¾ Согласен, ¾ несколько мрачновато поддержал её вернувшийся Викрат. ¾ А ты научись, наконец, принимать добрые советы, ¾ заворчал он на брата.
¾ Хорошо! ¾ раздражённо отмахнулся Юбейн, старательно выпячивая грудь.
На него смотрит невеста — с грустью поддержала парня Руана — в её глазах он должен выглядеть мужчиной.
Она скоренько попрощалась с Ати, развернулась и поплелась обратно к крыльцу. Делать было нечего: в такое время они с сестрой обычно вместе читали, обсуждая прочитанное. Или помогали Катиалоре по хозяйству. Или гуляли. Теперь общество сестры Ати предпочла первому встречному мальчишке.
Хотя… Руана вспомнила, что пару месяцев назад вся семья гостила в поместье друзей. Посетила большой праздничный приём, куда всегда съезжается куча народа. Лишь она осталась дома: очень уж не хотелось ехать туда, где тебе все не рады, и ты, собственно, всем не рада.
Где от злой скуки начинаешь всех задирать и провоцировать на скандал. Чтобы перестали приглашать на совместные завтраки, обеды, прогулки и разные посиделки. Скучать же удобней дома: здесь не нужно блюсти приличия. Во всяком случае, те, что доведены до идиотизма.
Возможно, Ати познакомилась с сыновьями Таар-Дайбера именно там. Пожалуй, что так: уж больно быстро они сговорились на совместную прогулку. Да и незнакомцами при этом не выглядели.
¾ Можно узнать, куда ты направляешься? ¾ поддержала её под локоть крепкая мужская рука.
От неожиданности Руана подпрыгнула и чуть не сверзилась с лестницы. Нет, ну можно так пугать?
¾ Ты задумалась, ¾ констатировал вцепившийся в руку Викрат, и не думая извиняться.
¾ Отстань! ¾ на волне испуга нагавкала на грубияна робкая дева и попыталась вырвать локоть.
¾ И не подумаю, ¾ нагло заявил развязный мужлан.
И потащил её вверх по лестнице: она еле поспевала, стараясь не упустить подол одной рукой.
¾ Я заору, ¾ предупредила Руана, косясь по сторонам.
Её несколько обескуражила наглость гостя, смело игнорирующего законы приличия у всех на глазах. Где это видано, чтобы лапать незамужнюю девственницу, которую ты и не думаешь сделать супругой.
¾ Ори, ¾ согласился Викрат, продолжая своё бесчинство. ¾ Только не визжи. Терпеть не могу! ¾ брезгливо поморщился этот мерзавец, заволакивая добычу в приоткрытую створку массивной входной двери, обитой железом.
Руана тут же оцарапалась об неё и взбеленилась:
¾ Пусти меня! Немедля!
¾ Хорошо орёшь, ¾ одобрил Викрат, оглядывая холл в поисках чего-то или кого-то. ¾ Громко. Можешь командовать конной сотней.
¾ Какой сотней? ¾ не поняла Руана, семеня за ним к боковой лестнице наверх. ¾ Ими же яраны командуют.
¾ А тебя это заинтересовало? ¾ нескрываемо удивился Викрат, заволакивая её по ступеням. ¾ Серьёзно?
¾ Не болтай ерунду! ¾ хмыкнув, как-то разом перестала сердиться Руана. ¾ И сообщи, наконец, невинной деве, куда ты её тащишь. Учти, меня бесчестить нельзя.
¾ Почему это? ¾ насмешливо осведомился он, затаскивая её в коридорчик, что вёл в кабинет отца, библиотеку и малую гостиную.
И когда успел тут у них всё изучить? Неужели по приезду сразу же понёсся на разведку? И зачем, спрашивается? Она только-только отказалась от мысли биться за поместье — он знать этого не мог. Или догадывался? Услыхал, что таария чересчур умна, и понял: если действительно не дура, сама дойдёт до мысли отказаться от непосильной ноши. Что ж, это объяснение.
Их нелепая прогулка наедине закончилась в библиотеке. Отец гордился, что сумел продолжить дело предков: не только сохранить, но и преумножить их сокровищницу мудрости. Руана вообще не уставала благодарить всех своих прапрадедов за такой подарок. Ей нечеловечески повезло родиться в крепости с таким богатством.
Викрат затолкал её в дверь библиотеки, вошёл следом и прислушался: не идёт ли кто следом? Затем плотно закрыл за собой дверь и предложил:
¾ Поговорим?
¾ Можно подумать, ты меня отпустишь, если я откажу, ¾ позволила Руана себе усомниться, опускаясь в единственное кресло.
¾ Я-то отпущу, ¾ присев на край массивного стола, многозначительно заметил Викрат. ¾ Но ты не откажешь.
При этом его лицо как-то перестало казаться слишком уж красивым. Нос хищно заострился. Глаза горят, как у сумасшедшего. И тени под них залегли, какие бывают у пьяниц да больных. Или в библиотеке просто темновато: окон целых три, но и здесь они больно уж малы.
¾ Рассчитываешь на моё неуёмное любопытство? ¾ насмешливо уточнила Руана, вольно откинувшись на высокую деревянную жутко неудобную спинку.
И вдруг закинула ногу на ногу, как позволяли себе только мужчины. На что они оба уставились с недоумением. Руана даже голову склонила: боялась, что глаза обманывают. Что это не она вульгарная кабацкая девка, а наведённый кем-то морок.
¾ Ну, ты даёшь! ¾ как-то по-новому взглянув на неё, неподдельно восхитился Викрат. ¾ А я, честно говоря, не верил в твою… непохожесть на других.
¾ Это, ¾ Руана ткнула пальцем в торчащее колено, ¾ случайность.
