Повесть о занимательных приключениях беглого монаха Яна — страница 3 из 5

ГЛАВА СЕДЬМАЯ,в которой сообщается о превращения Яна в морское чудовище

Когда Ян и монах-проповедник совсем изготовили свою машину, они объявили всему народу о том, что поймали морское чудовище. В тот же день изо всей окрестности прибыло много народу смотреть на Яна. Он чувствовал себя не в очень удобном положении и постоянно захлебывался, когда его дергали за веревку. Несмотря на это, он начал замечать, а потом и гордиться тем, что он собрал больше народу, чем святой отец-проповедник. Он слабым голосом обратился к монаху с просьбой, чтобы тот пользовался таким удобным случаем для распродажи своих проповедей.

Вместо этого пан Шалявалявский и монах приказали Яну молчать. Всем, кто хотел смотреть на чудовище, назначили цену не более трех копеек с человека. Однако, как заметил Ян, они собрали порядочную сумму.

Монах-проповедник рассказывал вымышленную историю о том, как они ловили в море это чудовище.

Выдумка имела такой успех, что они путешествовали не только по мелким городам и селам, по решили далее ехать в столицу, где доход должен был быть гораздо больше.



Однако бедному Яну в этом городе досталось более, чем он предполагал. Он получил такой урок, какого, признаться, никогда не ожидал.

Между зрителями, пришедшими смотреть на чудо морское, было несколько веселых и остроумных студентов, которые немного попристальнее рассмотрели Яна. Одни из них стал довольно громко говорить другим:

— Это такое же морское чудо, как и я. Поверьте, что тут явный обман. Здесь кроется мошенничество, и, если бы я был офицером юстиции, то я бы этих людей вместе с морским чудовищем сослал в лагери, обведя их сначала вокруг города, чего они и заслужили.

— Вот те на, — подумал Ян, слышавший разговор студентов, — заработал я себе удары кнутом и десять лет каторги. Пресвятый боже, — прошептал Ян, — если ты всемогущ и раньше помогал нам, то спаси и на этот раз.

И только он разинул рот, как пан Шалявалявский, следивший за ним и тоже слышавший разговор, окунул его в воду.

Когда Ян вынырнул из воды, то все так громко захохотали и подняли такой крик, что помешали студентам вести разговор.

Однако эта забава уже давно надоела Яну, и он несколько раз жаловался святому монаху-проповеднику, чтоб он избавил его от подобной муки. Но тот говорил ему о больших сборах, которые получают они от этой затеи, и о том, что все это скоро должно кончиться.

Злосчастный Ян просил бога, чтобы он сотворил чудо, подобно совершенному однажды в Кане Галилейской.

От такой жизни Ян скоро заскучал и наконец заболел. Однажды он упал в обморок и чуть не захлебнулся. Наскоро вывели всех зрителей из той комнаты, где происходило зрелище, и вытащили Яна из воды.

ГЛАВА ВОСЬМАЯО том, как выздоровел Ян и что произошло на корабле

В ту же ночь монах-проповедник и пан Шалявалявский собрались бежать из города, так как их мошенничество могло открыться.

Ян находился все еще в обмороке. Сначала она хотели оставить его в том доме, где остановились, но потом решили, что когда он опомнится, то все расскажет. Поэтому они засунули его в мешок и с прочей кладью нагрузили на лошадь. Глубокой ночью они прибыли на пристань и сели на корабль, который на рассвете поднял паруса.

Они поплыли в Италию.

Монах и пан первое время совершенно забыли о Яне, находившемся в мешке, но, когда вспомнили, монах сказал:

— Это чудо надо выбросить за борт, оно может попортиться на корабле.

— Ты прав, как бог, — сказал пан. — Сейчас самое удобное время столкнуть его за борт. Там, в море, ему вольготнее будет.

На море было небольшое волнение. Яна от качки несколько раз вырвало, и он освободился от той воды, которой нахлебался в кадке. Ему удалось с помощью зубов и ногтей проделать отверстие, и в эту щель он обозревал окружающий мир.

Он очень удивился, когда увидел кругом бурлящее море, и начал постепенно догадываться о своем местопребывании. С большими усилиями ему удалось просунуть руку из мешка и он нащупал что-то железное. Ухватившись свободной рукой за железный крюк, он таким образом сделал шаг к своему спасенью.

Ян зацепил крюком дыру в мешке и с силой потянул в противоположную сторону. Мешок затрещал. Как только Ян увидел, что вот-вот он скоро совсем освободится из него, он так сильно подпрыгнул, что вылетел из разодранного мешка и покатился по палубе.

Он попал под ноги какому-то человеку и опрокинул его навзничь.

Между ними завязалась потасовка.

Старший штурман, заметивший драку, крикнул матросам, чтобы разогнали драчунов. Ян, испугавшись наказания и, главное, еще не зная, где он находится, быстро скрылся на нижней палубе. Там он столкнулся с монахом-проповедником.

— А вот и я, — сказал весело Ян. — Как здоровье вашего преподобия?

