Поющий о свободе. Жизнь великого йогина Миларепы — страница 21 из 45

На Востоке находятся священные места Девикоти и Цари, но время их открытия еще не наступило. В будущем твои духовные потомки обоснуются там. Иди в эти предопределенные места и медитируй. Своей практикой ты служишь Ламе, тем самым выражая благодарность своим духовным родителям, и воплощаешь чаяния всех существ. Если ты не медитируешь, твоя дурная карма лишь умножается. Поэтому посвяти себя полностью духовной практике, не поддавайся мирским страстям и избегай близости людей, ищущих лишь удовольствия.

Глаза Марпы наполнились слезами, и он продолжил:

– Мы, отец и сын, больше не увидимся в этой жизни. Я тебя не забуду. И ты меня не забудешь. Возрадуйся, сын мой, вне всякого сомнения, мы встретимся по ту сторону в Стране Дакинь. Однажды ты будешь практиковать и столкнешься с непреодолимым препятствием. Тогда взгляни на это, – Лама протянул мне свиток, запечатанный воском. – Но не раньше.

Эти слова навсегда отпечатались в моем сердце. Позже я вспоминал их, и это усиливало мою преданность.

Наконец Лама объявил:

– Хозяйка, приготовься к уходу Милы Ваджрного Знамени Победы. Он покинет нас завтра утром. Несмотря на великую скорбь, я хочу его проводить.

Мне же он повелел:

– Ночуй сегодня в моей комнате. Отцу и сыну нужно еще кое о чем поговорить.

Так я заснул рядом с Ламой. Вошла хозяйка и, увидев меня, прослезилась.

Тогда Лама сказал ей:

– Дагмема, почему ты плачешь? Не потому ли, что Мила получил устные наставления от своего Ламы? Не потому ли, что он будет медитировать в пустынных горах? Разве есть в этом повод для слез? Настоящий повод печалиться – это то, что все существа являются Буддами, но до сих пор этого не осознали и потому умирают в мучениях. И особенно горько думать, что, даже перерождаясь людьми, они все равно умирают без Дхармы. Если причина твоей скорби в этом, то ты должна рыдать не переставая.

Хозяйка ответила:

– Все это так. Однако трудно испытывать столь сильное сочувствие непрерывно. Мой родной сын обрел мудрость понимания сансары и нирваны. Он умеет верно действовать, принося благо себе и другим. Но смерть разлучит нас. Теперь вот этот сын, исполненный доверия, усердия, мудрости и сочувствия, покорный и не совершавший никаких проступков, покинет нас еще при жизни. Нелегко пережить такую утрату.

Дагмема вздохнула и смахнула слезу, да и сам Лама выглядел, хоть и решительно, но печально. Когда столько пройдено вместе, даже Буддам больно расставаться навсегда.

Наступило утро следующего дня. Учитель снабдил меня обильными запасами еды и одежды. С 13 учениками он провожал меня, пока солнце не склонилось к западу. Сердца моих спутников были исполнены любви, все произносили теплые слова и всячески желали мне счастья.

Мы остановились на перевале, откуда был виден хребет Учения, чтобы разделить последнюю ритуальную трапезу. Лама взял мою руку и произнес:

– Сын мой, ты идешь в У и Цанг. На перевале Силма в Цанге промышляют разбойники. Я хотел дать тебе провожатого, но пришло время, когда ты должен идти один. Сейчас я призову Ламу, Йидама и собрание Дакинь, чтобы они уберегли тебя на пути. Однако и ты сам должен быть осторожен. Ступай отсюда к Ламе Нгогпе. Сравните ваши наставления и посмотрите, отличаются ли они. После этого быстро уходи. Не задерживайся больше чем на неделю в своей деревне, незамедлительно отправляйся в отшельничество. Это нужно для твоего же блага и для блага всех живущих.

На прощание я поднес Ламе «Песню ухода в Цанг»:

Мастер, непоколебимый Будда Держатель Алмаза!

Впервые я, нищий, отправляюсь в Цанг.

Впервые я, простолюдин, возвращаюсь в родные края.

Благодаря милости моего отца – сочувственного Ламы

На перевале Силма в Цанге

Навстречу мне выйдут Двенадцать горных Дакинь.

Обращаюсь к благословенному Учителю.

Доверяюсь Трем драгоценностям.

Меня проводят в путь Дакини трех сфер.

Я возьму с собой друга по имени Просветленный настрой.

Меня встретят Восемь классов богов и демонов,

А злобный враг меня не страшит.

И все же я обращаюсь к тебе.

Умоляю: направляй меня в этой жизни и после нее.

Прогони все угрозы.

Защити мои тело, речь и ум.

Поддержи мою мотивацию и ответственность.

Посвяти меня в силу сочувствия.

Дай опору в виде тантрических передач и тайных наставлений.

