Мистер Спенсер подошел к красному микроавтобусу, дернул водительскую дверь, но та не поддалась. Выругавшись, он неловко забрался обратно через окно. Через мгновение из выхлопной трубы с грохотом вырвалось облако дыма, и красный автобус затарахтел и тронулся с места. Мы с Джуди смотрели ему вслед. Ее лицо на мгновение приобрело задумчивое выражение, а еще через секунду она испуганно заорала:
– Чемодан! Пап, стой! Мы забыли чемодан! Папа-а!
Она побежала за красным микроавтобусом. Ребята прыснули со смеху. Я бросила на них грозный взгляд и побежала за Джуди. Сосиска на крыше автобуса покачнулась, автобус резко затормозил, и из окна вылетел большой чемодан. Вскоре ко мне подошла запыхавшаяся Джуди с красным лицом.
– Извини! – выдохнула она.
Я с улыбкой отмахнулась и свистнула.
– Дориан! – крикнула я. – В качестве извинения чемодан в общежитие отнесешь ты!
Джуди побледнела.
– Ой, да зачем… – начала она, но я, не обращая внимания на ее протест, продолжала сверлить взглядом Дориана.
Он ответил мне выражением крайнего презрения и даже как будто обиды.
– Или ты отнесешь чемодан, или я расскажу Анастасии о том, что произошло на рождественском балу, – прорычала я.
Дориан молча поджал губы. Я поймала его на крючок. Джуди не сводила с меня глаз. Я попыталась взять у нее чемодан, но он оказался таким тяжелым, что я чуть не плюхнулась на землю.
– Чтобы через десять минут он был на месте! – крикнула я. – И, Дориан, если из него что-нибудь пропадет, я еще и парочку фотографий покажу Анастасии.
– Конечно, ваше высочество. – Дориан насмешливо поклонился.
Я послала ему воздушный поцелуй, взяла Джуди под локоть и, ликуя, повела ее в сторону школы.
– Кто такая Анастасия? – спросила Джуди, оглядываясь на Дориана, который, ворча себе под нос, натягивал рубашку.
– Бывшая девушка Дориана Уэствинга. Не ведись на его провокации. Хотя, кажется, ты умеешь за себя постоять. Но на всякий случай скажу, его слабое место – это Анастасия.
– А что такое случилось на рождественском балу? – с любопытством допытывалась она, когда мы вошли в просторный вестибюль.
Я посмотрела на нее с лукавой улыбкой.
– Понятия не имею. Я могла с тем же успехом сказать, что знаю, чем он занимался на конюшне в прошлый вторник. Дориан – просто ходячий грех. С ним всегда надо делать вид, что знаешь больше, чем он.
Джуди ничего не ответила, и я, откашлявшись, начала показывать ей самые важные части школы. Наши шаги по выложенному мрамором полу отдавались в коридорах громким эхом. Свет сюда проникал сквозь готические окна, расположенные в стене через каждые несколько метров. Я показала Джуди, где находится ее шкафчик, показала классные комнаты и столовую, где как раз убирали со столов после завтрака, и постаралась как можно менее запутанно объяснить ей основные правила школы.
– В «Бертоне» студентов оценивают при помощи зачетных единиц. Оценки по предметам составляют лишь часть от общего балла. Чтоб закончить год, нужно посещать как минимум два клуба. Какие – выбираешь сам. Но в целом клубы ориентированы на результат, а это значит, что за участие в соревнованиях ты получаешь больше очков, чем просто за посещение занятий. Большинство из нас занимаются в трех-четырех клубах. Если не набираешь достаточно зачетных едитиц, то либо по предметам должен быть высший балл, либо тебя отправят на общественно-полезные работы.
– Общественно… Что?
Джуди заглянула в классную комнату.
– Общественно-полезные работы, – повторила я. – Это когда тебе поручат чистить конюшни в течение нескольких недель, или убирать классные комнаты, или за клумбами ухаживать. Стирать постельное белье, мыть окна… и все в таком духе. Младшеклассники, например, чистят обувь. Каждую пятницу выставляешь свои туфли за дверь, и на следующий день они их чистят.
– Что?
– Не волнуйся, мы все через это прошли. В младших классах еще не так много уроков, поэтому там выполняешь больше общественно-полезных работ. К тебе приставят первоклассника, который будет заправлять тебе кровать, носить белье в прачечную и приносить обратно.
– Что? Почему?
Я пожала плечами.
– Так заведено.
– Хм.
– Мы же теперь в выпускном классе, старше нас только студенты колледжа, которые готовятся поступлению в университет. А ты новенькая, и наверняка младшие ученики будут пытаться навязать тебе задания, за которые на самом деле отвечают они. Не позволяй им себя одурачить. Мы подчиняемся только студентам колледжа, а у них хватает мальчиков на побегушках. Так что, если не наживешь себе врагов, вроде Дориана Уэствига, в первый же день… – Я осеклась.
– То что? – обеспокоенно спросила Джуди.
– А, ничего, – отмахнулась я. – Дориан наш ровесник. Хоть он и староста, но реальной власти у него нет. Максимум, может наорать. Или… Словом, лучше не бей его больше в пах мячом.
Джуди сделала упрямое лицо.
– Он это заслужил.