Появился и пан Шалявалявский, но в монашеской рясе. Он ничего не сказал Яну, но пригласил его к себе в каюту. Там они выпили мировую, дали третью часть заработка Яну и составили новый план действий, о котором можно узнать, только прочитавши следующую главу.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ,в которой рассказывается о происхождении мощей святого Луки

Ян всегда говорил, что перемена места веселит человека. Они не без удовольствия прожили некоторое время в Италии, и монах-проповедник решил произвести одно чудо, после которого они могли представиться самому папе римскому.

Они все переоделись в новые одежды. Ян ходил в новых башмаках и новом подряснике и на всех людей производил вполне благочестивое впечатление. Вначале они ходили по деревням и раздавали свои грамоты, возвещавшие о чуде. Они условились, что в одно из воскресений будет показано чудо.

Перед этим Ян разыскал довольно хорошо сохранившуюся руку одного покойника и представил ее монаху-проповеднику.

На следующее утро они пошли в церковь. Там собралось небывалое множество народу. Монах-проповедник, взойдя на кафедру, начал свою проповедь.

В то время как он рассказывал о добродетелях святого Луки, который ему покровительствовал во всех делах, из угла церкви с трудом протискивался через толпу какой-то человек.

Этот человек, обращаясь к монаху, начал осыпать его такими выражениями:

— Низкий негодяй, тунеядец и лжец перед богом и людьми, не стыдно ли тебе произносить такую ужасную ложь, что эта рука, которую ты только что показывал народу, рука святого Луки. Я достоверно знаю, что ты взял эту гнилую кость из какой-нибудь гробницы для надувательства людей, и очень удивляюсь, что его преосвященство и другие почтенные отцы церкви не велят тебя побить каменьями, как ты этого заслуживаешь.



Ян, слышавший также эту речь, подумал, что этот человек, видимо, не пробовал силы его руки, и пытался было уже приступить к делу, но монах задержал его различными знаками.

Епископ же и народ были крайне удивлены таким открытием; они начали увещевать этого человека, чтоб он замолчал. Но человек, несмотря на все это, не переставал кричать и с еще большей горячностью, чем прежде, убеждал народ не верить проповеднику.

Тогда Ян сказал монаху:

— Ваша святость, позвольте, я его успокою так, что он больше не пикнет за всю свою жизнь.

Но монах жестом остановил его и, чувствуя, что пришел момент совершить чудо, прикинулся смущенным. Мановением руки он попросил уже громко роптавшую толпу успокоиться.

После этого он обратился в сторону главного алтаря, преклонил колено перед распятием, находившимся тут же, и со слезами в голосе стал говорить:

— Иисус Христос, господь наш, искупитель всего человечества, ты создал меня по образу твоему, заслугами твоими привел меня сюда. Своей безгрешной плотью человека и страшнейшими страданиями ты искупил меня. И вот я умоляю тебя во имя того святого, который покровительствует мне, во имя святого Луки, яви мне несомненное чудо пред глазами этого благочестивого народа, в лице этого честного священнослужителя, который в качестве врага и соперника нашего ордена явился для того, чтобы отрицать истинность моих слов.

Монах на минуту остановился. Его все слушали с необыкновенным вниманием и напряжением. Он продолжал таким образом:

— И пусть это чудо появится так: если я лгу, то порази меня сейчас же смертью, но если же, напротив, я говорю правду, утверждая, что это рука святого Луки, твоего достойного служителя, то тогда, о господи, не ради мщения, но для блага истины, сделай, чтоб твой приговор постиг моего врага так, чтобы он не мог ни языком, ни руками сознаться в своей ошибке.

И вот человек, только что кричавший на всю церковь, стал быстро двигать руками и ногами, хрипеть, вращать языком, не произнося им слова; наконец упал на спину.

Когда таким образом чудо стало явным для всех присутствующих, все принялись кричать и молить о милосердии и вопили так громко, что если бы в то время грянул гром, то никто не заметил бы этого.

Монах-проповедник, видя, что народ крайне возбужден, — а этого-то он только и хотел, — стал кричать:

— Хвала богу, молчите, братья! — и когда все замолчали, он велел взять бесновавшегося человека, который прикинулся мертвым. Они перенесли его к престолу и затем монах сказал:

— Прихожане и все жители этого города и окрестностей, я прошу вас, во имя страданий Христа, преклонить колена и прочесть «Верую». Во имя святого Луки, пусть господь бог, ради его заслуг, возвратит жизнь этому несчастному. О господи, верни ему движение и слово, чтобы душа его не подверглась вечной погибели.

Все начали молиться.

Сам монах-проповедник сошел с кафедры и ножом поскоблил ноготь чудесной руки, которую он выдавал за руку святого Луки.

Потом он взял сосуд со святой водой, куда опустил соскобленные частицы, открыл рот грешнику-клеветнику и влил ему чудную жидкость со словами:

— Во имя отца и сына и святого духа, я приказываю тебе встать и снова быть здоровым.

Человек, который до сих пор еле удерживался от смеха, выпил жидкость, выслушал заклятие, встал на ноги и в исступлении закричал: