Брайан ничего на это не сказал, тем самым заставив Пэтти нервничать.
Молчание затянулось. Когда Пэтти уже начало казаться, что ему не будет конца, Брайан произнес:
— А где, собственно, ваш дед? Я надеялся застать его здесь.
С губ Пэтти слетел невольный вздох.
— С некоторых пор он не занимается делами.
— Вот как? — Брайан заметно удивился. — По-моему, не самый удачный момент для удаления от бизнеса.
— Не то слово… — вновь вздохнула Пэтти. И тут же пожалела о сказанном, потому что Брайан мгновенно ухватился за неосторожно брошенную ниточку.
— Получается, ваш дед взвалил все проблемы на ваши плечи?
— Это как посмотреть… Хотя можно и так сказать. Фактически сейчас все дела на мне. Поэтому, желаете вы того или нет, вам придется обсуждать проблему Долл со мной.
— Замечательно… — протянул Брайан. И, как ни странно, в его тоне не было иронии.
Пэтти удивленно покосилась на него. Что это он вдруг? Смягчился, что ли? Или речь все-таки идет о личной симпатии?
От этой мысли ее бросило в жар, потом в дрожь. Одно только предположение, что Брайан способен увидеть в ней женщину, взбудоражило Пэтти сверх всякой меры.
В отличие от многих своих сверстниц Пэтти не считала себя красавицей. Зато ей нельзя было отказать в уме и целеустремленности. Только мужчин ведь интересует другое…
Плотно сжав губы, Пэтти сложила руки на груди — иначе Брайан заметит, как они дрожат. Больше всего ей сейчас хотелось, чтобы он убрался из цирка. Потому что его присутствие становилось невыносимым.
Пэтти многое дала бы за возможность высказать Брайану все, что о нем думает, а затем навсегда вычеркнуть его из воспоминаний. Но ни к чему хорошему подобный поступок не привел бы. Наоборот, создал бы массу дополнительных проблем. Нет, тут нужна здравая рассудительность. Только она да еще, пожалуй, холодный расчет способны помочь справиться с Брайаном Кардиганом.
И тут, будто угадав тайные желания Пэтти, Брайан бросил взгляд на свой «ролекс» и едва заметно вздохнул.
— Меня очень забавляет наша беседа, но пора возвращаться в отель. Дела! Нужно сделать несколько важных звонков и все такое… Возможно, придется ненадолго уехать. Но я вернусь, причем очень скоро!
Пэтти смерила его хмурым взглядом.
— Можете не торопиться.
— Э нет! — помахал Брайан пальцем перед ее носом. — Так просто вы от меня не отделаетесь!
И снова Пэтти показалось, что он говорит не о проблеме возврата Долл. Или, вернее, не только об этом. А также о чем-то личном. Словно намекал, что, хоть они и совершенно разные люди, между ними возникла некая интрига.
— Наши дела далеко не кончены, — продолжил Брайан. — Я хочу взглянуть на финансовые документы, относящиеся к деятельности вашего цирка. Возможно, у меня возникнут идеи, которые помогут…
— Почему вы решили, что я стану показывать вам какие бы то ни было документы? — язвительно поинтересовалась Пэтти. — Это семейный бизнес, и я не обязана посвящать вас в наши дела.
— Тем более когда им грозит крах, — усмехнулся Брайан. — А между тем своевременный совет мог бы исправить дело.
Пэтти нахмурилась.
— Ваш? С чего это вы решили давать мне советы?
Он вновь неспешно скользнул по ней взглядом, задерживаясь на каждой детали фигуры. Затем посмотрел в глаза и медленно улыбнулся.
— Скажем, из чувства сострадания. Больно наблюдать, как молодая красивая женщина в одиночку сражается с неприятностями.
Сострадание! Пэтти подавила мрачную усмешку. Как будто ему знакомо это чувство… Нет, тут определенно скрывается то-то другое.
— Если надеетесь умаслить меня или каким-то образом обойти, то напрасно, — сдержанно произнесла она. — У вас ничего не получится — Долл я вам не отдам.
— Послушайте, разве вам не хочется решить дело миром? — после минутной паузы вкрадчиво обронил Брайан. — Почему обязательно нужно воевать?
Ответ нашелся у Пэтти мгновенно.
— А что это вы всполошились? Проиграть боитесь?
Губы Брайана изогнулись в снисходительной усмешке.
— Нет. Я в себе уверен.
4
Недолгий путь до дома Пэтти преодолела на своем «бьюике» с сильно бьющимся сердцем. Ее встревожили слова, оброненные Брайаном перед уходом. Их тон не играл особой роли, но суть — другое дело. Пэтти не могла не признаться хотя бы себе самой, что Брайан прав — с точки зрения закона и правовых отношений.
Оставив «бьюик» перед построенным еще прадедом каменным особняком — небольшим, но красивым и очень уютным, — Пэтти взбежала по ступенькам на крыльцо. Там невольно задержалась на минутку, с наслаждением втянув запах растущих под окнами кремовых роз — любимых цветов бабушки Дженни, покойной жены деда Теда. Эти кусты она посадила пять лет назад, и они до сих пор чувствовали себя превосходно. Все благодаря Теду, продолжавшему за ними ухаживать.
Войдя в дом, Пэтти направилась на кухню.
Бабушка Кэтти колдовала над плитой. Услышав шаги, обернулась, и Пэтти в который уже раз удивилась тому, как они с дедом похожи. Почти как двойняшки, хотя разница в возрасте у них составляла три года. Тед был старше.
