Попытка соблазнения — страница 5 из 23

Лиам закончил разговор и убрал свой телефон.

— Дай Корин знать, что ей следует прекратить поиски мест в Сиэтле. Тогда, может быть, мы сможем перейти к тем делам, которые наиболее важны сейчас.

Тереза взглянула на него:

— Почему ты…

— По той же причине. Я делаю это для Мэтта и для себя. Мне нужно, чтобы прямо сейчас ты сосредоточилась на «Кристофер корпорейшн».

Глава 6

Гидеон все утро работал в своем кабинете. Он закрыл дверь, чтобы никто не мешал ему, и слушал первый альбом Джесси. Пара ее песен из последнего альбома попали в музыкальные чарты. Но песни с первого альбома были намного лучше.

Он не мог не думать о ее старшей сестре Женеве и о том, как сильно он страдал, когда она порвала с ним. Но еще он вспомнил и о том дне два года спустя, когда Джесси появилась у него дома.

Гидеон не сожалел о том, что отверг Джесси. Это было правильно. Но он раскаивался в том, как он себя вел. Он никогда не забудет горе и боль в этих темно‑карих глазах. Гидеон перестал работать, слушая песню.

«Я была так молода. К чему твоя жестокость? Все, чего я действительно хотела, — это был ты».

Он потер подбородок.

Неужели эта песня была написала после их встречи в тот день?

Мучительные воспоминания о Женеве и Джесси были частью его прошлого. Поэтому он никогда не жалел, что в один дождливый субботний день впервые встретил двух сестер в местном кинотеатре. И о том, как эта встреча изменила его жизнь.

Как бы тяжело ему ни было, разрыв отношений с Женевой был правильным решением для них обоих. Он не стал бы тем, кем был сегодня, если бы не его стремление доказать, что Женева и ее высокомерные родители были не правы.

Ему потребовалось какое‑то время, чтобы пережить ее отказ, и он более не испытывал сожалений по поводу Женевы. Но Джесси… Он застонал.

Джесси была совсем другой…

Он хотел бы помириться с Джесси. Но он не станет бередить старые раны, чтобы снять с себя вину.

Не было никакого смысла пересматривать старые обиды.

Глава 7

Тереза и Эвелин Монтегю, директор отеля «Чаша и виноградники» в долине Напа, гуляли по территории. Эвелин предложила провести экскурсию по объекту. Лиам брел чуть позади.

Виноградники и территория отеля были прекрасны. Сам отель был очарователен, и Лиам знал, что Мэтт и Тереза оценят его по достоинству. Отель в стиле ар‑деко был отделан большим количеством хрома и серебра. Освещение, зеркала и большая часть мебели и декора источали элегантность минувших дней. Тем не менее отель был современный и шикарный.

— Я не могу поверить, что вы можете организовать наше мероприятие в такой короткий срок. Это очень красивый отель… Я была уверена, что он будет забронирован. — Глаза Терезы блуждали по роскошному помещению, когда они вошли в один из бальных залов.

— Да, верно. — Эвелин огляделась вокруг, затем откашлялась. — У нас было несколько отмен бронирования.

— Мне жаль это слышать. — Тереза внимательно посмотрела на женщину, затем перевела вопросительный взгляд на Лиама, пытаясь понять, что директор отеля имела в виду. Она взглянула на Эвелин. — Но это, безусловно, пошло нам на пользу, — сказала Тереза. Она перебросила свои светлые волосы через плечо и поправила пиджак. — Я видела все, что мне нужно увидеть. Я готова подписать документы, как только они будут готовы.

— Очень хорошо. — Эвелин кивнула. — У меня есть пара дел, с которыми нужно разобраться. Поэтому, пожалуйста, наслаждайтесь обедом и коктейлями в нашем отеле. Обратите внимание на патио с видом на виноградник. В нем очень уютно.

— Это замечательно, спасибо за совет! — Голубые глаза Терезы вспыхнули в солнечном свете, льющемся через окна.

Они последовали за женщиной в столовую, затем она что‑то прошептала официанту, прежде чем извиниться и уйти.

Между Терезой и Лиамом возникло неловкое затишье, когда они принялись изучать меню. Наконец Тереза заговорила:

— Честно сказать, я тебе очень признательна, Лиам.

— За что?

— За то, что порекомендовал мне долину Напа и отель «Чаша». — Она опустила меню и наклонилась вперед. — Что еще более важно, спасибо за то, что убедил их освободить время для нашего мероприятия.

— Я?

— Пожалуйста, не притворяйся, что ты не понимаешь, о чем я говорю. Я видела, как Эвелин обменялась с тобой взглядом. Там не было отмен со стороны гостей, не так ли?

Лиам опустил меню и поправил галстук, оставив ее вопрос без ответа.

Вместо этого он спросил:

— Что тебе больше всего нравится?

«Ты!»

Тереза прикусила язык, чтобы предательский ответ не вырвался из ее рта.

На нем был легкий отлично скроенный серый костюм из габардина. Светло‑голубая рубашка прекрасно дополняла ледяные голубые глаза, которые смотрели на нее спокойным оценивающим взглядом.

— Ты не ответил на мой вопрос. — Она отпила воды. — Наверняка тебе пришлось потрудиться, чтобы все это устроить.

