Последний подарок богини — страница 7 из 132

— Она спятила! — воскликнул Капис.

— Не смей кричать на старших! — старушка гневно стукнула тростью о камень мостовой.

— Все знают, что она разговаривает с кошками! — чуть тише продолжал мужчина.

— Ну и что? — нахмурилась Аха, поглаживая Герноса узловатыми руками со сморщенной кожей, покрытой старческими пятнами. — Я же не виновата, что они не хотят говорить с тобой!

Евнух плакал навзрыд, всхлипывая, стуча зубами и подвывая от переполнявших его чувств. В раннем детстве оторванный от матери, он впервые чувствовал ласковые, добрые руки на своих плечах.

Люди, которых набралось уже человек двадцать, замерли в нерешительности, не зная, как реагировать на такую трогательную сцену. На многих лицах появилось растерянное и недоумённое выражение.

Но тут Капис полностью пришёл в себя.

— Не хочу обижать тебя, Аха, — проговорил он с сожалением. — Но ты плохо видишь, и могла спутаться. Моя жена не узнала в этом человеке своего брата.

— Что? — старушка убрала с уха платок, чтобы лучше слышать. — Что ты сказал?

— Гария сказала, что это не Гернос, — повторил Дирас.

Аха оттолкнула от себя заплаканного евнуха, ещё раз оглядела его с ног до головы и торжественно провозгласила:

— Тогда это она слепая, а не я. Это же вылитый Пелий!

— Не похож он на Пелия! — возразили откуда-то сзади.

Расталкивая локтями зрителей, к ним протиснулся квадратный мужчина в грязно-белом хитоне и плаще, заколотом большой бронзовой пряжкой на левом плече. Он выволок из-за спины сухонького старичка с клочковатой бородой на испуганно-угодливой физиономии.

— Ты хочешь спросить раба? — вскинул брови Дирас.

— Он самый старый мужчина здесь! — гордо заявил здоровяк. — И с кошками ещё не разговаривает.

— Говори! — приказал хозяин. — Похож этот человек на нашего доброго соседа Пелия?

— Нет, господин, — противным козлиным голосом проблеял старик. — Он совсем не такой. Я очень хорошо помню господина Пелия.

— Твой раб скажет всё, что ты прикажешь! — раздался недовольный голос. — А все знают, что у вас с Каписом дела в Совете.

— Он не врёт! — побагровев, заорал здоровяк. — Это мошенники и самозванцы!

Дирас задумался. Александр прекрасно понимал, как изменчиво настроение толпы. Отсюда необходимо сматываться как можно скорее, а то прольётся чья-то кровь. Вполне возможно, что и его тоже.

— У тебя есть ещё какие-нибудь родственники? — спросил он у Герноса.

Евнух больше не плакал. Безвольно опустив руки вдоль туловища, он смотрел на старушку, кривя губы в жалкой улыбке.

— Дядя.

— Кто? — не расслышал юноша.

— Красс сын Пальма! — вдруг радостно вскричал Гернос. — Он живёт неподалёку от радланского цирка.

Здоровяк заржал, уперев руки в бока и раскачиваясь всем своим телом, налитым здоровьем и силой.

— Так вот почему вы, мошенники, явились только сейчас! Красс умер десять дней тому назад!

— Я же говорил — самозванцы! — закричал обрадованный Капис.

— Хватайте их! К судье! Бейте жуликов!

По лицам людей Алекс догадался, что ещё миг и вспыхнет драка. Исход которой даже ему трудно предугадать. Двоих-троих он прирежет, но остальные, скорее всего, разбегутся или попробуют задавить массой. Юноша отыскал в толпе нужного человека.

— Как вас зовут, господин? — крикнул он, перекрывая угрожающий ропот.

— Коян сын Танала.

Предчувствуя новое развлечение, зрители замерли.

— Когда вы ждёте вашего отца?

— К празднику Спасения Юны.

— Где ваш дом? — продолжал расспросы Александр, чувствуя, как спадает возбуждение окружающих.

— Вот он, — Коян указал рукой на дом в противоположном конце.

— Тогда мы вернёмся сюда к его возвращению! — объявил юноша. — И пусть уважаемый Танал сын Клапа нас рассудит!

— И так всё ясно! — крикнул Капис.

— Подожди, сосед — осадил его Дирас. — Старуха говорит одно, раб другое. Ждите возвращения Танала или обращайтесь в Совет Ста, чужестранцы.

— А пока убирайтесь от моего дома! — зарычал свояк Герноса и с грохотом захлопнул калитку, продолжая ругаться.

— Пойдём, — Алекс положил руку на плечо евнуха.

— Танал обязательно узнает тебя, мальчик, — подбодрила его Аха. — Он добрый и достойный человек, не то что эти медузы.

— Куда же я пойду? — растерянно пробормотал тот. — Это же мой дом.

— Отыщем гостиницу, отдохнём, успокоимся, — юноша потянул Герноса за собой. — А там решим, что делать дальше.

— Как же я брошу свой дом? — евнух упал на колени и вновь зарыдал, закрыв лицо руками.

Опираясь на клюку, старушка подошла к нему и прижала седую голову к иссохшей груди.

— Боги освободили тебя из плена, мальчик, вернули на родину, — говорили она, гладя спутанные волосы мужчины. — И ты ещё вернёшься в свой дом. Верь мне. Я знаю.

Пока она утешала несчастного Герноса, внук стоял рядом, терпеливо ожидая, когда бабушка закончит разговаривать с этим непонятно откуда явившимся человеком.

— Нам пора, — негромко повторил Александр. — Айри устала, да и я тоже.

