Портки — страница 9 из 15

Вторая заседательша(опять чуть не потеряла список). Гражданин Ля Фисель, Люсьен, комнатный лакей.

Ля Фисель(поднимается по стойке смирно, как служака, поправляет). Драер, командир!

Председательша. Простите?

Ля Фисель. Я — драер. Полы надраиваю.

Председательша. Это совсем не то, что у вас спрашивают. Подойдите к суду и клянитесь, что будете говорить правду, всю правду и ничего кроме правды. Поднимите правую руку, скажите: «Я клянусь».

Ля Фисель(плюёт в грязную ладонь, трёт её об штаны, потом поднимает руку, довольный своей ролью). Клянусь головой моей жены!

Председательша. Вас не спрашивают, чьей головой вы клянётесь! С каких пор вы на службе у подсудимого?

Ля Фисель. Одиннадцать лет, командир!

Председательша. И у вас хорошие отношения?

Ля Фисель. Как жопа с рубашкой, командир!

Председательша. Суд просит вас выбирать выражения. Вы сказали, что полы натираете…

Ля Фисель. Драю, командир!

Председательша. Ставила ли вас служба в непосредственные сношения с подсудимым?

Ля Фисель(начинает чувствовать себя комфортно). Не подумайте! Я говорю драер, так называю, потому что таков пост, но, если честно, я всё делаю. Тут дом, мы не специализированы. Приведу пример, утром приношу я м'сье лаковые туфли или брюки горячие ещё, в стрелку, мы, конечно, поговорим о том-сём. М'сье любит беседовать с народом. А я, если честно, обожаю интеллектуалов. Это меня культивирует. И потом, нельзя забывать… с тех пор, как м'сье привязан к столбу, я его кормлю. И он не всегда, игемон, удобный! За папу, за маму… всякую карусель! Особенно, когда шпинат. М'сье шпинат не любит, но, в целом, он неплохой господин.

Председательша. Во время личного контакта, скажите, случалось ли, чтобы обвиняемый откровенничал? Рассказывал ли он вам, например, про свою половую жизнь?

Ля Фисель. Половую?

Председательша. Интимные связи…

Ля Фисель. Не говорю, что м'сье не пытался. Но я никогда не слушал. Запрещено! А Ля Фисель строго по инструкциям. Ещё командиры в войну говорили: «С Ля Фиселем — замётано! Приказ есть приказ!» Так что я не, я не слушал. Запрещено! Но, конечно, уши-то есть, дело человеческое, кое-что, понятное дело, услышал!

Председательша. Например, что вы услышали?

Ля Фисель. Ничего существенного, командир. Иначе я подал бы рапорт! Всё по инструкции! Естественным образом, какие там суждения о девочках или об их драгоценностях, которые он обнаружил. Сожаления… Я скажу, так как с начальством следует быть откровенным. Власть фаллократов, командир, ему было её искренне жаль… он, как и многие, кто не принял революцию с чистым сердцем. Но я… в такие моменты… я — камень! Потому что я, спросите жену — никогда, не малейшего лишнего слова, даже, бывало, завинтишь за воротник, никогда — ничего. Запрещено! Ля Фисель подчиняется струкциям. Красоток, я лично, даже не нюхал! На этот счёт однозначно. Всё по уставу. Отношения только в специально отведённые дни. И не по собственной воле! Я не брюзжу, как некоторые. Только, когда супруга попросит. Без этого даже никак… ни словечка, ни жеста, который бы он эта самая… даже в разрешённые дни! И командиры всегда… «С Ля Фиселем — замётано!»

Председательша(прерывает его с раздражением). Вы отклонились от темы. И не ответили на вопрос вразумительно. Во время связи с вышеупомянутой горничной, откровенничал ли с вами подсудимый?

Ля Фисель. Нет, этого не было. На него не похоже. Мне лично приводилось сказать что-нибудь, типа, чтобы только проверить и, в случае рапорт… «Славно, мол, слеплена, мякушка!» Но м'сье никогда. Он работал в тени. Секретный был человек.

Председательша. Приводилось ли вам застать их вместе?

Ля Фисель. Никогда. Они хорошо прятались, братец-кролик! Между двух дверей — пафф! — проскочил. Не видел — не слышал, в тумане! У него была техника. С тех пор, как м'сье практикует. В спальную комнату, утверждать не могу, во время уборки или, когда завтрак туда на рассвете, на самую башенку, в его, значит, кабинете. Нет, на кухне такой возможности не было. Там Флипот! И в комнатах для прислуги совсем невозможно. Я бы увидел. Я сделал отверстие, в перегородке.

Флипот(подпрыгивает). Ах, это ты дырку проткнул на уровне раковины, пахабник вонючий!

Ля Фисель. Не будем к этому возвращаться! Я тебе говорил. Это старая дырочка, времён фаллократической власти. Теперь на неё амнистия!

Флипот. И всё-таки ты её сделал! Чтобы подглядывать вечером за кухарками, когда те снимают с себя одежду! Я занимаюсь счетами внизу, а этот, значит, мне говорит: «Пойду-ка, значит, я вверх, голова чего-то не кружится…» Фаллократ! Поросёнок сластолюбивый!

