Попасть в переплёт. Избранные места из домашней библиотеки — страница notes из 55

Примечания

1

Стихи Сергея Гандлевского.

2

Лариса Миллер. “О, Создатель, дай ответ”.

3

Иосиф Бродский. “Я обнял эти плечи и взглянул…”.

4

Райнер Мария Рильке в переводе Бориса Пастернака.

5

Иосиф Бродский. “В Рождество все немного волхвы”.

6

Биографы Ахматовой рассказывают, что осенью 1939 года на приеме в Кремле в честь награждения орденами большой группы писателей Сталин спросил, где Ахматова, почему не пишет (в других вариантах – не печатается), что послужило возвращению ее имени в литературу после пятнадцати лет вынужденного молчания.

7

См. примечание к стихотворению “Бабий Яр”: Евтушенко Евг. Собрание сочинений в 3 томах. М.: Художественная литература, 1983–1984. Т. 1. С. 316.

8

Минюстом РФ признан иностранным агентом.

9

Минюстом РФ признан иностранным агентом.

10

Минюстом РФ признано иностранным агентом.

11

Из стихотворения Давида Самойлова “Память”: “Я зарастаю памятью, / Как лесом зарастает пустошь, / И птицы-память по утрам поют…”

12

Лозунг революции “Под булыжниками мостовой – пляж!” (Sous les pavés, la plage!) коллеги из французского Le Magazine Litteraire к сороковой годовщине Мая-68 переделали в “Под булыжниками – страница (page)”. (А сейчас – пост, статус, запись в соцсети.)

13

Расшифровка с сайта: https://www.svoboda.org/a/428037.html (Минюстом РФ “Радио Свобода” признано иностранным агентом).

14

Термин изобретен рейхсминистром юстиции Францем Гюртнером и впервые употреблен 31 марта 1933 года в названии Первого закона о гляйхшальтунге (Предварительного закона о вовлечении земель в империю, согласно которому земли страны потеряли свой суверенитет в пользу империи). На практике гляйхшальтунг представлял собой насильственное вовлечение в систему нацистской идеологии пропаганды, политики, управления; применялся для узаконивания борьбы с оппозицией и противниками режима.