— Меня зовут Амелия Гунтлиб. Мне вас порекомендовал профессор Андерхайсс.
— Да, я училась у него в Берлине. — Тора надеялась, что правильно строит фразы. А произношение совсем никудышное. Дома, в Исландии, у нее не было возможности практиковать немецкий.
— Да. — После некоторого молчания женщина продолжила: — У меня убили сына. Нам с мужем нужна юридическая поддержка.
Тора быстро соображала. Гунтлиб? Не тот ли это студент, которого месяц назад нашли мертвым в университете?
— Алло?.. — Звонившая как будто проверяла, по-прежнему ли Тора на связи.
Тора поспешно ответила:
— Извините. Да, ваш сын. Это произошло здесь, в Исландии?
— Да.
— Кажется, я знаю, о чем вы говорите, правда, только из новостей. А вам нужна именно я, тут нет ошибки?
— Надеюсь. Мы не удовлетворены полицейским расследованием.
— Ах вот как, — удивилась Тора. Она полагала, что полиция превосходно раскрыла это жуткое преступление. Убийцу арестовали на третий день. — А вы в курсе, что подозреваемый уже взят под стражу?
— Информация у нас есть. Но нет уверенности, что этот человек виновен.
— Почему?
— Просто мы не убеждены, и все. — Женщина кашлянула и учтиво добавила: — Нам нужен кто-то незаинтересованный, говорящий по-немецки. Еще раз все проверить. — Она сделала паузу. — Вы, конечно, понимаете, как все это для нас тяжело. — И снова пауза. — Все-таки речь идет о нашем сыне.
Тора постаралась выразить сочувствие, понизив голос и говоря медленно.
— Да, я вас очень понимаю. У меня тоже сын. Я даже представить себе не могу ваше горе. Примите мои глубочайшие соболезнования. Но все же я не уверена, что смогу вам помочь.
— Спасибо за добрые слова. — Голос был холоден как лед. — Профессор Андерхайсс утверждает, что вы обладаете всеми необходимыми для нас качествами. Он сказал, что вы настойчивы, решительны и непоколебимы…
У Торы возникло подозрение, что ее бывший профессор едва не назвал ее «железной».
Собеседница продолжала:
— …но также и отзывчивы. Он добрый друг нашей семьи, и мы ему доверяем. Вы возьметесь за это дело? Мы вас щедро вознаградим, — сказала она и назвала сумму.
С налогами или без, это были баснословные деньги. Цифра в два раза превышала обычную почасовую ставку Торы. Женщина также упомянула о гонораре, который будет выплачен, если найдут и арестуют настоящего преступника. Дополнительное вознаграждение было больше, чем Тора зарабатывала за год.
— Что вы рассчитываете получить за эти деньги? Я все-таки не частный детектив.
— Надо проверить все факты и оценить сделанные полицией выводы. И при необходимости провести новое расследование. — Помолчав, она продолжила: — Полиция отказывается с нами взаимодействовать. Это несколько раздражает.
«Их сын убит, а полиция несколько раздражает», — мелькнуло в голове у Торы.
— Я подумаю. Куда вам перезвонить?
Фрау Гунтлиб продиктовала номер.
— Я прошу вас не слишком долго изучать предложение. Если вы мне не ответите сегодня, мы начнем искать кого-то еще.
— Не беспокойтесь. Я отвечу быстро.
— И еще одно, фрау Гудмундсдоттир.
— Да?
— У нас есть условие.
— Какое?
Собеседница опять кашлянула, словно разговор ей давался с трудом.
— Мы хотели бы первыми получать всю обнаруженную вами информацию, даже самую незначительную.
— Давайте для начала поймем, смогу ли я вам помочь в принципе, а уж потом будем обсуждать детали.
Они попрощались, и Тора положила трубку. Хорошенькое начало дня! Похоже, с ней обращаются как с прислугой. И превышен лимит по кредитной карте. На банковском счете денег наверняка тоже нет.
Телефон снова зазвонил.
— Здравствуйте, это из автосервиса. Все несколько хуже, чем мы предполагали.
— Жить-то она будет? Каков прогноз?
Вчера в обед она хотела съездить по делам, а машина не завелась. Тора тщетно пыталась запустить двигатель, потом сдалась и отбуксировала ее в сервис. Владелец мастерской сжалился и на время ремонта одолжил ей развалюху с ярким логотипом «Мастерская Бибби» на боках и салоном, заваленным упаковками от запчастей и пустыми банками из-под кока-колы. Тора ее взяла. А что делать? Нельзя же совсем без машины.
— Прогноз не слишком обнадеживающий, — равнодушно сказал автомеханик. — Починить — починим, но стоить будет дороже. — Он стал перечислять все, что требовало ремонта. В терминах Тора не разбиралась, но цена была предельно ясной.
— Ладно. Спасибо. Чините, — сказала она и положила трубку.
Несколько минут Тора сидела, уставившись на телефон и размышляя. Скоро Рождество, а значит, елочные украшения и расходы, подарки и расходы, обеды — расходы, семейные встречи — расходы, и — надо же, какой сюрприз! — еще немножечко расходов. Юридическая фирма не отказывается от клиентов. Если впрячься в немецкий проект, работы будет много. Но зато это решит все финансовые проблемы и проблемы, которые связаны с финансовыми проблемами. И она даже сможет провести отпуск вместе с детьми. Есть же места, куда могут поехать девочка шести лет, мальчик шестнадцати лет и женщина тридцати шести лет. Можно даже взять с собой какого-нибудь мужчину двадцати шести лет, чтобы уравнять пол и возрастной коэффициент. Она сняла трубку.
