Поцелуй у водопада — страница 7 из 20

— Ничего. — Рода прикрыла платком рот и еще раз кашлянула. — Мы с отцом, как и родители Блейза, уверены, что вы подходите друг другу. А если ты вбила себе в голову романтические бредни про любовь, — она опять закашлялась, — то учти, что любовь — вещь недолгая. Вряд ли можно ожидать таких чувств, когда вы практически выросли вместе.

Сорель не обратила внимания на ее слова. Ее взволновало здоровье матери.

— Ты показывалась врачу?

— Пустяки, не о чем беспокоиться. — Рода отвела платок от лица, покрытого бледностью.

— Тебе нужно пройти обследование. Ты худеешь.

— Дорогая, ты же знаешь, мне приходится следить за весом. Хорошо тебе, ты пошла в отца.

— Обязательно сходи к врачу, — настаивала Сорель. — Хочешь, я схожу с тобой?

Сорель увидела в глазах матери смесь страха и облегчения, что сильно ее потрясло.

— Я уверена, что ты поднимаешь шум из-за пустяков, но если это тебя утешит…

В воскресенье вечером, когда Сорель вместе с родителями смотрела новости по телевизору, зазвонил телефон. Рода вышла в холл, сняла трубку, потом вернулась.

— Тебя, — с любопытством глядя на дочь, сообщила она. — Блейз.

Сорель подошла к телефону.

— Алло.

— Добрый вечер, Сорель.

— Чего тебе надо?

— Извиниться. — В голосе его не слышалось сожаления или раскаяния. — Я тогда был груб… на словах.

Значит, в физическом насилии он не признается? Честно говоря, она не очень-то сопротивлялась.

Ее отвлек кашель матери, доносившийся из гостиной.

— Сорель? — Блейз требовал внимания к себе.

— Да. Извинения приняты. — Она знала, что он не терпит признавать себя виноватым, и понимала, что ему нелегко это далось. — Я тоже наговорила лишнего.

— Я не планировал… тот эпизод.

— Я так и не думала. — «Эпизод» полностью выпадал из его обычных, строго контролируемых манер. Злость за прошлые грехи Сорель всплыла внезапно, ее нужно было как-то показать. И поскольку его кодекс чести запрещает бить женщину, он выразил свои чувства в опустошающем поцелуе.

— Я не хотел бы, чтобы мои панические действия подтолкнули тебя к решению, о котором ты можешь пожалеть, — продолжал Блейз.

— Я поняла. Все? — Рода кашляла так долго, как никогда раньше. Сорель услышала голос отца, силящегося перекричать телевизор.

— Да, — сухо ответил Блейз. — Я тебя отпускаю. Спокойной ночи.

Когда Сорель вошла в комнату, мать вытирала глаза, Айен хмурился, глядя на нее.

— Говорил тебе, иди к врачу, — ворчал он.

— Пойду, вздохнула Рода. — Со мной пойдет Сорель. Мы записались на завтра.


Врач осмотрел мать, но почему-то не послал ее на обследование, а только назначил курс антибиотиков.

— Когда закончите, приходите. Если не наступит улучшение, придумаем что-нибудь еще.

Когда они подошли к машине, Рода сказала:

— Знаешь, я давным-давно бросила курить, но мне кажется, что уже тогда было поздно.

— Врач не думает, что у тебя что-то серьезное, поэтому не нужно очень уж беспокоиться. — Сорель старалась говорить убедительно.

Рода взглянула на часы и встрепенулась.

— Не съездить ли нам в город, чтобы вытащить отца на обед? Сходим куда-нибудь.

— Надо позвонить и спросить.

— Ну уж нет, — твердо ответила Рода. — Так он легко сможет придумать отговорку. Ему будет полезно выбраться из офиса.

Секретарша сказала, что у Айена сейчас нет клиента, и Рода проплыла мимо нее, ведя на буксире Сорель.

— Сейчас мы его удивим.

Сорель тоже удивилась: за большим столом сидел Айен, а рядом стоял Блейз, наклонившись над какой-то схемой. Они так увлеклись работой, что не заметили, как вошли Рода и Сорель.

Увидев их, Блейз выпрямился, его взгляд скользнул по Роде, задержался на Сорель. На какое-то время она стала объектом его изучения, потом он произнес:

— Здравствуйте, Рода… Сорель.

— Мы не помешали? — Рода чмокнула мужа в щеку. — Айен, мы решили, что ты мог бы сводить нас на обед, — заявила она. — Мы только что от врача.

Не успел Айен открыть рот, как вмешался Блейз:

— Что сказал врач?

— Простой кашель, — отмахнулась Рода. — Он дал мне таблетки.

Казалось, Блейз испытал большее облегчение, чем Айен.

— Мы заняты, — начал отец, но Блейз его прервал:

— Работа подождет. Тебе нужно перекусить. Забирай жену и дочь, закончим позже.

Айен поднял руки, сдаваясь.

— Пожалуй, часик я могу выкроить. Пойдем с нами, Блейз, тебе тоже нужно поесть.

— Я не хотел бы вторгаться в семейный обед. Не буду ли я лишним?

Рода запричитала:

— Что за чепуха! Ты практически член нашей семьи. Был бы, если бы… — Глаза метнулись на Сорель, потом обратно на него. — Сорель не возражает, правда, детка?

— Сорель, — обратился к ней Блейз, — ты не возражаешь? — Он в упор посмотрел на нее.

Стараясь сохранять нейтральное выражение лица, она вздохнула:

— Конечно, не возражаю.