— Мэтт мой лучший друг, и я стараюсь помогать своим друзьям, когда могу. Они сделали бы то же самое для меня.

— Да, ты мастер на все руки!

Лиам рассмеялся:

— Никогда раньше не думал про себя так.

Она так долго не слышала его смеха!

— Ну, даже если ты делаешь это для Мэтта, я хочу, чтобы ты знал, насколько я ценю твою помощь. Все, что в последнее время произошло… — Ее плечи напряглись, когда в памяти снова всплыли грязные слухи и сплетни. — Моя компания не протянет долго, если я не справлюсь с этим скандалом. Так что спасибо тебе.

— Не за что. — Он нахмурился. — И мне жаль, что я обвинил тебя, что ты слила информацию о нас в газеты. Кто‑то явно пытается навредить твоему бизнесу и репутации.

— Кто бы мог это сделать?

— Вероятнее всего, это был один из репортеров, которых ты приглашаешь на свои мероприятия.

— Значит, ты все‑таки думаешь, что это моя вина? Потому что я приглашаю представителей прессы?

— Нет. Но ты должна понять и то, что я подозреваю каждого из них до тех пор, пока мы не разберемся с этим делом.

— Ты уверен, что это хорошая идея — остаться на ночь в том же отеле?

— Сейчас мы оба являемся частью «Кристофер корпорейшн». Это рабочая поездка. Дункан все еще пытается устроить мне раннюю утреннюю встречу с генеральным директором местной медицинской компании, которая меня очень интересует. Если бы мы ее купили, наше портфолио от этого весьма выиграло бы, но владелец не очень‑то в восторге от возможности продать свое детище.

— Я и не знала, что у «Кристофер корпорейшн» есть интересы в области медицины.

— Наши интересы довольно обширны. Недвижимость, технологии, развлечения… Любые солидные инвестиции, которые интересны и приносят хорошую прибыль. Если бы ты прочитала материалы о компании, которые я тебе выслал, ты бы знала об этом.

Она проигнорировала этот выпад.

— Возможно, эта медицинская компания просто не заинтересована в продаже.

— Из очень надежных источников я знаю, что они рассматривают продажу. У меня такое чувство, что они просто не хотят продавать ее мне.

Лиам поблагодарил сомелье, когда тот принес бутылку четырехлетнего каберне совиньон. Затем официант подал закуски: сыры местного производства, колбасы и крекеры.

— Почему они не хотят продать компанию тебе? — Тереза отпила вина из своего бокала.

Щеки и лоб Лиама вспыхнули, когда он внимательно посмотрел на нее. Он ослабил узел на галстуке.

— Я бы сказал, что их недоверие связано с моим отцом.

— Но Линус больше не должен быть для них проблемой.

— Культура и философия компании иногда надолго переживают своего основателя. Особенно когда во владение вступает член семьи. — Лиам покрутил бокал в пальцах, затем сделал глоток. — Они, вероятно, подозревают, что я буду управлять компанией так же, как это делал он.

— Ты можешь показать им, что это неправда. — Тереза положила прошутто из утки и сыра «Фурм д’Амбер» на крекер и откусила кусочек. — Боже ты мой. Это очень хорошо, — пробормотала она, прикрыв рот рукой.

Глаза Лиама потемнели, и он тяжело сглотнул. Он стал тоже выкладывать утиные рулетики и пикантный козий сыр на поджаренный багет.

— Если бы они ответили на любой из звонков Дункана, я бы с радостью заверил их, что я не похож на моего отца.

Она сделала еще один глоток вина.

— Позвони генеральному директору и попроси его о неформальной встрече. Не танцуй вокруг да около, задай вопрос напрямую. Скажи ему, что, хотя ты уважаешь своего отца, ты не всегда соглашался с его методами.

Лиам потер подбородок.

— Мой отец мог быть конченым эгоистом, но люди уважали его, в том числе и за его целеустремленность. Я не могу заключить сделку, заведомо ослабляя позицию своей компании.

— Иногда более мягкий подход оказывает более сильное воздействие. Кроме того, это даст вам возможность определить общего врага и объединиться против него.

Лиам положил прошутто на крекер и сунул его в рот.

— Может быть, пришло время попробовать что‑то новое.

— Тогда к новому плану!

— За новые начинания!

Они оба, казалось, расслабились за неспешным разговором, который напомнил ей о тех временах, когда они были вместе. Когда они обсуждали свои планы, разговаривали, шутили, занимались любовью. До того, как было оглашено завещание.

Тревожные мысли не покидали Терезу.

— Тереза! — Большая теплая рука Лиама накрыла ее руку. — Все в порядке?

Она посмотрела на его руку, и он быстро убрал ее.

— Да, конечно. — Она сдержала слезы.

Но она злилась на Лиама за то, что он отдалился от нее. На того, кто слил эти нелепые слухи в прессу. Но больше всего она злилась на себя. Потому что, несмотря на всю боль, которую причинил ей этот мужчина, она не могла не хотеть его.

Она жаждала тепла, которое бушевало между ними во время их прошлых встреч. Но она также жаждала нежности от его прикосновений в ту ночь, когда он спас ее от рухнувшего дерева. И той уязвимости, которую проявил позже ночью, рассказывая ей об ужасных отношениях со своими родителями.