Последний из рода Грифичей — страница 21 из 38

После того как я ополоснулся, меня усадили в кресло, и цирюльник начисто выбрил меня, немного подровняв волосы, я все же спросил, для чего это все и зачем, но мне ответили, что такова воля герцога.

Надев свежее нижнее белье, а также чистые вещи, накинув на плечи портупею с мечом, слуги попросили следовать за ними. И проводили меня до зала, только вход был не центральный, а небольшая и неприметная дверь. Поклонившись мне, они удалились. Открыв дверь зала и сделав шаг, я обомлел.

Глава 11

В зале было уйма народу, благородные дамы и сэры, гости, среди которых были графы, бароны и множество рыцарей в полных доспехах, державших блестящие шлемы в руках. В конце зала в кресле восседал герцог Роберт Линский. А от украшений так и рябило в глазах.

От их взглядов мне было не по себе, хотелось поежиться, но я держал себя в руках, спина ровная, шаг неспешный, а глаза чуть прикрыты. Я вышагивал по дорожке. Заиграла труба, ее звук словно приветствовал меня. Оглядевшись по сторонам еще раз, я направился к Роберту, идя как будто по широкому коридору из стоящих по сторонам гостей, меня остановил герцог.

Голову Роберта венчала корона, которая представляла собой золотой обруч с пятью остроконечными зубцами, увенчанными жемчужинами, на плечах красовался ярко-синий плащ, расшитый позолотой в форме головы льва, символизирующей герб герцога. А из-под плаща виднелись его руки в ярко-синих бархатных перчатках, сжимающие рукоять меча.

— Ратибор, преклони колено, — спокойным голосом произнес Роберт. Он был доволен произведенным эффектом и просто и незамысловато лыбился, глядя на меня.

Я делаю шаг вперед и преклоняю колено, опираясь на лежащую передо мной подушку. Роберт величаво поднялся с кресла, было видно, что он наслаждается моментом. Пару мгновений тишины, и он произносит:

— Во славу и во имя Бога Всемогущего, Отца, Сына и Духа Святого, властью, данной мне, жалую тебя рыцарем, Ратибор. Будь верен Богу, государю и братству рыцарскому, будь медлителен в мести и наказании и быстр в пощаде и помощи, посещай обедню и подавай милостыню.

Закончив, Роберт вынул свой меч из ножен и положил его на мое правое плечо. Тут раздался голос уже знакомого мне по вчерашним событиям священнослужителя:

— С каким намерением желаешь ты вступить в рыцарское общество Ратибор?

Не раздумывая, я ответил, как будто знал, что говорить, или уже проходил подобное когда-то.

— Обещаю и клянусь в присутствии Господа нашего и благородного люда тщательно блюсти законы и наше славное рыцарство.

— Встаньте, сэр Ратибор, — произнес Роберт.

Встав с колен, я тут же получил пощечину от герцога его огромной ладонью, а голову мотануло из стороны в сторону и щека начала гореть от полученного удара.

Так, а это еще какого хрена? Во мне начала разгораться ярость и ненависть, а мир вновь начал замедляться. Я же прикрыл глаза и попытался успокоиться. И спустя пару мгновений я смог совладать с собой, а церемония продолжалась, как ни в чем не бывало, никто ничего не заметил.

— Будь храбр, и пусть это будет единственная пощечина, которую ты не вернёшь, — с некоторой издевкой произнес Роберт, продолжая лыбиться во все тридцать два зуба.

Так и хотелось стереть с его лица улыбочку, отвесив ответную пощечину.

— А ритуал демонстрации твоей ловкости и силы пройдет завтра, перед турниром.

Повернувшись лицом к толпе приглашенных, все без исключения кивнули мне в знак приветствия нового рыцаря. После чего герцог ладонью указал, чтоб я встал по правую сторону в число приглашенных гостей.

Сделав пару шагов к гостям, я встал в их ряды.

Пара минут тишины и ожидания, после чего открылась входная дверь в зал, в которую вошёл совсем молодой парень лет шестнадцати, которого так же посвятил в рыцари герцог Роберт Линский. После всех торжественных мероприятий гости начали расходиться, но герцог, встав с кресла, подошёл ко мне и положил руку на плечо, чуть нагнувшись, и прошептал:

— Надеюсь, ты понял, что фраза «быть медленным в мести» к тебе не относится? — в его голосе было веселье. Да и, судя по всему, он пребывал в отличном настроении сегодня.

— Разумеется, я понял, — ответил я, улыбнувшись.

После чего медленным и неторопливым шагом мы направились к выходу из зала.

— Теперь ты можешь сидеть рядом со мной на любом торжестве, я все выполнил. Постарайся защитить в случае опасности моего сына, — чуть слышно прошептал герцог.

— Я сделаю все, что от меня будет зависеть, и даже больше, — таким же тоном я ответил Роберту.

А дальше мы разошлись. Каждый в свою сторону.

Вернувшись к себе в комнату, ко мне подошел Антуан с расспросами о том, что произошло, и может ли он помочь.

— Теперь я сэр Ратибор, — с ехидцей ответил я

— Ваша светлость, поздравляю, — и это чудо полезло ко мне обниматься.

— Ты что себе позволяешь, смерд, я велю тебя выпороть на конюшне, — со смешком проговорил я.

— Простите, — только и вымолвил Антуан, — я не хотел оскорбить вас, сэр, прошу, простить меня, — и Антуан выпустил меня из объятий и отошел подальше.