— Ну вот! Все уладилось! — обрадовалась Рода.

Такою Сорель знала свою мать всю жизнь. Рода обожала что-нибудь организовывать; ее стихией были свадьбы. Может, поэтому она не хотела верить, что за сомнениями Сорель скрывалось нечто большее, чем нервы.

Блейз кротко улыбнулся.

— Благодарю. Буду рад к вам присоединиться.

Они прошествовали по людной улице к ближайшему ресторану — Рода под руку с мужем, Блейз и Сорель шли сзади.

Блейз все время держался на расстоянии и до Сорель не дотрагивался, только, когда дошли до цели назначения, слегка коснулся рукой талии, направляя ее к двери. Вслед за родителями Блейз и Сорель сели за стол.

Айен заказал бутылку вина, но Рода после первого же глотка закашлялась.

Сорель отставила бокал, Блейз взял графин с водой и налил Роде. Вода помогла успокоить кашель. Рода отодвинула бокал, сказав, что больше не хочет вина, в ее глазах отражался страх.

Сорель поняла, что мать боится. Лицо Роды сжалось. Она взяла вилку и, повернувшись к Блейзу, спросила, что слышно от родителей, как проходит их турне.

— Прислали две открытки, последняя из Греции. Они очень довольны.

— Круиз — самый лучший отдых, — заключила Рода. — Вы с Сорель собирались… — (Сорель опустила глаза в тарелку, чтобы не встречаться с укоризненным взглядом матери.) — Ну да. Я рада за Веру и Поля.

Сорель не удержалась и посмотрела на Блейза. Он смотрел на нее.

Для свадебного путешествия он заказал круиз по островам Тихого океана. Значит, ему пришлось отказываться от путевки. Это в числе прочих узелков, которые она оставила ему распутывать, не считая, конечно, денег и немалых неприятностей…

Увидев его холодный взгляд, Сорель подумала, что он сейчас вспоминает, как она безжалостно швырнула его во все сложности нравственного и общественного бытия, выбрав для себя то, что он назвал легким путем.

Айен заговорил, и Блейз повернулся к нему.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Сорель отпила немного вина и принялась за пиццу с морепродуктами.

Мать продолжала говорить, в основном об общих знакомых, иногда обращаясь к Сорель: «Ты помнишь ее?» или «Ты их, конечно, знаешь».

Сорель не заметила, как прикончила свой бокал; Блейз налил ей второй и сделал знак официанту, предупредив Айена: «Теперь я позабочусь о вине».

Сорель доела пиццу, опрометчиво опустошила второй бокал. Тарелки унесли; Сорель видела, что мать едва притронулась к куриному салату, сложила вилку и нож и дала официантке унести блюдо. Пока та гремела посудой, Блейз тихо спросил Сорель:

— Что случилось?

Его беспокойство могло показаться наигранным. Но он действительно переживал за Роду.

— Ничего, — ответила Сорель и продолжала смотреть на мать.

Он тоже посмотрел и тихо проговорил:

— У нее усталый вид, но это естественно при затяжном кашле.

Официантка спросила:

— Принести меню десертов?

— Я не буду, — быстро отозвалась Рода.

Айен попросил:

— Мне только кофе.

Блейз предложил:

— Может, взять сыр? Или Сорель предпочтет сладкое?

— Сыр — превосходно, — поддержала она и спросила официантку: — У вас есть «дор-блю»? — Мать больше всего любила сыр с голубыми прожилками плесени, может, соблазнится?

— Конечно, сейчас принесу, — пообещала женщина и принесла блюдо с разнообразными сырами в окружении крекеров, винограда и нарезанных фруктов.

Блейз взял сырный нож и срезал краешек с голубого сыра.

— Рода, тебе с крекером?

— О… да. Спасибо, Блейз.

Он положил сыр на крекер и подал ей. Затем обратился к Сорель:

— Чего ты хочешь?

Она выбрала жирный оранжевый сыр «гауда», изготовленный в Новой Зеландии. Он положил кусок ей на тарелку и передал нож Айену.

Он настоял, чтобы Рода тоже съела кусочек «гауда» и фрукты, а потом уговорил повторить «дор-блю».

Айен отмахнулся от попытки Блейза разделить с ним счет и отошел расплачиваться; Рода скрылась в дамской комнате. Блейз и Сорель вышли на воздух и ждали их у выхода. Их лица выражали беспокойство, хотя оба молчали. Наконец Блейз спросил:

— Как ты думаешь, у матери что-то серьезное?

— Не знаю. Но она боится. И не ест.

— Я заметил.

— Спасибо, что помог ее накормить.

Он пожал плечами.

— Несколько кусочков сыра ничего не изменят.

— Что, если она действительно больна?

Блейз дотронулся до ее руки.

— Надеюсь, что нет…

Он смотрел на Сорель так, как раньше: с сочувствием, заботой и симпатией. У нее перехватило горло, и она сипло произнесла:

— Спасибо, Блейз.

Его глаза потемнели, и ей показалось, что он собрался что-то сказать, но Блейз быстро сменил выражение лица на отчужденное, как будто умышленно дистанцировался, опустил руку и повернулся к подошедшей Роде.


По пути домой Рода бросила, оглянувшись через плечо:

— Сорель, по-моему, у вас с Блейзом отношения налаживаются.

Она ответила уклончиво:

— Нет смысла ворошить прошлое.

— Вот именно! Вот именно! Я уверена, что, если ты захочешь снова с ним встречаться, Блейз тебя простит. Он по-прежнему любит тебя. Ведь он так и не женился.