После судного дня — страница 21 из 26

– Да. – Хлотт злобно рассмеялся. – Я слышал. Пралан, Зива, Урлант. Самые слабые и самые впечатлительные представители класса драгаров. Что это меняет?

– А вот что, мой капитан… – Губы Доннана изобразили подобие улыбки. Он начал перечислять, загибая пальцы: – Во-первых, они согласны, что при нынешнем состоянии вооружения кандемирцы имеют шанс победить. При затяжной войне империя кочевников в лучшем положении. Во-вторых, вооружившись новыми приборами, имея возможность заняться перспективными разработками, – вспомните, среди вассалов Кандемира есть индустриально развитые миры, способные организовать новое военное производство, – Кандемир может первым нанести решающий удар. Так что времени на раздумье у вас немного. В-третьих, в случае создания антикандемирского альянса без длительных проволочек мы имеем шанс опередить Кандемир и нанести удар первыми. В-четвертых, понимая значение этой проблемы, Пралан и компания не собираются больше поддерживать президента Совета, настолько бестолкового, что он не может оценить сложившуюся обстановку.

Мускулы так и перекатывались под кожей президента. Буррена прыгнула, но не достала до горла Доннана. Хлотт схватил ее за загривок и потратил немало усилий, чтобы утихомирить эту тварь. Борьба слегка охладила его пыл. Он заговорил почти спокойно:

– А, так вы интриговали за моей спиной? Вы поплатитесь за это.

– Я не мог действовать иначе, – огрызнулся Доннан. – Ведь вы повернулись ко мне спиной и не хотели выслушать.

– Пралан, Зива и Урлант! Что они могут сделать? Пусть попробуют назначить выборы! Пусть только попытаются!

– Нет, на это они не пойдут, мой капитан. Я отговорил их. Убедил, что они не продержатся и недели, выступив против президента. Однако… у них есть кое-какие козыри. В случае объединения их влияние не будет таким уж ничтожным. А если они договорятся с Вента Саэтором, который почти так же силен, как вы…

– Что?!

– Поняли, в чем дело? Трое моих сторонников поддержат Саэтора. Саэтор не придает особого значения моим проектам, но согласен поддержать нас, надеясь получить президентское кресло.

Хлотт выругался и попытался ударить Доннана, но тот уклонился от удара. Буррена бросилась вперед. Доннан не собирался драться, однако крепко обхватил и прижал к себе Хлотта. Стальные мышцы напряглись под его руками, противник пытался вырваться. Доннана швыряло из стороны в сторону, острые зубы буррены полоснули по плечу.

– Легче, мой друг, легче, – задыхаясь, произнес Доннан. Он загораживался от клыков зверя Хлоттом, как щитом. Челюсти буррены почти сомкнулись на ноге хозяина. – Давайте не будем драться, капитан. – Доннан стиснул зубы, удерживаясь от проклятий. – Если… постойте, остановите свою любимицу… Если бы я хотел уничтожить вас, разве я стал бы рассказывать вам все это?

В этот момент буррена бросилась на Гера, который попытался укрыться кушеткой.

– Ворлак! – заорал Хлотт. Животное прижало уши и угрожающе зарычало. Доннан отпустил противника и присел на кушетку, пытаясь отдышаться.

– Мой… мой капитан, вы сильны, как дьявол… – Доннан дышал чуточку тяжелее, чем требовалось. – Я бы… я бы не смог… продержаться еще минуту.

Тень улыбки смягчила яростное выражение лица Хлотта.

– За вашу наглость вы заслуживаете очень медленной смерти.

– Простите, мой капитан, – сказал Доннан. – Знаете, я не силен в ваших обычаях. В моей стране люди равны. Я не могу знать правил хорошего тона для ворлакского общества – оно так сильно отличается от нашего. – Доннан снова встал. – Я пришел не для того, чтобы угрожать, – продолжил он, чувствуя себя последним лжецом. – Попросту говоря, я хотел предупредить вас… о чувствах ваших коллег. Я бы не хотел, чтобы ваше общество лишилось такого блестящего лидера. Если вы решите эту проблему – Зива, Урлант и Пралан снова перейдут на вашу сторону. А… – Он потер пальцами лоб и подмигнул. – Если хорошо все рассчитать, уважаемый Вента останется в полном одиночестве на краю пропасти, а у вас будет возможность подтолкнуть его.

Хлотт молча обдумывал услышанное. Доннан почти видел работу мозгов в его черепе. Постепенно, мускул за мускулом, Доннан расслабился. Дело было почти выиграно.

Ловкость в политике – это еще одна область, в которой земляне сильнее многих…

Глава 13

Битва при Брандобаре

Для историка-литератора эта баллада примечательна как первое значительное произведение искусства (в отличие от документальных записей, научных трудов или переводов с планетарных языков), написанное на языке уру. Однако курсант военного училища смог бы лучше описать некоторые эпизоды, которые, будучи изложены в эпических выражениях, передают общее представление, но не подробности событий.