— Иди, мальчик, иди, — всхлипнула Аха. — Принеси жертву Орею, чтобы Танал скорее вернулся и поставил на место этого выскочку Каписа.

Она громко высморкалась в край платка.

— Пойдём домой, бабушка, — внук решительно взял её за локоть и почти силой поволок прочь.

Гернос потянулся за ней, завыл и рухнул лицом на камни.

Айри бросилась к нему, опустилась на колени.

— Вставай. Здесь больше нечего делать.

Потом беспомощно посмотрела на Алекса.

— Ну, сделай же что-нибудь?

Он поставил евнуха на ноги. Но тот упрямо валился на землю.

— А ну встать! — потеряв терпение, рявкнул юноша прямо в желтоватое, поросшее редкими волосками ухо.

Гернос вздрогнул, и его взгляд на миг утратил бессмысленное выражение.

— Ты для этого выбирался из подземелий хозяина? — шипел как рассерженный кот Александр. — А я за этим вытащил тебя из того дерьма, чтобы ты тут валялся и себя жалел?

— Моя семья… Сестра… Она, — мямлил евнух.

Парень ещё раз его встряхнул.

— Заткнись и слушай сюда! Ты не умер, а значит, ещё можешь всё изменить!

— Зачем? — с видимым усилием разлепил сухие губы Гернос. — Боги и люди отвернулись от меня.

— Хватит ныть! — зло скомандовал Александр. — Мы с тобой! Слышишь? Я и Айри.

— Это правда, — торопливо поддержала девушка. — Мы тебя не бросим.

— Я буду только обузой, — скорбно покачал головой евнух. — Я никому не нужен.

— Как это не нужен? — возмутился Алекс. — Да ты же прекрасный врач, хирург и аптекарь! Во всём Нидосе лучше не найдёшь! Повелитель смерти был порядочной сволочью. Но он многому тебя научил.

— Кому это нужно?

— Да ты что? — наигранно изумился юноша. — Скольким людям ты сможешь спасти жизнь, придурок? Вспомни, о чём мы с тобой говорили в подземелье?

Он понизил голос.

— О тех людях, которых ты помогал мучить своему хозяину.

Гернос вздрогнул и попятился, но Александр держал крепко и не собирался отпускать.

— А теперь ты будешь спасать людям жизнь, возвращая их семьям!

Он постарался придать своему голосу самое суровое выражение и замогильным тоном добавил:

— Это твой долг перед памятью тех, кто умер под ножом Повелителя смерти!

Его горячие слова возымели желанное действие.

— Но как я смогу это сделать? Нужно помещение, лекарства.

— Пока хватит того, что мы с собой привезли, — стал объяснять юноша. — Снимем помещение, местные богачи будут бешеные деньги платить, чтобы у тебя лечиться.

— А как…

— Давай вначале уйдём отсюда? — оборвал его Алекс. — Айри найдёт нам гостиницу, поедим, отдохнём и всё обдумаем.

И не давая ему опомниться, подтолкнул к сундуку. Евнух закивал.

Они взгромоздили на плечи шест и пошли вслед за торопливо шагавшей девушкой. Юноша оглянулся, ему показалось, что калитка в воротах дома Каписа чуть приоткрылась, и в щели мелькнуло бледное лицо с глазами полными боли.

Алекс подумал, что Айри поведёт их обратно к порту, но та направилась дальше по улице.

— Я знаю неподалёку приличное заведение, — сказала она. — Называется «Щедрый котёл». Там неплохо кормят и можно снять комнату.

Девушка обернулась, и зло оскалившись, проговорила:

— Это её муж заставил! Гария его узнала!

— Что!? — встрепенулся евнух, останавливаясь.

— Пошли! — юноша цыкнул на говорливую девчонку и, упираясь, протащил спутника за собой.

— Почему? — протянул тот плачущим голосом.

— Не почему, — махнула рукой Айри. — Не обращай внимания. Это мне показалось.

— Когда кажется, молиться надо! — проворчал Александр. — Уж если начала, так договаривай!

— По нидосским законам всё имущество отца наследует сын, — стала торопливо объяснять девушка. — А если его нет, то муж дочери.

— А если муж погиб? — поинтересовался юноша, ускоряя шаг.

— Тогда свёкор. Если его нет, вдова сама всем распоряжается, но только до совершеннолетия сына или до тех пор, пока не выйдет замуж.

— Так надо сказать Капису, что мне не нужен его дом! — вскричал Гернос, бросил шест и рванул бегом к знакомым воротам.

Алекса ударило углом сундука. Он зашипел и побежал вдогонку.

— Капис! — кричал евнух. — Капис! Мне ничего не нужно!

Оказавшись рядом, юноша схватил его за плечо и развернул к себе.

— Опомнись, глупец!

— Я должен сказать! — блеял Гернос. — Пусть знает, что мне не нужен его дом!

— Он не станет тебя слушать! — потеряв терпение, заорал на всю улицу Александр.

— Почему-у-у-у?? — так же яростно завопил евнух.

— Потому, баран, что сестра отказалась от тебя в присутствии стольких свидетелей! — понизил голос юноша. — И она не возьмёт свои слова обратно. Иначе люди все поймут и станут смеяться над Каписом!

Надежда во взоре Герноса тихо угасала, уступая место тупому отчаянью.

— Пойдём, — Алекс обнял его за плечи. — Надо найти гостиницу.

Сгорбившись и волоча ноги, словно разбитый болезнью старик, евнух медленно поплёлся к сундуку, возле которого топталась Айри, опасливо поглядывая по сторонам. Они взгромоздили на плечи изрядно потяжелевший груз и тихо пошли вдоль высоких глухих оград с равнодушными проёмами ворот.