Подари мне удачу и долгую жизнь, лишенную болезней.

Мастер, знающий радости и горести этого бедняка,

Даруй мне благословение и силы

Жить в одиночестве среди гор.

В ответ на мои мольбы Лама обнял меня.

– Сын мой, так оно и будет. Храни в памяти последние слова, идущие из сердца твоего старого отца. Не забывай их.

Жестом благословения он положил руки мне на голову и спел ответную песню:

Кланяюсь всем досточтимым Учителям!

Пускай мой удачливый сын, живущий в согласии с Дхармой,

Осуществит Состояние истины Будд.

Познав чистый вкус нектара алмазной мантры,

Пусть он обретет Состояние радости.

Растущее из корня ума древо Просветления

Пусть расцветет в Состоянии излучения.

Сын, храни в сердце алмазную речь Ламы,

Никогда не забывай его слова.

Пускай у самых корней твоей жизни

Лежит благословение Йидамов и Дакинь.

Пусть тебя непрестанно оберегают

Надежные Защитники Учения.

Пусть эти глубокие благопожелания

Исполнятся как можно скорее.

Сочувствие всех искателей истины

Поддерживает тебя в прошлом, настоящем и будущем.

На перевале Силма в Цанге

Тебя встретят двенадцать небесных танцовщиц.

Завтра Даки и Дакини

Вдохновят тебя на продолжение пути.

В материнском доме и родной земле

Таится учитель мимолетной иллюзии.

В твоей тете, сестре и родственниках

Скрывается учитель, растворяющий заблуждения.

В безлюдной пещере

Кроется рынок, где можно обменять сансару на нирвану.

В монастыре твоего сердца и тела

Находится храм с собранием Будд.

Сделав подношение свежей трапезы,

Сотворишь нектар – усладу для Дакинь.

Обуздав свои энергетические центры,

Соберешь драгоценные плоды.

В родной деревне, где тебя недолюбливают,

Будешь без отвлечений практиковать благие деяния.

В строгом отшельничестве, где нет ни людей, ни собак,

Обретешь светильник, позволяющий ясно видеть знамения.

Тот, кто не имеет ни еды, ни имущества,

Питается блаженством, оставшимся от пиршества богов.

В безбрежной и безупречной небесной сфере

Насладишься зрелищем своей победы.

Всем сердцем практикуя высшую Дхарму,

Обретешь чистую духовную связь.

Следуя моим наставлениям,

Получишь тайное сокровище всех совершенств.

В священной Дхарме – сердце Дакини —

Узришь границу между сансарой и нирваной.

Последователям Марпы-переводчика

Будет открыто множество путей.

Благодаря твердой решимости Миларепы

Выстоит колонна Учения Будды.

Пусть его, хранящего столп Дхармы,

Благословит совершенная линия преемственности.

Да пребудут с ним Ламы традиции Кагью,

Да пребудут с ним несравненные Йидамы,

Да пребудут с ним Хеваджра, Чакрасамвара и Гухьясамаджа.

Да пребудет с ним сила священной Дхармы!

Да пребудут с ним добрые небесные танцовщицы,

Да пребудут с ним Дакини трех сфер,

Да пребудут с ним Защитники Дхармы,

Да пребудет с ним охранительница Ветали,

Да пребудут с ним усердные ученики,

Да воплотит он слова Ламы!

Да поможет ему сила будущих поколений!

Да будет это благо постоянным и неизменным!



– Храни эти слова в своей памяти. Практикуя, помни о них, – так Марпа закончил свою песнь.

После этого Дагмема вручила мне запасы еды, одежду и новые башмаки и сказала:

– Сын мой, у меня есть два прощальных подарка. Все эти вещи – подарок материальный. Судя по всему, в этой жизни мы больше не увидимся, и я хочу, чтобы твой уход был радостным. Желаю, чтобы после смерти мы, мать и сын, воссоединились в Оргьене – стране Дакинь. Духовным же даром будет песня, льющаяся из глубин моего сердца.

Хозяйка дала мне капалу и вазу, наполненную ритуальным вином, и запела:

Простираюсь перед великодушным Марпой!

Мой сын непоколебим и настойчив.

В то же время он полон сердечной преданности.

О, наш благороднейший сын!

К своему удовольствию

Выпей же нектар Ламы, вино совершенной мудрости,

И отправляйся в путь.

Пусть в Чистой стране – сфере Просветления —

Мы встретимся вновь и узнаем друг друга.

Не забывай отца и мать.

Если окажешься в беде, непрерывно зови нас.

Получив устные поучения, благотворные для сердца,

Напитайся ими вдоволь —

И отправляйся в путь.

Пусть в Чистой стране – сфере Просветления —

Мы встретимся вновь и узнаем друг друга.

Не забывай своих любящих духовных родителей,

Помни их доброту и упорно практикуй.