Описываемое сражение разыгралось недалеко от звездного скопления Брандобар – необитаемой группы звезд между Ворлаком и Майастом. С одной стороны в битве участвовали объединенные силы Ворлака, Монвенги и нескольких более мелких народов. Секретная демонстрация нового оружия, созданного на развалинах Земли, привлекла к борьбе против Кандемира несколько ранее нейтральных планет. Объединенным силам противостоял Великий флот кочевников, включающий в себя не только клановые подразделения, но и несколько вспомогательных отрядов, призванных с подвластных Кандемирской империи планет. Этот флот в численном отношении намного превосходил союзные силы.

Путь войны избрали три короля

(Горек, пронзителен, звезд свет);

Таркамата, властителя Кандемира,

Победить они дали обет.

Тот гордец, что имел в Ворлаке власть

(В шторма вое печаль слышна),

Сохранив лишь имя, себя командиру

Буйных бродяг отдал.

Второй – бескрылою птицей был.

(В звоне трубы – презренье богов!)

Когда изгнанники объединились,

Явился к Ворлаку он.

Но первым – король без имени был

(Рожденье времен – словно боли крик);

Капитан одинокого корабля

Ускользнул с убитой Земли.

Жестоко и тайно убита Земля

(Горек, пронзителен звезд свет);

А стражи трупа планеты – в плену,

На Кандемире, на много лет.

Но земляне бежали – в поисках мести

(В шторма вое печаль слышна)

За пепел и прах, за надежд крушенье,

За то, что мертва она.

И Ворлак надменный им говорил

(В звоне трубы – презренье богов!):

«Кандемир подбирается к нашим пределам;

Прилив остановит кто?»

А мудрый Монвенги изрек свое

(Рожденье времен – словно боли крик):

«Дайте оружье, и мы вам поможем,

Люди с мертвой Земли».

Капитан, бродяг предводитель, сказал

(Горек, пронзителен звезд свет):

«Пространство. Сила и Страх покорны

Воле земной навек».

Таркамат, Кандемира властитель злой

(В шторма вое печаль слышна),

Расхохотался: «Они разлетятся,

Как под ветром сухая листва».

Корабли свои собрал Таркамат

(В звоне трубы – презренье богов!) —

Будто множество стрел набил в колчан

Спесивейший из стрелков.

Из тайных берлог, мимо факелов звезд

(Рожденье времен – словно боли крик),

Чтоб бездомных землян-бродяг проглотить,

Кочевников рой проник.

И возле скопления юных солнц

(Горек, пронзителен звезд свет) —

Все знают, зовется оно Брандобар —

Врага появился след.

И три корабля увидали тогда

(В шторма вое печаль слышна),

Что сил у них меньше ровно в два раза,

Что стрел у них – половина.

«Назад, кочевники! Лучше уйдите!

(В звоне трубы – презренье богов!)

Иначе – один звенящий удар,

И ваши миры – наш улов!

Не уснул ли ты, предводитель бродяг?

(Рожденье времен – словно боли крик)

Ведь близко Землю убивший враг,

Он рядом с нами возник!»

Военные специалисты могут понять из написанного, не обращаясь к комментариям, что союзный флот должен был двигаться на высоких скоростях – в свободном падении – в тесном строю. Такой порядок представлял для кандемирцев соблазнительную цель. Корабли кандемирцев постарались не набирать высокой скорости и поэтому были более маневренны. Таркамат рвался окружить объединенный флот и обстрелять его со всех сторон.

«Все готово, мои друзья

(Горек, пронзителен свет звезд).

Все винтики-гвоздики вижу насквозь

В пылающем том копье.

Пусть подходят убившие мой народ

(В шторма вое печаль слышна).

Мы ждем затаясь, – как ждет корабли

В море тайного рифа сталь».

В этом случае автор, конечно, ссылался на прекрасно разработанные интерференционные детекторы парагравитации, которыми были оснащены все корабли союзного флота; и эти приборы на компьютере флагманского корабля создавали детальную картину диспозиции противника. У кочевников имелись подобные приборы, но в небольшом количестве и менее эффективные.

И вот Кандемир рванулся вперед.

(В звоне трубы – презренье богов!)

Залп за залпом – ракеты летят дождем

На королевский флот.

Капитан изгнанников лишь усмехнулся

(Рожденье времен – словно боли крик)

И бросил чары – первые чары,

Рожденные смертью Земли.

Вздыбился космос волной штормовою

(Горек, пронзителен звезд свет),

Гремело пространство, дымясь и грозя,

И взвыли враги в ответ.

И злобные пчелы-кочевники вихрем

(В шторма вое печаль слышна)