Примечания
1
Китайская Советская республика существовала в 1931–1934 годах в южной части Центрального Китая. – Здесь и далее прим. пер.
2
Чан-цюань – дословно «длинный кулак»; общее название стилей ушу, использующих «длинное усилие» – чан-цзин – с полным выпрямлением руки при ударе и дополнительным разворотом плеч для удлинения дистанции удара.
3
Богине луны Чанъэ посвящено несколько древнекитайских мифов, объединенных общим сюжетом: Чанъэ выпивает запретный эликсир бессмертия, предназначавшийся для ее мужа, и ее уносит на Луну, где с той поры она обречена жить в полном одиночестве, ее сопровождает лишь нефритовый зайчик.
4
«Речные заводи» – китайский классический роман XIV века, основанный на народных сказаниях о подвигах и приключениях 108 «благородных разбойников».
5
Начиная с конца эпохи Цин и вплоть до победы КПК в Китае большой популярностью пользовались мексиканские доллары, благодаря чистоте серебра, из которого они изготавливались.
6
Иероглифы эпохи Шан являются самыми древними образцами китайской письменности. Значение некоторых из них не расшифровано до сих пор.
7
Пан Ань – известный государственный деятель и литератор, живший в III в. н. э. Считался олицетвореним мужской красоты.
8
«Банда четырех» – идеологическое клише, используемое в официальной китайской пропаганде и историографии для обозначения группы высших руководителей Коммунистической партии Китая, выдвинувшихся в ходе «культурной революции» 1966–1976 годов, которые якобы хотели узурпировать власть после смерти Мао Цзэдуна.
9
Речь идет о дереве семейства рутовых, из плодов которых изготовляют приправу, известную под названием «сычуаньский перец». Никакого отношения этот вид растений к черному или красному перцу не имеет.
10
В Китае существует институт, аналогичный крестным в христианской культуре, но при этом не имеющий религиозной составляющей.
11
Гуань-ли – церемония совершеннолетия.
12
Куроганэ – японский внедорожник времен Второй мировой войны.
13
Битва ста полков – одна из крупнейших наступательных операций под руководством КПК против японских оккупационных войск.
14
Имеется в виду Новый год по китайскому лунному календарю, который называется Праздником весны.