Поцелуй меня сейчас — страница notes из 81

Примечания

1

Игра слов в сокращении имени от Kingsley до King (Прим. ред.)

2

¿Eres tonto o le tiras piedras a los aviones?

3

Hijo

4

niño

5

¡Peinabombillas! ¡Te voy a dar una hostia que te vas morir de hambre en el aire!

6

С исп. «сын» (Прим. ред.)

7

С исп. «бабушка» (Прим. ред.)

8

С исп. «Ты хочешь разбить мне сердце?» (Прим. ред.)

9

hijo

10

Я люблю тебя, моя любовь.

11

С исп. «мой сынок» (Прим. ред.)

12

С исп. «Я не хочу ее видеть» (Прим. ред.)

13

С исп. «Только трус не хочет видеть, мой мальчик» (Прим. ред.)

14

С исп. «мальчик» (Прим. ред.)

15

С исп. «Негодник! Я слишком красива, чтобы становиться бабушкой» (Прим. ред.)

16

Bien.

17

Bien.