Ответила не фрау Гунтлиб, а кто-то из прислуги. Тора попросила позвать хозяйку и скоро услышала приближающиеся шаги, — кажется, по кафельному полу. В трубке раздался холодный голос.
— Здравствуйте, фрау Гунтлиб. Это Тора Гудмундсдоттир из Исландии.
— Слушаю вас.
После короткого молчания стало очевидно, что женщина не собирается говорить что-то еще.
— Я решила, что помогу вам.
— Хорошо.
— Когда вы хотите, чтобы я приступила?
— Немедленно. За ленчем вы все обсудите с Маттиасом Райхом, я заказала для вас столик. Он работает на моего мужа и сейчас находится в Исландии. У него есть опыт в расследованиях, который у вас отсутствует. Маттиас вам обо всем подробно расскажет.
Слово «отсутствует» было произнесено таким уничижительным тоном, будто Тора вусмерть напилась на детском празднике. Что ж, придется стерпеть.
— Да, поняла. Но я хотела бы еще раз подчеркнуть, что не уверена, действительно ли смогу вам помочь.
— Посмотрим. У Маттиаса будет с собой контракт, вы его подпишете. Можете изучать его сколь угодно долго.
Тора едва поборола желание послать собеседницу ко всем чертям. Ее бесило подобное высокомерие и чванство. Потом она вспомнила об отпуске с детьми, о мужчине-мечте двадцати шести лет и, смирив свою гордость, промямлила, что согласна.
— Будьте в отеле «Борг» в двенадцать. Маттиас сообщит вам то, чего не писали в газетах. Что не предназначено для печати.
Слушая ее голос, Тора внутренне содрогнулась. Жесткий, без эмоций, но временами срывающийся. Она ничего не ответила.
— Вы слушаете? Вы знаете этот отель?
Тора едва не рассмеялась. Отель «Борг» — старейший в Рейкьявике, достопримечательность города.
— Да, пожалуй, я приду. — Хотя Тора и пыталась спасти свою гордость, добавив нотку неуверенности, но — зачем себя обманывать? — конечно, она будет в двенадцать часов в отеле «Борг». В этом не было сомнений.
Глава 2
Тора взглянула на часы и отложила документы, с которыми работала, — очередной клиент не хочет признавать, что его положение безнадежно. Довольная, что до встречи с герром Маттиасом Райхом успела просмотреть несколько малозначительных дел, она по внутренней связи сообщила Белле:
— Я иду на встречу. Не знаю, надолго ли, но раньше двух меня не жди.
В ответ раздалось нечто нечленораздельное, и Тора расценила это как знак согласия. Бог ты мой, неужели так трудно сказать простое «да»?
Тора взяла сумку и положила туда ноутбук. Этим убийством она особо не интересовалась, но о нем сообщали все средства массовой информации, так что трудно было совсем ничего не знать. Насколько она помнила, убит иностранный студент, его тело как-то по-особенному изуродовано, и арестован наркоторговец, который утверждает, что невиновен. Да, маловато для старта.
Надевая пальто, Тора оглядела себя в большом зеркале. При первой встрече важно произвести хорошее впечатление, особенно если клиент состоятельный. Одежда красит человека, говорят те, кто может позволить себе все самое лучшее. «И по туфлям их узнаете их». Тора не понимала, как можно судить о человеке по туфлям. Характер — вот что главное. К счастью, у нее приличные туфли и костюм хороший, вполне соответствует образу уважаемого юриста. Она пригладила рукой длинные светлые волосы, долго шарила по дну сумки, в конце концов нашла помаду и быстро накрасила губы. Обычно она не пользовалась косметикой, разве только увлажняющим кремом и тушью для ресниц. Помаду таскала с собой на непредвиденный — вот как сейчас — случай. Помада Торе шла и добавляла уверенности. Ей повезло, что она больше похожа на мать, чем на отца, которого однажды пригласили сняться в рекламе, где он изображал Уинстона Черчилля. Про Тору нельзя было сказать, что она красивая или яркая, однако миндалевидные голубые глаза и высокие скулы позволяли с уверенностью назвать ее хорошенькой. Фигура ей тоже досталась от матери, поэтому сохранять стройность не составляло труда.
— Пока, — махнула Тора сослуживцам. Брайи пожелал ей удачи. После звонка фрау Гунтлиб она сказала ему, что пойдет встречаться с ее представителем. Брайи все одобрил, воодушевился и объявил, что раз к ним уже обращаются клиенты из-за границы, то их контора на правильном пути. Он даже предложил добавить к названию фирмы слово «Международный», для улучшения имиджа, а то их вывеска слишком скромная. Тора надеялась, что Брайи шутит, однако побаивалась, что он это серьезно.
Снаружи гулял ветер. Ноябрь был непривычно холодным, и, похоже, впереди долгая суровая зима. Что ж, лето выдалось непривычно теплым, так что теперь придется расплачиваться. Впрочем, за пределами Исландии никто не считает аномально высокой температуру плюс двадцать градусов. Климат постепенно меняется, то ли в результате естественных причин, на что Тора очень надеялась — ради детей и их будущего, — то ли все-таки срабатывал парниковый эффект, что, увы, больше похоже на правду. Она натянула капюшон и прижала к лицу. Не хватало еще заявиться на встречу с отмороженными ушами. Отель «Борг» довольно близко, глупо ехать туда на машине, тем более из мастерской Бибби. Бог знает что подумает этот немец, увидев, как она пристраивает на стоянке свой драндулет. Тогда уже и туфли не спасут. К т