Я улыбнулась. Джуди отвела взгляд и слегка кивнула. Взволнованно облизнув губы, она наклонилась ко мне.
– А как тут друзей заводят? Особенно если ты новенький.
– Друзей? – медленно приподняв одну бровь, я внимательно посмотрела на нее и вздохнула про себя. Новеньких видно за километр. – В «Бертоне» у тебя не будет друзей, – мягко сказала я, заправляя за ухо прядь волос. – В «Бертоне» либо ешь ты, либо съедают тебя. Верность, долг и статус здесь ценятся выше всего. Мы не просто верим в монархию, мы живем ею. Здесь все ею пропитано. В «Бертоне» можно найти коллег, союзников, парочку будущих мужей. Наладить важные для твоего будущего связи. В течение следующих нескольких лет ты не просто увидишь, на что способны деньги, но и наживешь себе не одного, а множество врагов.
Она молча уставилась на меня, словно пытаясь понять, всерьез ли я это все говорю. Мое лицо оставалось неподвижным. Наконец она склонила голову и улыбнулась.
– Я заведу друзей.
– Не факт, что ты захочешь их здесь заводить, – сказала я, ухмыльнувшись, и потащила ее к заднему выходу, а оттуда – к расположенному на краю участка у самого леса большому зданию из красного кирпича.
– Это общежитие «Раффлз». Здесь находится твоя комната. Боюсь, тебе придется ее с кем-то делить. Здесь также имеется учебная комната, небольшая кухня и общая гостиная. Я уверена, что тебе здесь будет комфортно. Мальчишеское общежитие находится в противоположном конце территории.
– Мальчикам разрешается сюда заходить?
Я покачала головой.
– Только по пропускам.
Мы подошли к зданию. Стены общежития были увиты дикими розами. На белой садовой скамейке лежал Дориан и беседовал с Анастасией. Чемодан Джуди стоял рядом.
Дориан и Анастасия ссорились, как это бывало в большинстве случаев, когда они пересекались. Мы с Джуди остановились, наблюдая за разворачивающейся перед нами сценой. Анастасия сказала что-то такое, от чего Дориан побледнел. Он схватил ее за руку, но Анастасия с силой оттолкнула его и помчалась внутрь здания.
Дориан уставился ей вслед, и в его взгляде на короткое мгновение появилось такое уязвленное выражение, что мне почти стало жалко его. Однако, когда он заметил нас, его лицо тут же разгладилось и на губах заиграла насмешливая улыбка. Он убрал со лба идеальный локон. Он и правда был немыслимо красив. Однако казалось, что на Джуди его внешность не производила никакого впечатления: она прошла мимо него, взяла свой чемодан и холодно бросила:
– Спасибо, что принес.
Дориан поднял одну бровь и поклонился.
– К вашим услугам, новенькая, – промурлыкал он, но в его позе была явная провокация. Он повернулся ко мне: – Меня, кстати, официально назначили почтовым голубем и велели принести тебе это.
Он полез в карман своей школьной формы и достал конверт из черной бумаги.
– Что это такое?
Сбитая с толку, я потянулась за конвертом. В глазах Дориана забегали искры.
– Просто открой. Декстер передает привет.
Нахмурившись, я сломала кроваво-красную печать, и из конверта выпал… ключ? Тяжелый ключ с изогнутым концом и записка, на которой были указаны завтрашняя дата и время. Я застыла. Джуди заглянула мне через плечо.
– Могу ли я передать Декстеру, что ты придешь?
Наклонив голову, Дориан внимательно меня разглядывал. А у меня по спине побежали мурашки.
– Ключ? – спросила Джуди.
Я подняла ключ и заворожено смотрела, как он бликует на солнце.
– Это не просто ключ, это приглашение.
Джуди растерянно посмотрела на меня. Я же крепко зажала его в ладони. За всю историю «Бертона» этот ключ еще не держала в руках ни одна девушка. Это был пропуск в школьный совет.
– Ты придешь? – снова спросил Дориан.
В его взгляде читался вызов. Оно и понятно. Этот ключ получали лишь немногие, а оставляли у себя единицы. Я подняла глаза и облизнула губы.
– Я подумаю.
– Подумай хорошенько, принцесса. – Он насмешливо наклонил голову, развернулся и пошел обратно к школьному зданию.
Джуди недоуменно уставилась на меня.
– Что он имеет в виду? Что это за приглашение? И почему у меня сложилось такое впечатление, будто тебе придется пить кровь из овечьего черепа?
Я улыбнулась.
– Не волнуйся. Это просто дурацкий тест, чтобы получить место в школьном совете.
– Школьный совет? Это же вроде хорошо?
Я задумалась, сжимая ключ в руке.
– Да. Мой кузен состоял в совете, мой отец был президентом, как и мой дед, и мой прадед и так далее. Но девушек в совете еще никогда не было.
Джуди насторожилась.
– Вообще? – в ужасе спросила она.
Я покачала головой.
– Нет. Такой обычай.
– Что тебе нужно сделать?
Я прикусила нижнюю губу.
– Это ключ, которым можно открыть любой замок в «Бертоне». Я должна проникнуть в мальчишеское общежитие и что-нибудь оттуда стащить – но так, чтобы меня не поймали.
– Что тебе нужно украсть?
– Это не имеет значения, главное, чтобы предмет принадлежал кому-то из членов совета.