До этого моя демоническая сущность так себя не вела. За исключением естественных моментов, когда покушались на мою территорию. с наложницами… с ними вообще такого ни разу не происходило.
— Ещё бы. Они сами на тебя вешаются.
— Дело не в этом.
— Подожди… только что ты сказал, что когда покушались на твоё? — даже бокал с вином отставила в сторону.
— Помнишь, ты сама говорила, что не сможешь делить своего мужчину с другими. Ты его, а он твой. Не вижу разницы.
— Конечно её нет. Всего лишь то, гарем наложниц против одной сиреночки. — почему-то стало так обидно. Видимо вино.
— Иннария…
— Мой повелитель, вас срочно требует господин Навар. — объявился Зул, который мигом оценил обстановку и явно пожалел, что пришел так не вовремя.
— Отец Аишы?! Хорошо, я иду. — и уже перед уходом он вдруг наклонился и поцеловал меня. — Договорим позже, моя любимая сиреночка. — на последних словах он ласково улыбнулся. Я хотела было фыркнуть, но так и поперхнулась воздухом. Что он только что сказал?
— Ты же не поел. — сказала вместо очередной колкости. Да и зачем, когда тебе говорят такие вещи?!
— Боюсь я буду поздно. Так что ложись отдыхать и не жди меня. Ну прям ей богу, как муж и жена прожившие в браке не один десяток лет.
— И как? — снова вырос из тени Ромка.
— Что ты вечно как черт из табакерки выскакиваешь? Не можешь по нормальному?
— Это как? В дверь? Так я ж теневик, распугаю слуг и гостей.
— Вот и хорошо, что распугаешь, а то шастают тут всякие, пакости делают.
— Сиреночка, так что он тебе сказал? Вы смогли поговорить?
— Не особо. Зул появился и сказал что там отец Аишы пришел. Может оно и к лучшему. Возможно нам обоим необходимо время чтобы остыть и разобраться во всем.
— Да уж, с вами этак долго можно ждать счастливого конца. — горько вздохнул Ромка и шумно вздохнул. — Ой, а чем это горелым тут пахнет?
— Вот черт! Я про шашлык забыла!
36 ГЛАВА
— Ваше Величество, Аиша не могла этого сделать! Она моя дочь и воспитывалась в соответствующей строгости. Нарушение правил для нашей семьи недопустимы. — вещал Навар с пеной у рта, хотя на его слова напрашивалось совершенно другое. именно потому что она его дочь, только из-за этого уже стоит её подозревать. Хотя какие уж подозрения, когда есть свидетель, не имеющий заинтересованности.
— Господин Навар, вы хотите сказать, что дипломат другой страны специально оклеветал вашу дочь? — Шедгар сдерживался, хотя очень хотел взять этого гада и свернуть ему шею. Скользки и изворотливый как уж и мерзкий как жаба! Как вообще предыдущий король допустил его в круг советников? Хотя с такими талантами извиваться…Члены совета пока не вмешивались и молча наблюдали за спором демона и отца бывшей главной наложницы.
— Да! Именно! Я требую немедленно отпустить мою дочь. Здесь же всё очевидно!
— Очевидно? — усмехнулся Шедгар.
— Да. Все мы знаем о вашей новой наложнице, сирене! Аиша, моя дочь, аристократка с древними корнями, первая красавица и первая наложница. Ваша же новая наложница, хоть и сирена, но девка безродная и боги знают, кто там в её родословной отметился. Для неё моя дочь была явной угрозой и помехой, ведь Аиша была единственной достойной кандидатурой на место королевы подле вас. Все прекрасно видели, как эта сирена весь прошлый бал общалась с господином Шинхой и ни для кого не секрет, какой магией обладают сирены. Так почему же обвиняют мою дочь? — сидевшие призадумались, а вот глаза Шедгара резко потемнели и где-то в глубине них полыхнуло пламя.
— Господин Навар, следите за своим языком! Ещё одно слово…
— Вот! О чем я и говорил! Она околдовала Его Величество и сейчас устраняет сильнейшую конкурентку! Я требую немедленно отпустить мою дочь и арестовать вместо неё эту безродную..- договорить мужчина не смог, ибо прямо в его горло уперся огненный меч демона.
— Я вас предупредил, но вы меня ослушались?! Кажется, всё это время я был с вами слишком снисходительным и слишком часто закрывал глаза на вашу наглость! — облик демона частично прорвался наружу. Совет и вовсе весь вжался в свои кресла, боясь ещё больше разозлить демона. — Вы, конечно все хорошо продумали и историю, и всё так у вас ладно получается. Только вы кое-что упустили… Вы совершенно забыли упомянуть свою жажду до власти и желание продвинуть дочь любыми способами на место королевы.
— Ваше Величество я…
— Молчать! Я не давал вам право голоса! Более того, раз уж вы заговорили про невиновность вашей дочери, что же спешу вас разочаровать. В последнее время за ней велась слежка, так что накопилось не мало доказательств о злодеянии инсолы Аишы. Осталось только узнать, действовала она по собственной прихоти, или же по чьей-то указке. В любом случае скоро состоится суд и там всё встанет на свои места. До этого же времени господин Навар я попрошу вас не покидать своего замка. К вам будет приставлена стража дворца.
— Я под арестом.