— Это ты, детка? — улыбнулась бабушка Кэтти, тыльной стороной кисти убирая с лица серебристую прядку волос, закрепленных на затылке подаренной Пэтти заколкой.
— Я, конечно… Что новенького?
Бабушка Кэтти накрыла кастрюлю крышкой.
— Звонили люди, разные, справлялись о тебе.
Пэтти отметила про себя, что бабушка Кэтти постаралась сообщить это как можно мягче. Должно быть, звонили те, кому Пэтти задолжала. Вернее, те из них, которым неизвестен номер ее мобильного телефона, потому что с другими она успела переговорить утром.
Заметив напряженный взгляд бабушки, Пэтти поспешила согнать с лица хмурое выражение.
— Ясно. Позже я этим людям перезвоню. Не тревожься, все будет хорошо.
Что может быть хорошо, Пэтти и сама не знала. Ее не покидало ощущение, что проблемы наслаиваются одна на другую, вырастая в Монблан.
Опустившись на табурет, она провела ладонью по лицу.
— Как сегодня дед?
Бабушка Кэтти неспешно вытерла руки полотенцем.
— Так себе. Постоянно говорит о предстоящем представлении, прикидывает, какой номер поставить за каким и кого из дельфинов задействовать. Спрашивает, сколько билетов продали и тому подобное. Словом, все как прежде, улучшений пока никаких. — Она вздохнула. — Уж и не знаю, что ему говорить.
Наверное, она совсем извелась, подумала Пэтти. Но я тоже не знаю, что говорить деду. И никто не знает…
В подобные минуты Пэтти чувствовала себя беспомощной. Понимала, что бабушка Кэтти, возможно, взвалила на плечи ношу не по возрасту, но заменить ее пока никем не могла. Потому что на сиделку, ухаживающую за больными на профессиональной основе, не было денег.
— М-да… — только и сумела произнести Пэтти.
Тем не менее бабушка Кэтти взглянула на нее с надеждой.
— А может, детка, все-таки придумаешь, что делать, если Тед снова начнет собираться на представление?
Пэтти на миг устало закрыла глаза.
— Думаю, рано или поздно придется сказать правду — что цирка больше нет и представлений тоже.
Деду Теду было прекрасно известно об урагане, а также об ущербе, который тот причинил. Однако его мозг, поначалу приняв эту информацию, позже отверг ее. И теперь Тед снова каждый день готовился к представлению. Как будто цирк остался целехонек. Как будто продолжалась прежняя жизнь…
— Не знаю, смогу ли я сказать ему правду. — Бабушка Кэтти чуть отвернулась и украдкой утерла глаза краем полотенца. — Боюсь, как бы Теду не стало хуже. Ведь у него в последнее время нелады с сердцем…
Пэтти кивнула. В один день лишившись детища всей своей жизни, дед перенес сильнейший сердечный приступ. Пэтти испугалась, решив, будто это инфаркт, но врачи заверили ее, что речь идет лишь о приступе стенокардии. Но это «лишь» тоже не прошло для него бесследно. Он сильно сдал.
— Вообще-то я даже не уверена, сможет ли дед осознать правду, — негромко произнесла Пэтти.
Бабушка Кэтти вновь вздохнула.
— Я тоже. У меня все чаше появляется мысль, что Тед уже никогда не станет прежним. Как по-твоему?
Пэтти посмотрела на бабушку Кэтти, потом медленно поднялась с табурета и побрела в коридор. Что тут говорить, когда обеим ответ и так известен…
Брайан отсутствовал два дня. Уладив свои дела, он вернулся в Порт-Смит, в тот же отель и даже в тот самый номер, в котором жил накануне.
Пора было решать вопрос с Пэтти Хэмстон. Вернее, с Долл. Нет, все-таки с Пэтти, но относительно Долл.
Нужно бы оставить ей эту самку, пусть тешится, думал Брайан, стоя на балконе гостиничного номера и глядя на залив. Зачем мне Долл? Мой дельфинарий не пустует. Вдруг Долл и в самом деле погибнет без своей спасительницы? Я теряю в обоих случаях, но здесь Долл хотя бы останется живой. Да и потеря не так уж велика. С другой стороны, если я дам слабину, решая эту крошечную проблемку, об этом сразу пронюхают и тогда начнутся проблемы покрупнее. Все поймут, что мою сентиментальность можно использовать, и примутся выискивать у меня слабое место, на которое можно надавить. Разумеется, не без пользы для себя…
Вздохнув, Брайан вынул из кармана сотовый телефон и позвонил в Новый Орлеан, на свою виллу. Дома у него с недавних пор тоже появилась проблема, с которой он даже не знал, что и делать.
Проблема касалась деда Брайана, Чарлза Кардигана — или Чарли, как он предпочитал сейчас называться. Заключалась она в том, что у старика началась вторая молодость.
Дед Чарли был отцом Эндрю Кардигана, отца Брайана. Чудить дед Чарли начал, еще когда Эндрю был жив, но тогда это никем не воспринималось всерьез. Однако позже пришлось пересмотреть отношение к его фокусам. Обострение наступило после кончины Эндрю, которую дед Чарли воспринял довольно странно. Некоторое время погоревал, как все, а потом вроде решил, что судьба вернула его в молодость. Вернее, в те времена, когда у него еще не было ни жены, ни ребенка. Ведь и сейчас он остался без жены, которую похоронил несколько л