Последняя победа Мутушими — страница 2 из 10

И он направил в усталых беглецов два револьвера.

* * *

В доме барона Мутушими, производившем впечатление мрачной крепости, несмотря на роскошную обстановку, царила страшная суматоха.

Мутушими был вне себя от ярости.

Все его планы, над осуществлением которых он работал в течение многих лет, по-видимому, должны были рухнуть в последнюю минуту, когда полная победа казалась уже почти достигнутой.

Микадо в свое время откомандировал его в Соединенные Штаты с поручением выведать тайны обороны этой гордой республики, но таким образом, чтобы не было возможности придраться. Барон с рвением взялся за исполнение этого поручения, не брезгуя никакими средствами для достижения своей цели.

Тщетно Мутушими пытался подкупить Ника Картера огромной суммой и побудить его совершить государственную измену, тщетно он пытал сенатора Марка Галлана с целью привлечь и его на свою сторону.

После долгой борьбы барона Мутушими и его клевретов с Ником Картером и его друзьями барону наконец удалось взять в плен самого Ника Картера, двух его помощников и сенатора, привести их в бессознательное состояние, уложить в ящики и отправить в Японию.

Он намеревался держать их в тяжелом рабстве до тех пор, пока не сломит их упорной воли и не заставит подчиняться ему во всем.

Мутушими уже мнил себя победителем, как вдруг его пленники при помощи гейши Талики и принца Тен-Итси бежали через лабиринт подземных ходов, тянувшихся под домом Мутушими.

Вследствие несчастной случайности беглецы попали именно в ту часть подземного лабиринта, которую сам Мутушими приспособил для целей обороны, применив для этого все новейшие технические усовершенствования.

И тут, в этом лабиринте, Мутушими подверг беглецов невероятным пыткам. В конце концов он загнал их в подземное круглое помещение, где ниспадавшие сверху потоки воды должны были увлечь несчастных в определенное место, чтобы оттуда они снова попали в руки стражников.

Дик и Патси не устояли против страшной силы обуревавшего их потока и попали во власть ожидавших их воинов.

Но Нику Картеру, Тен-Итси и Талике удалось удержаться и тем избежать опасности. Им удалось спастись, бросившись в протекавшую внизу реку, которая их и унесла.

Узнав, что Нику Картеру, Тен-Итси и Талике удалось бежать, барон Мутушими пришел в ярость. Он приказал немедленно обезглавить двух слуг, которые, по его мнению, недосмотрели при впуске воды в подземное помещение.

Затем он разослал во все концы отряды с приказанием вернуть беглецов, живыми или мертвыми.

Мутушими чуть не помешался от ярости, когда один отряд за другим возвращались, даже не напав на след беглецов.

Владения барона были окружены цепью часовых, и никто не мог проникнуть иначе как с ведома Мутушими, которому немедленно сообщалось о каждом пришельце.

Мутушими отказал микадо в повиновении, и сын японского императора Тен-Итси был откомандирован с целью вести переговоры с бароном, в предотвращение крайних мер, которые должны были стоить барону жизни.

Мутушими лично известил по телефону начальников передовых отрядов. Первым долгом он позвонил Пиоку, молочному брату Тен-Итси.

— Один из белокожих дьяволов, которые работали у меня в качестве рабов, бежал при помощи сына микадо и гейши Талики, которая не пожелала выйти за тебя замуж, — сказал Мутушими, — и нам пока еще не удалось задержать беглецов. Где ты сейчас находишься со своим отрядом?

— В деревне Мару, на границе твоих владений, — ответил он, — я немедленно вышлю отряд на разведку. Но разреши мне дать указание.

— Говори, не теряя лишнего времени.

— Тебе известно, что моя мать Лакита была няней Тен-Итси, сына микадо. Недели две тому назад я проводил его к ней, так как она и теперь еще любит его не меньше прежнего, даже больше, чем меня, родного своего сына.

— К чему вся эта болтовня? — нетерпеливо прервал его Мутушими.

— Выслушай меня до конца, повелитель мой! Если только Тен-Итси помог белокожему дьяволу бежать, то я полагаю, что мне удастся разыскать его. Несомненно, он направился к дому моей матери тем же путем, каким я повел его в первый раз.

— Благодарю тебя за эти сведения, Пиоку! Когда ты вернешься ко мне, то можешь получить тысячу долларов. Я немедленно отправлю туда сильный отряд.

— Это будет бесцельно, — возразил Пиоку, — ты, вероятно, помнишь, что дом моей матери расположен в долине Виу, среди непроходимых болот. Отряду пришлось бы делать большой обход, чтобы добраться туда. Разреши мне отправиться к дому моей матери одному мне известным путем: я выжду их прибытия туда и затем приведу всех к тебе.

— Отлично, Пиоку, так и сделай. Я вознагражу тебя за это, чем захочешь, — одобрительно воскликнул барон. — Не прислать ли тебе кого-нибудь на помощь?

— Не нужно. Пока беглецы доберутся до дома моей матери, я успею принять все меры, чтобы встретить их достойным образом.

— Смотри, не ошибись в расчете, — предупреждал его Мутушими, — тебе придется иметь дело с отчаянными негодяями. В особенности тот белокожий — сущий дьявол!