— Пока под домашним. И это не совсем арест. Будем считать это небольшим отпуском. Вы же так много работали на благо государства. — ехидно усмехнулся Шедгар. — Есть у кого-нибудь возражения? Или может кто-то хочет что-то добавить? — в кабинете заседаний воцарилась мертвая тишина. Никто не смел и слово пикнуть против короля демона. — Вот и славно. Зато у меня есть что ещё добавить. В ближайшее время у всех, у кого есть дочери в списке моих наложниц, скоро будут освобождены от этого статуса. Конечно, для них, да и для всех моих наложниц будут устроены балы, где они смогут найти достойную кандидатуру себе в мужья и обязательно получат хорошее приданое.
— Ваше Величество, правильно ли мы вас поняли? — подал наконец голос один из представителей совета, хотя у многих на лице читался этот же вопрос.
— Правильно, маркиз Льюис. С этого момента я отменяю закон о обязательном наличии у короля гарема. Более того, теперь это будет под запретом, чтобы никто не мог просто так воспользоваться этим в целях удовлетворения своих низших плотских желаний. Теперь у короля будет только одна королева! Документ будет готов в течение месяца, следовательно за это время и до момента подписания и озвучивания документа о данном законе, на территории дворца не должно остаться ни одной наложницы. Я надеюсь все меня услышали и поняли?
— …
— Вопросы? — но и здесь снова была тишина. — В таком случае заседание окончено. Суд над инсолой Аишей состоится ровно через неделю в центральном зале в девять утра. Льюис, подготовь документы и оповести остальную аристократию. Документ, касаемо наложниц и королевы я подготовлю вместе с господином Дорсом.
— Конечно, Ваше Величество. — улыбнулся седовласый мужчина, который видимо был больше всех рад озвученным новостям. Он один из немногих, кто не подсылал свою дочь к демону и всячески не одобрял такой уклад, о чем Шедгар прекрасно знал.
— Все свободны! А вы, господин Навар… отправитесь домой уже в сопровождении моей стражи. — отец Аишы стиснул зубы от злости и безысходности. Однако был у него ещё один козырь в рукаве.
Когда он выходил из кабинета заседания, его уже ждали цепные псы короля, но там были и не только они. Среди незнакомых лиц он смог найти лицо служанки дочери. Подав ей незаметный сигнал, мужчина довольно улыбнулся и спокойно пошел в сопровождении стражи.
— Мой повелитель!
— Зул?! Что-то хотел?
— Да. Хотел вас предупредить. Не так давно служанка Аишы как обычно покидала дворец по поручениями самой Аишы, но … тут есть одна странность.
— В чем дело?
— Если мы всегда могли отследить каждый её шаг, то в этот раз нам кто-то помешал и мы служанка пропала из поля нашего зрения примерно на полчаса. Всё было как обычно. Она дальше ходила за косметикой для своей госпожи, за маслами для ванны. Но эти полчаса не дают мне покоя.
— Молодец, что сказал. Скорее всего это действительно не просто так. Вы обыскивали комнату Аишы и весь дворец?
— Да, мой господин. Ничего. Но… моя интуиция мне говорит, что мы что-то упускаем. Аиша инсола Аиша была так зла на инсолу Иннарию. Я уверен, что она не побоялась бы и убийства. — Зул нахмурил брови и внимательно посмотрел на демона, словно тот мог что-то знать.
— Я тебя понял. Попробуйте ещё раз всё осмотреть. Можешь хоть перекопать сад. Я доверяю твоей интуиции, а также здравому смыслу. Ни Навар, ни его дочь никогда просто так не сдаются.
— Я вас понял. Разрешите исполнять приказ?
— Да, исполняй.
— И… — Зул перед выходом замялся, но его губы то и дело готовы были растянуться в улыбке. — Вас завтра не беспокоить? Вы же сегодня расскажете инсоле Иннарие о новом законе?
— … Иди уже. И завтра меня не беспокоить. — с довольной улыбкой ответил Шедгар. Правда у него осталось ещё одно дело. — Ром, ты можешь появиться?
— Да, я тут. Ты скоро? Сиреночка там очередной ужин сейчас испепелит. Знаешь как я вчера расстроился видя как мясо превращается в угли, хотя до этого оно обещало быть очень вкусным. — жаловался теневик на подгоревший шашлык.
— Значит я вовремя вчера ушел?
— НЕТ! Ваши страсти лишают меня прекрасных блюд от сиреночки. Пожалей мой желудок.
— Ром… — усмехнулся демон. — … на твой желудок это никак не влияет. Он переварит даже мой меч, а уж с подгоревшим мясом точно справится.
— А как же вкус? Если я сегодня не съем вкусности от сиреночки, то погибну.
— Тебе это тоже не грозит. Ты теневик.
— Тьфу! Бессердечный. Чего тогда меня звал? Чтобы насмехаться надо мной?
— Нет. Ром, у меня есть для тебя очень важное поручение. Ты же хочешь защитить Иннарию?
— Нашу сиреночку? Конечно хочу. Я ради этого частенько наведываюсь к другим наложницам и их слугам, чтобы проверить, не задумали ли они очередные пакости.
— Всех говоришь? Не мог бы ты и сейчас проверить не просто всех, но особо тщательно проследить за слугами Аишы. Одна из её слуг явно выполняла какое-то её поручение. Зул обыскал весь её дворец, но пока ничего. Я доверяю Зулу, но есть то, что можешь сделать только ты.