Мда, походу, я переборщил с шуткой, или такое здесь вовсе и не шутка. Я с оторопью наблюдал за Антуаном.

— Эй, Антуан, я же просто пошутил, это всего лишь шутка, ты чего, Антуан? — вырвалось у меня.

Антуан с укоризной на меня взглянул и выдохнул.

— Просто мне вспомнился первый день нашего знакомства, мне казалось, я вас уже хорошо узнал, но вот вы произнесли, и мне сразу вспомнилось, как вы прижали меня мечом, да и, такое впечатление, что вы сейчас совсем другой нежели тогда, при первой встрече, вы были тогда каким-то озлобленным и немного растерянным.

Он прав я тогда был совсем другим и просто не понимал, что происходит вокруг.

А ведь я его по ходу сильно обидел, своими словами.

— Я не хотел тебя пугать и обидеть, Антуан, это всего лишь шутка, не принимай близко к сердцу, и я прекрасно помню то, что ты мне рассказал в тот день, я ничего не забыл, — я смотрел ему прямо в глаза.

— Спасибо, — прошептал он, а потом улыбнулся, как ни в чем не бывало и продолжил.

— Еще раз поздравляю, это очень почетно, что сам герцог вас посвятил в рыцари. Теперь вы можете участвовать на турнирах, вам не будет равных в боях. И вы можете на этом заработать огромные деньги.

— Я не хочу на этом зарабатывать деньги, — я помотал головой.

— Но это же почетно? — удивился Антуан.

— Не для меня, я не хочу выступать на потеху публике, да и найдется мне, чем заняться, кроме как ездить от одного турнира к другому, — усмехнулся я, вспомнив уже свое положение и желание разобраться в смерти семьи грифичей.

— Как скажете, — кивнул мне Антуан.

Я же распахнул дверь:

— Эй, есть кто?

— Да, ваша милость, — раздался голос одного из слуг в конце коридора.

— Иди сюда, — я подозвал его, дождавшись, когда он подбежит поближе.

— Так давай неси хорошего вина и пива, тоже хорошего, а не разбавленного.

— Ваша милость, для гостей герцога всё самое лучшее.

— Ага, как скажешь, каплуна и перепелок, да пообжаристей, чтобы корочка хрустела, и при виде нее хотелось еще больше есть, и чтобы запах был такой, что ммм, и слюни сами бежали. Рыбки, какой еще можно, и хлеба самого свежего, что найдется, и еще я хочу квашеной капусты, ты меня понял?

Слуга закивал.

— Ну, смотри у меня, я тебя запомнил, а да, к пиву еще чего в прикуску. На, держи, — я протянул руку вперед, и на моей ладони блеснули две серебряные монеты.

Слуга оказался сметливым и быстро смахнул рукой монеты.

— Все самое лучшее для вашей милости, и самое свежее, и вкусное будет, я уж прослежу, — и слуга унесся вдаль по коридору.

***

Посыпаться не хотелось, а во рту словно кошки нагадили, да и пить хотелось неимоверно, неплохо вчера посидели. Пересилив себя, я поднялся. А Антуан свернувшись калачиком храпел в кресле.

Хлебнув недопитого вина и немного посидев, я пришел в себя. А после растолкал Антуана и кряхтя начал свой разминочный комплекс. Антуан, уже привыкший к моим упражнениям, пытался их повторять. Правда, выходило у него это не особо, я бы даже сказал забавно, но парень старается, молодец.

Пока я разминался, к нам в комнату заглянули слуги и убрали остатки вчерашнего пиршества, а после подали завтрак и теплую воду для умывания. И во время еды мне доложили об ожидающем меня экипаже.

Точно, сегодня же еще ритуал должен состояться, о нем герцог вчера упоминал. Эх.

Быстро доев, я засобирался вниз вместе с Антуаном, слуга проводил меня во внутренний двор, где ждала карета, которая отвезла меня к городскому пустырю, где сейчас была выстроена турнирная арена, в которой должны пройти рыцарские конные схватки и пешие схватки на мечах. На стенах арены были развешаны гербы Роберта.

Турнир рыцарей в конно-копейной сшибке должен был начаться уже в скором времени. Меня и молодого парня Адальберто, принятого вчера в рыцари, готовили к выходу на арену для демонстрации своей ловкости и силы. Нам нужно было вскочить на лошадь, выхватить копье на скаку из рук оруженосца и поразить цель, то есть чучело в виде человека, изготовленное из соломы.

Вот прозвучали трубы, оповещая о начале. На площадь въехали рыцари со штандартами, на которых располагались их гербы, у некоторых гербы были нанесены на щиты.

Рыцари въезжали на арену колонной по двое. Первыми двигались прославленные уже рыцари сэр Галахад и сер Эдуард по прозвищу Сильный. За ними ехали не менее знаменитые рыцари. Зрители — как благородного происхождения, так и простолюдины, — встречали их с криками и приветствиями. У каждого из зрителей был, конечно, свой фаворит, но первые два оставались вне конкуренции, поскольку слава о них шла по всей земле. Пройдя по всей арене по кругу, поднимая руки и приветствуя собравшихся на площади людей, выходили с арены в ожидании своего боя. Латы рыцарей были настолько сильно отполированы, что блеск от них ослеплял. Всего прибыло на турнир около пятидесяти участников.