Последний герой — страница 6 из 7

— Наверное, туда же, куда и могучие варвары, — уныло ответила колдунья. — А я так надеялась…

— У нас ещё есть надежда, не переживай, — Алиса попыталась подбодрить подругу. — Вдруг нам хотя бы в этот раз повезёт?

— Это будет ещё один проклятый извращенец, я уверена.

Аврора повернулась и медленно пошла в сторону моста.

— В этом мире просто не осталось настоящих героев, — сказала она. — Боги, за что вы так жестоко смеётесь над мечтами?

— Ну Аврора! Ну подожди! Куда ты?

— Какая разница, — апатично ответила колдунья. — Куда-нибудь. Пойду, сдохну где-нибудь в уголке. Всё равно никому нет до этого никакого дела.

— Подожди, ну хотя бы пообедай с нами! Не уходи на голодный желудок!

— А смысл? — спросила Аврора. — Какая разница, загнуться от одиночества, или от голода?

— Ну постой, нельзя так! Ты же не знаешь, что ещё может произойти! Мы и недели не потратили на поиски! Кто знает, что будет через пару дней? Или через полмесяца?

— Вот и я так думала полгода назад, — вздохнула колдунья.

— Макс, ну хоть ты ей скажи! — не выдержала Алиса. Но вместо Макса ответил кто-то другой.

— Девушка, ваша подруга права, — сказал показавшийся из-за поворота горной тропы высокий седой старик с развешанной на поясе коллекцией самых разнообразных ножей, тесаков, вилок, штопоров и прочих, порой самых причудливых, столовых приборов.

— Это ещё кто такой? — мрачно спросила Аврора.

— Меня зовут Аркадий Кром, и я повар, — с достоинством поклонился прибывший. — Если вы разрешите мне присоединиться к вашей трапезе, у меня найдётся именно то вино, которое лучшим образом сочетается со вкусом этого мяса, и пара добрых советов.

— Как пожелаешь, — сказала Аврора. — Мне всё равно. Макс скоро уже приготовит, если тебе вдруг понравится, можешь съесть и мою долю.

— Я вижу, — сказал Аркадий, — вашему спутнику не чуждо древнее искусство.

— Искусство?

— Кулинария. Искусство столь же древнее, как и тайные методики продолжения рода, но в отличие от него в равной мере доступное старым и молодым, больным и здоровым, извращенцам и нормальным людям, даруя им счастье.

— Красиво говоришь, — хмыкнула Алиса.

— Я дипломированный повар, — ответил Аркадий. — Искусство подать себя — одна из составляющих успеха. А сейчас я как раз иду на новое место работы.

— Один? — спросила Алиса.

— Здесь? — в тон ей эхом отозвалась Аврора.

— Через гибельные горы Фандории? — завершил Макс.

Аркадий улыбнулся.

— Признаться, сначала я шёл вместе с охранниками нанимателя, — сказал он, — но столкнулся в горах с мерзким сторуким демоном, и, если бы не моё профессиональное владение ножом для разделки морепродуктов, его ужасающие щупальца…

— Надо же! — Алиса с уважением посмотрела на добродушно улыбающегося собеседника. — По тебе и не скажешь!

— Признаться, в последнее время всем нужен хороший повар. Даже демонам. Правда, сомневаюсь, что я ему был нужен как специалист. А вот остальные…

— А что остальные? — спросила Аврора.

— Меня похищали три раза, — с достоинством ответил собеседник. — Ещё семь раз перекупали и один раз соблазнили.

— Всего один?

— Попыток было больше, — ответил повар. — Но за правильной диетой следила только баронесса Алиенора. Я проработал у неё почти два года, и это было прекрасно. А потом её муж не выдержал и заплатил похитителям. Если б они не решили проверить, какой я повар, мы бы сейчас не разговаривали.

— Бывает, — сказала Алиса. — К нам вот тоже сейчас пытались какие-то разбойники пристать. Можешь взглянуть, их ржавый металлолом до сих пор на дне ущелья дымится.

— Приятно слышать, — сказал Аркадий, — потому что мои ножи не предназначены для разделки человеческого мяса вместе с доспехами! Они от этого портятся! Я так боялся, что опять придётся что-то доказывать, прятаться, искать обходные тропинки, а то и потерять несколько месяцев, работая на какого-нибудь непризнанного барона…

— Не от кого тут больше прятаться. Без своей железяки они вообще ни на что не способны, обычные недоучки из маготехнического. Летний приработок.

— Прискорбное падение нравов, — вздохнул повар. — А что столь юные девушки, как вы, делают в этих краях?

— Ищем любовь, — ответила Алиса.

— Надо же! — повар посмотрел на собеседницу с неприкрытым изумлением. — Не думал встретить кого-то, кто придерживается древних традиций!

— Нам не нужны размякшие горожане! — отрезала Алиса. — Нам нужен могучий варвар, который сможет стать достойным мужем!

— Я вас понимаю, — сказал повар, — именно так на свет появился я.

— Это заметно, — сказала Аврора. — У вас взгляд и осанка какие-то… ну…

— Спасибо, — повар чуть улыбнулся. — Я понял. У меня была замечательная семья. Отец мог в любой момент убить кого угодно, а его жёны были заботливыми матерями, всегда готовыми помочь ему в этом деле. И я уверен, что как только моя дочь от баронессы Алиеноры станет чуть старше, она последует вашему примеру!