— Я могу положиться на своих собак, — самоуверенно ответил Пиоку, — спи спокойно, повелитель мой! Когда взойдет солнце, беглецы уже будут у тебя в доме и у ног твоих будут ждать твоего приговора.

Барон повесил трубку и глубоко вздохнул. Он впал в глубокое раздумье.

«Кажется, Пиоку прав, — думал он, — этот Тен-Итси настолько глуп, что верит в преданность женщины. Но он не знает своего молочного брата. Пиоку для меня пойдет в огонь и в воду и не поцеремонится с беглецами. И все-таки, — при этом он заскрежетал зубами, — все это пустяки в сравнении с тем, что я сейчас предприму с оставшимися в моих руках двумя рабами, если они не присягнут мне немедленно».

Он нажал кнопку электрического звонка. Появился дворецкий.

— Где белокожие пленники? — крикнул Мутушими.

— Пока мы им наложили колодки, — ответил тот, — как всегда делаем с беглыми рабами, которые попадаются. Прикажешь ли, повелитель, посадить их в крысиную клетку, или в змеиную яму, или же на холм к большим муравьям?

— Ерунда, — пренебрежительно ответил Мутушими.

— А куда прикажешь доставить этих рабов? — спросил слуга.

Мутушими задумался, но вдруг жестокая, злая улыбка скользнула по его лицу.

— Отвести их в застенок! — приказал он.

Дворецкий поклонился и ушел.

Застенок состоял из большого зала со стеклянным потолком. В стенах окон не было и вместо них были развешены многочисленные орудия пыток, напоминавшие собой средневековую инквизицию. Повсюду было размещено бесчисленное множество электрических лампочек. Несомненно, когда они зажигались, в застенке делалось очень светло и даже жарко.

Дик и Патси были отправлены в этот зал.

Они с озабоченным видом оглядывались по сторонам.

— Черт его знает, какие зверства еще придумает этот Мутушими, — шепнул Дик своему товарищу.

— Он не замедлит в скором времени разъяснить тебе это, — отозвался Патси, — а я-то надеялся, что нас хоть накормят и напоят. Однако из этого, по-видимому, ничего не выйдет.

— Голод мучает меня не так сильно, как жажда, — ответил Дик, — я отдал бы год жизни за глоток свежей воды.

Патси не успел ничего сказать, так как в эту минуту отворилась дверь и в зал вошел Мутушими.

С насмешливой улыбкой на устах он разглядывал молодых сыщиков, закованных в тяжелые кандалы.

Затем он сел в кресло посередине зала и приказал тюремщику подойти с пленниками поближе к нему.

— У меня нет ни времени, ни охоты долго разговаривать с вами, — пренебрежительно заговорил он, — я задам вам только один вопрос: вы согласны поступить ко мне на службу?

— Нет! — в один голос ответили Дик и Патси.

Очевидно, Мутушими другого ответа и не ожидал, так как ни один мускул на его лице не дрогнул.

— Подумайте хорошенько, — продолжал он, — иначе мне придется пустить в ход более суровые меры, чтобы сломить ваше упорство!

— Не трудитесь, барон, — презрительно ответил Дик, — вам никогда не удастся заставить нас пойти на измену! Пытайте нас сколько хотите, мы сумеем вынести все пытки, в крайнем случае сумеем и умереть! Вот и весь мой ответ!

— И мой тоже, — подтвердил Патси, — не воображайте, что мы такие же продажные твари, как вы сами!

— За это ты поплатишься, нахал, — злобно прошипел Мутушими и нажал кнопку электрического звонка, прикрепленную к его креслу.

Дверь отворилась, и в зал вошло человек шесть слуг.

— Привяжите этих белокожих дьяволов к стене! — приказал Мутушими.

Слуги набросились на Дика и Патси, которые, будучи закованы в кандалы, не могли оказать никакого сопротивления, и потащили их к стене, к которой были прикреплены два фонаря и штук пятьдесят большой мощности лампочек.

К этому месту пленники были прикованы с расставленными руками и ногами, точно распяты, затем Мутушими нажал на рубильник, и оба фонаря и все лампочки засветились.

Почти тотчас же стало жарко, и вскоре у обоих пленников пот обильно выступил на лбу.

Последняя победа Мутушими

— Ну, как дела? — спросил Мутушими, вставая и приближаясь к пленникам. — Теперь вы согласны подчиниться моим требованиям?

Дик и Патси молча покачали головами.

— Погодите, я вас заставлю! — злобно проговорил Мутушими. — Когда жажда замучает вас, вы станете податливее. Будьте уверены, что вы не получите ни одной капли воды, пока не согласитесь служить мне. Времени на размышление у вас много, так как от жажды смерть наступает нескоро. Если надумаете и согласитесь, то вам стоит только крикнуть, и сюда явятся слуги, которые известят меня о ваших желаниях.

Он повернулся и вместе со слугами вышел из зала.

— Однако мы попали в затруднительное положение, — заметил Патси.

— Ничего, — утешал его Дик, — я уверен, что начальник сделает все, что может, чтобы избавить нас от плена. Не раз мы уже бывали в более отчаянных положениях и каждый раз спасались. Так будем и на этот раз надеяться.