

— Вы могли бы попросить список у вашей матери, нет?

— Ой! — Этот вопрос, кажется, просто поразил Джейн. — Ну, я… это просто не пришло мне в голову… Я не стала ее беспокоить. — Майклу показалось странным, что Джейн произнесла это так торопливо, будто хотела побыстрее перевести разговор на другую тему. — В письмах я выразила сожаление, что наши планы столь внезапно переменились. Поблагодарила, извинилась за причиненное беспокойство… ну и все в таком роде. — Она налила кофе в чашки и села за стол напротив Майкла. У нее был такой безмятежный вид, словно она говорила не о своей беде, а о мелких неприятностях, случившихся с каким-то посторонним человеком. — Не знаю, как вы, а я голодная, — закончила она.

— Да, я тоже, — заметил Майкл и потянулся за сандвичем. Он пытался разгадать Джейн. На самом ли деле она так равнодушно воспринимает все это, или просто бравирует? И в чем там дело с ее матерью?

— Такое впечатление, что, с тех пор как я оказалась на этой яхте, мне все время хочется есть. Наверное, все дело в морском воздухе. — Джейн положила в рот еще пару картофельных чипсов. — Ах да. Еще я позвонила на работу и договорилась, что мое прежнее место останется за мной. Потом разговаривала с Люси, одной девушкой, которая работает вместе со мной. Мы с ней вместе будем снимать квартиру.

— Это хорошо. — Майкл немного помялся, а потом спросил: — Вы уже звонили матери? — Что бы там между ними ни произошло, мать все равно должна знать, где теперь ее дочь. Пусть Джейн уже не маленькая, но все же…

Джейн отрицательно покачала головой.

— Но ничего страшного, — горячо прибавила она, словно прочитав его мысли. — Я написала ей… письмо. Заказное.

— Но почему вы не хотите позвонить? Она наверняка очень волнуется.

— Именно поэтому! — Джейн вспыхнула, словно вдруг почувствовала себя виноватой. — Она так болезненно все воспринимает. И когда нервничает, то с ней невозможно разговаривать. — Джейн посмотрела Майклу в глаза честным взглядом. — Я написала ей. И в письме объяснила: мне нужно немного времени, чтобы пережить моральную травму. И это вовсе не ложь. Не ложь! — Она что, пытается убедить в этом саму себя? — Ведь меня все это действительно несколько травмировало. Разве не так? Вы согласны?

— Ну… да. — Сейчас у нее и вправду очень подавленный вид. В чем же дело? Что с этой девушкой происходит?

— Вот это я и написала маме, — каким-то тусклым голосом закончила она.

— А ваша мать поймет?

— Должна понять! Она сама все время переживает какую-нибудь душевную травму. — Майкл впервые услышал в ее голосе жесткие нотки.

Пожалуй, будет лучше вообще переменить тему.

— Значит, в субботу вы собираетесь домой. Еще целый день на «Синей птице». Что будем делать? Чего бы вы хотели?

— Того же, что в первый день, — без малейшего колебания ответила она. — Можем мы опять поехать на тот пляж и… вообще ничего не делать?

— Посмотрим. Зависит от погоды.


Это был еще один чудесный день. Они приплыли в тот же маленький залив, что и в первый раз, и стали там на якорь. На том же ялике доплыли до пляжа. Здесь опять не было ни души. Золотой мелкий песок приятно согревал босые ноги. Джейн и Майкл загорали, а сильный морской бриз приятно охлаждал их разгоряченные тела. Затем они долго купались, прыгали на волнах, которые сегодня были намного выше, чем в первый день. На гребнях то и дело показывались белые пенистые барашки, но вода была очень теплой. Потом Джейн снова бродила по пляжу в поисках камней и ракушек. Все было почти точно так же, как в понедельник.

— Здесь так здорово, — сказала Джейн, присаживаясь на одеяло рядом с Майклом. Взглянув на него, она вдруг обнаружила, что он лежит на животе и спит. Наверное, устал, подумала она. Сначала целый день играл в гольф, потом летал в Детройт на какую-то важную встречу. А оттуда вернулся прямо на яхту. И опять же без передышки пошел под парусом сюда, на пляж. А здесь они много плавали. И все только потому, что мне так захотелось. Он такой добрый, так старается сделать мне приятное, хотя мы с ним совершенно чужие люди.

Мне повезло. Что бы я делала без него? Он прямо ангел, из тех, о которых постоянно говорит мать.

А ну-ка, прекрати, Джейн Батлер! Ты сама должна отвечать за собственную жизнь. Не мужчина, пусть даже самый лучший, и не ангел. Только ты сама. Просто Майкл очень добрый человек. И уж, конечно, он не твой ангел-хранитель. Он же ни единым словом, ни единым жестом не показал, что у него есть к тебе личный интерес. Даже не коснулся тебя. Ни разу. Просто он… добрый!

Так что перестаньте тешить себя иллюзиями, мисс.

Это было так похоже на слова матери, что Джейн хихикнула. Тем не менее, это разумный совет. Вполне вероятно, что сегодня они с Майклом расстанутся, и она больше никогда его не увидит.