— Надеюсь, ей повезёт больше чем нам, — вздохнул Аврора. — Я уже почти год в дороге, но…

— Думаю, вам повезёт гораздо скорее, чем вы думаете, — улыбнулся повар. — Когда я останавливался в селении два дня назад, кто-то из добрых селян рассказал, что в долине за перевалом поселился страшный варвар. Он избивает медведей, грабит ульи, сворачивает шеи горным козам, к тому же, по слухам, разорил уже два каравана. И я не слышал, чтобы ему хоть кто-то в этом помогал. Очень, очень достойный юноша, с какой стороны ни посмотри. Возможно, вам стоило бы…

— Макс, поднимайся, мы уходим! — Аврора вскочила. — Спасибо вам, добрый человек! Мы никогда не забудем этой помощи!

— Но как же ваш обед?

— Можешь съесть его сам! Нам некогда! Мы уже достаточно натерпелись! Ну ты идёшь? Сколько можно возиться?

Алиса виновато пожала плечами, подхватила меч, и кинулась следом за Авророй, увлекавшей за собой тоскливо косящегося через плечо на еду Макса.


— Мы вполне могли бы и пообедать, прежде чем срываться с места, — сказал он, когда впереди показалась окружённая горами долина. — Сколько времени уже идём, а?

— Мы идём за счастьем! — отрезала Аврора.

— Идём, — вздохнул Макс. — Но почему этого нельзя делать на полный желудок?

— Потому что от него нет никакого прока, если ты несчастен!

Макс горестно вздохнул.

Ещё тяжелее он стал вздыхать к тому моменту, когда большая часть долины осталась позади, а над головой сомкнулись своды леса.

Отдалённый треск и гул, доносившийся откуда-то спереди под аккомпанемент криков переполошённого воронья, неумолимо свидетельствовал о том, что ни покоя, ни пищи впереди не предвидится, только неприятности.

И увиденное этому соответствовало.

На лесном тракте, среди обломков размётанных телег, разбросанных по земле тюков с какими-то товарами и тихо стонущих бессознательных тел, стоял рослый варвар, одетый в шкуры, и, деловито сопя, гнул ель.

Дерево кренилось, трещало, но не падало.

Варвар своего напора не ослаблял. По всему было видно, что более важного занятия для него в этот момент не существовало.

— Эй! — окликнула его Алиса.

— Послушайте! — поддержала её Аврора.

Варвар с рычанием обернулся, недовольно уставившись на тех, кто рискнул отвлечь его от столь важного занятия. Нахмурился. Замер. И внезапно расплылся в широкой улыбке.

— Макси! — заорал он, расставив руки.

— Мрак! — заливающийся слезами юноша кинулся ему навстречу, с радостным визгом повисая на шее варвара.

— Милый! Милый! — воскликнул он. — Я так скучал по тебе! Пообещай, что ты никогда больше так не сделаешь! Что ты никогда меня не бросишь!

— Обещаю! — в уголках глаз варвара блеснули слёзы. — Я больше никогда не брошу тебя, любимый! Я так скучал по тебе, зайчик!

Аврора и Алиса с отвращением наблюдали омерзительную сцену объятий двух плачущих мужчин. Впрочем, обе девушки искренне сомневались, что кого-то из них можно назвать мужчиной.

— Спасибо! — Макс повернулся к ним. — Спасибо! Вы помогли мне! Валимар не оставит ва…

Юноша поперхнулся, встретившись глазами с Алисой. Вздрогнул, поймав полный ненависти взгляд Авроры.

И поспешил ретироваться.

Вокруг влюблённой пары разлилось белое сияние, соткавшееся в изящный облик пегаса, посланника мечты Валимара. Пегас взмахнул крыльями и поднялся в воздух, унося на спине двух влюблённых.

На поляне воцарилось тягостное молчание.

— Исчез, — наконец горестно вздохнула Алиса.

— Улетел, — убито повторила вслед за ней Аврора.

— Ну кто бы мог подумать, а?

— Это несправедливо! Он украл нашего варвара!

— Это был его варвар, Аврора.

— Всё равно, это несправедливо! Он его украл! Я его убью! — в руках колдуньи разгорелось пламя. — Пусть вернёт нашего…

— Прекрати, — Алиса взяла колдунью за руку. Заклинание погасло. — Ты же не рискнёшь отобрать у человека его счастье.

— Но он же отобрал?

— Ты уверена? Тебе действительно нужен кто-то, способный влюбиться в жреца Валимара?

— Ну… нет, — Аврора всхлипнула. — Но всё равно это нечестно! Почему все настоящие мужчины или женаты, или достаются кому-то другому, или проклятые извращенцы, или и то и другое сразу? Я ненавижу этот мир! С меня хватит! Я ухожу!

В руках Авроры сверкнуло пламя. Прямо перед ней вспыхнул огненный провал портала.

— Постой! — прежде, чем портал успел закрыться, Алиса кинулась следом.


Переместиться далеко голодная колдунья не сумела. Выход оказался в степи, у подножия высящихся позади гор.

И там кипел бой.

Аврора, опустив руки, апатично смотрела на то, как степенные учёные мужи, которым больше пошло бы прогуливаться по синей плитке форума в обнимку с молоденькими мальчиками, с несвойственной им прытью, подобрав полы белых хламид, разбегаются, сверкая голыми ляжками, от пожелтевших скелетов в проржавевших насквозь доспехах. Остатки вбитых в землю колышков, верёвочки, красные флажки и дымящаяся пентаграмма с обугленными ошмётками в центре, ещё недавно бывшими некромантом, неумолимо свидетельствовали о том, что археологическая экспедиция пала жертвой свое