Ля Фисель. Я же тебе говорю, что дырка теперь амнистированная!

Председательша(с раздражением трясет колокольчиком). Тихо, оба! Иначе я прикажу вывести вас из зала! Женщина Флипот, садитесь!

Флипот(усаживаясь). Ты мне за это заплатишь!

Ля Фисель. Засвидетельствуйте, командир, если она жалобу даст! Это амнистированная дырка! Существуют инструкции! Во времена фаллократической власти, быть может… но не сейчас! Ля Фисель — это замётано! Например, командир, можно заделывать отверстие гипсом… не видел — не слышал, я даже не буду ей пользоваться! Так я изменился! Я за новое общество, искренне ваш!

Флипот(опять кричит ему). Я уронила твой гипс, он больше не держится!

Ля Фисель. У него есть тенденция, как у всех гипсов. Всё изнашивается!

Председательша. Как и наше терпение! Можете вы сообщить точный факт, касающийся подсудимого? Замечу, что в ваших интересах чётко и ясно отмежеваться от его фаллократических тенденций. Тем более что претензии гражданки Флипот, относительно некоторых ваших поступков кажутся Суду достаточно вескими для подачи на них жалобы в адрес Комитета Бдительности, так как касаются нарушений по статье 712-й. Поймите меня правильно, я не оказываю на вас никакого давления, не имею такого правда, так как вы выступаете здесь как свидетель. Однако я — женщина, сама являюсь членом Комитета. И если бы нам с коллегами пришлось решать ваш вопрос, моя уверенность по этому поводу могла бы направить их в том или ином направлении…

Ля Фисель(кричит, бледный от страха). В таком случае я буду заподлицо! Однополчане вам скажут: «Ля Фисель! Золото, душа-человек!» Когда он понял, что плохо закончится, что он привязан к столбу, а суд после обеда, то предложил деньги, командир, убежим, говорит, вместе в Швейцарию! А я ему говорю, отвечаю по форме: «Женщины — это такой предмет… у них, может, и есть недостатки, но, к тому же есть дети. Нельзя! Как они будут жить? Совесть чиста!». (Он поворачивается к Леону.) Слово чести, командир, между мужчин будет сказано! Скажете, что я так сказал!

Леон(после колебания, очень достойно). Да. Слово в слово. Он мне точно так и говорил.

Ля Фисель(по стойке смирно, орёт). Спасибо, командир! Между мужчинами, понятное дело! Ля Фисель — это замётано! Долой власть фаллократов! Да здравствует Франция! Да здравствует Шарль дё Голль!

Председательша. Суд вас благодарит. Вы можете сесть на место. (Советуется с заседательшами.) Подсудимый, сообщение свидетеля обязывает суд присовокупить к вышеуказанным обвинениям попытку побега за границу, которая подпадает под статью 813-ю… «лишение свободы на срок от пяти до десяти лет с заключением в дисциплинарно-трудовой лагерь»). Так. Теперь мы приступим к прослушиванию членов семьи. Суд имеет сообщить, что незнание закона не избавляет от его выполнения, а также что прежнее законодательство никогда не учитывало свидетельств членов семьи подсудимого. Новый кодекс как результат революции статьёй 18-й утверждает, что всякий член семьи женского пола имеет право свидетельствовать против члена семьи мужского пола, не прибегая к клятве. Законодатель хотел этим подчеркнуть своё стремление защитить и утвердить права женщины на интуитивное провидение, остававшееся долгое время непризнанным.


Она делает жест, вторая заседательша вызывает.


Вторая заседательша. Гражданка Габриель Пиньяр-Лёгран, тёща обвиняемого.


К стойке подводят несколько ошеломлённую бабушку.


Председательша(благожелательно). Принесите стул свидетелю! Я сделала сообщение по поводу настоящего законопроизводства специально для вас, мадам. Вы — пожилая женщина, ваша жизнь прошла под игом фаллократизма, так что к вам не может быть предъявлено никаких претензий. Также вполне естественно, если вы не ассимилировали тенденций нового общества.

Бабушка(неожиданно заявляет). Я родилась 28 марта 1896 года в городе Сан-Кантан.

Председательша. Хорошо, мадам. Эта деталь не имеет никакого значения. Мы хотели бы выслушать ваше свидетельство по поводу интимных отношений вашего зятя и дочери.

Бабушка(по-прежнему так же громко). В Сан-Кантане, на севере. Но семья моя вся целиком из Вожей. Отец наш перебрался в Сан-Кантан ввиду ссоры со своим дядькой.

Председательша(несколько удивлённо). Хорошо, мадам. Я задам вам прямой вопрос. Нам всем знакома интуитивная прозорливость тёщи. Было ли у вас чувство, последние годы особенно, что ваша дочь и ваш зять представляли собой по-настоящему сплочённую супружескую пару?

Бабушка(категорически). Что за вопрос! Если бы не было первой мировой войны, мы бы все остались в Сан-Кантане! Жизнь Парижа нам ненавистна. Всем, кроме брата. Но это оригинал. Между нами никогда не было хороших отношений. Он женился на особе, которая не принадлежит к нашему сословию.

Председательша(обескураженная). Но ваш