¾ Правда? ¾ вкрадчиво протянул он. ¾ А почему сразу не убрала?
¾ Знаешь, ¾ вдруг кое-что поняла она, ¾ мне так очень удобно. Будто всю жизнь так делала.
¾ А делала?
¾ С тех пор, как начала жить заново, ни разу. Так, что там с моей непохожестью? ¾ вежливо осведомилась она, покачивая ногой.
¾ А что с ней? ¾ дурашливо округлил глаза Викрат.
Уселся плотней и тоже закинул ногу на ногу. Закачал носком высокого сапога, в каком обычно ездят верхом, а не шляются по дому. Тем более в гостях.
¾ Ты уезжаешь? Даже чаю не попьёшь? ¾ внезапно выскочила из неё идиотская фраза.
Выскочила и показалась ужасно родной. Она точно уже говорила так где-то кому-то — кому-то отлично знакомому.
Викрат закинул голову и расхохотался. Как показалось, не вполне искренно. Да и всё его поведение становилось похожим на подготовку к чему-то серьёзному — для него. Можно сказать: для прыжка — вон как напружинился под маской весельчака.
Собирается меня использовать в каких-то своих целях — сделала Руана неутешительный вывод. Само по себе намерение не преступное: люди вечно используют друг друга в корыстных целях. Проблема в том, что Ати, кажется, искренно влюбилась в мальчика. Да и тот весь такой пылающий — приятно посмотреть.
Но мальчик не сам по себе мальчик: брат того господина, что прекратил смеяться и уставился на неё жгуче придирчивым взглядом.
¾ Что тебе от меня нужно? ¾ решила она прекратить хождение вокруг да около. ¾ Ведь тебе что-то нужно?
¾ Тебе тоже, ¾ нехорошо усмехнулся Викрат.
Руана чуток поразмыслила и пришла к единственно похожему на правду выводу:
¾ Ати?
Он кивнул. Ну да, какой ему интерес в отце или мачехе? Те к его жизни отношения не имеют.
¾ Из-за того, что станет женой вашего миляги Юбейна?
¾ Наш миляга тут не при чём, ¾ поморщился Викрат. ¾ Твоя сестра в опасности независимо от того, за кого выйдет замуж.
Руана сглотнула. Ей стало по-настоящему страшно. А что делают дети, когда им страшно?
¾ Её отец защитит, ¾ не особо веря в это, заявила она.
¾ Брось! ¾ рассердился Викрат. ¾ Ты сама знаешь, что нет. Иначе я бы не стал перед тобой распинаться.
¾ А я, значит, смогу, ¾ прошипела Руана напуганной змеёй.
¾ У тебя может получиться, ¾ поправил он её не слишком уверенно.
Скорей уж с надеждой.
¾ Жизнь Юбейна тоже от этого зависит? ¾ догадалась она.
Он кивнул. Ну да, стал бы он так беспокоиться о чужой девчонке, не будь она связана с его братом. Ровно так же саму Руану не беспокоит судьба чужого мальчика: жить ему или умереть.
Во что же её втягивают?
¾ И всё же: почему я? ¾ прежде чем втянуться, желала она прояснить всё, что возможно. ¾ Тебе наверняка известно, что таария я так себе. Гору из земли не подниму. Самое большее: кочку. А мой отец очень сильный маг. Говорят даже: могучий.
¾ Да, он могуч, ¾ уважительно поддакнул Викрат. ¾ Я восхищён тем, что он сделал из каменных пустошей на ваших восточных землях. Но одновременно твой отец очень уязвим.
¾ Чем? ¾ обмерла Руана, едва не подскочив и не заорав в голос.
Потому что поверила в это сразу. Потому что привыкла чувствовать себя абсолютно защищённой, а оказалось: зря. Потому что отец… это отец. Не слишком щедрый на ласку и внимание, но главный человек во всём мире.
¾ Тем, что предсказуем, ¾ довольно спокойно пояснил Викрат, будто рассуждал о чём-то обыденном. ¾ Понимаешь, у магов есть один весомый недостаток: они плохо приспосабливаются к чему-то новому. Тем более к тому, что вообще не могут сделать с помощью ДАРА.
¾ К примеру, убить? ¾ пролепетала Руана, борясь с желанием удрать.
¾ К примеру: убить, ¾ согласился он.
¾ Думаешь, я смогу? ¾ показалось ей, что это попытка подбить молодую дурочку на что-то страшное.
¾ Конечно, нет! ¾ раздражённо отмахнулся Викрат. ¾ Не болтай чушь.
И тут Руану озарило:
¾ Моя непохожесть на других. Дело в этом? Я должна сделать то, на что другие женщины никогда не согласятся?
¾ Не должна, а можешь, ¾ возразил он. ¾ Ты способна на поступок, которого от женщины ожидать не станут. Быть непредсказуемым, значит, вполовину выиграть схватку.
Тут уж от испуга Руаны и следа не осталось. Обзови женщину, непохожей, необычной, неповторимой, и она восстанет из мёртвых — лишь бы не пропустить ни словечка. А потом заставь её исполнить неисполнимое — побежит вприпрыжку и наисполняет троекратно. Некоторым их неповторимость слишком дорого обходится.
Викрат терпеливо ждал, когда мысли Руаны всласть набегаются кругами и вернут её к действительности. А заодно поставят на место перебаламученные мозги, вернув утраченное самообладание.
¾ Скажи, ¾ даже не пыталась она хоть что-то разглядеть в его непроницаемых глазах, ¾ кто в большей опасности: Ати или Юбейн?
¾ Оба, но по-разному, ¾ выдал он явно готовый ответ на ожидаемый вопрос.
¾ Твой брат может погибнуть?
¾ Он будет убит, ¾ с безупречным хладнокровием в голосе подтвердил Викрат.