Пожар в его сердце — страница 5 из 18

Клинт снова вернулся к письму.

— Я согласен. Я не думаю, что это… — он снова поднес лист бумаги к свету, — имеет нечто общее с правдой.

— Тогда что ты думаешь? Ты же разбираешься в таких делах! Джейн в опасности?

— Я думаю, это можно считать угрозой, — ответил Клинт, глядя ей прямо в глаза.

Угрозой…

Медленно и тяжело в душе у Тары заворочался страх. Это было очень непривычно. Она стойко переносила крики боли, кровь и отчаяние пациентов. Она могла вытерпеть бессонные ночи. Но когда дело касалось чего-то неизвестного, чего-то, что она не могла контролировать, она терялась.

А это письмо было совершенно бессмысленным и невероятным. Почему кто-то хочет навредить Джейн? Зачем такие ужасные обвинения? Клинт, сдвинув брови, обернулся к ней.

— Ты очень бледна, Тара.

Та покачала головой и солгала:

— Я в порядке.

Он взял ее за плечи и обнял.

— Ты дрожишь.

— Ничего страшного.

— Зачем ты лжешь? Страх — нормальная реакция в подобной ситуации.

— Я вовсе не боюсь, — возразила Тара, пытаясь освободиться, потому что в объятиях Клинта ее действительно начинало трясти.

Но Клинт держал ее очень крепко.

— Не пытайся строить из себя неуязвимую, толстокожую медицинскую сестру. Я не один из твоих пациентов.

— Я ничего и не строю…

Он не дал ей продолжить, а с ласковой силой притянул к себе.

Таре стало невыносимо стыдно. Почему он не понимает? Это она должна успокаивать. Это ее работа. Она, а не ее — и не Клинт Эндовер.

Но она не могла сопротивляться его заботе. Не пыталась оттолкнуть его. У нее не было на это сил. Вместо этого Тара теснее прижалась к Клинту, наслаждаясь жаром его тела, твердостью мышц его груди. Рядом с ним она чувствовала себя защищенной. Такой защищенной, что даже не хотелось шевелиться, только стоять и вдыхать его запах. Притвориться, что они совсем одни, и…

— Все будет хорошо, — прошептал он в ее волосы.

Тара проглотила комок в горле. Так давно никто не говорил ей этих слов. И она действительно желала верить ему.

— Клинт…

— Клянусь, Тара, никто не причинит тебе вреда.

— Я беспокоюсь не о себе.

— Я знаю.

На мгновение она покинула безопасное укрытие его рук и посмотрела на него.

— Что мы будем делать…

— Шш… — Он прижал палец к ее губам. — Вы обе в безопасности. Клянусь.

Его объятия успокоили ее разум, но взбудоражили чувства. Как может женщина так сильно хотеть мужчину, думала Тара, пока он проводил пальцем по ее губам.

Она ощущала его прикосновения, сладкие и непривычные, на щеках, шее, ключицах, везде…

Тара потеряла голову и сильнее прижалась к нему.

Клинт замер.

— Тара… — хрипло проговорил он.

— Я хочу… хочу… — Она умолкла, не решаясь высказать свое желание Клинту…

Или даже себе самой.

Она видела вожделение, горевшее в глазах Клинта, чувствовала его дрожащую ладонь на своей спине. Он меня сейчас поцелует, промелькнуло у Тары в голове. От этой мысли у нее подкосились колени.

Но Клинт не двигался. Он по-прежнему крепко сжимал ее в своих объятиях, смотрел на нее опьяненным страстью взглядом, но поцеловать не пытался. Тара видела, что он борется с собой, но не могла понять, зачем.

— Мы должны быть очень осторожны.

Тара недоуменно заглянула ему в глаза. От нее не ускользнула двусмысленность его слов. Это унизительное предостережение вернуло ее с небес на землю.

Она высвободилась из его объятий и отошла на безопасное расстояние.

Тяжело переведя дыхание, Клинт присел на уголок кухонного стола и провел рукой по лицу, словно пытаясь стряхнуть неведомые чары.

— Прости, Тара. Наверное, я должен был с самого начала предупредить тебя обо всем, потому что теперь опасность может угрожать и тебе. Но я думал, будет лучше…

— Предупредить меня о чем? — перебила его Тара. Внезапный страх развеял остатки наваждения. — Какая опасность может мне угрожать?

— Несколько недель назад кто-то пытался тайком проникнуть в палату Джейн в больнице.

Тара едва не подпрыгнула.

— И что?

Клинт с досадой покачал головой.

— Я подоспел вовремя. Но не сумел задержать злоумышленника.

— О господи!

— Похоже, кто-то пытается выкрасть Отэм.

— Выкрасть малышку? — Тара даже вздрогнула от ужаса.

— Не волнуйся, на ранчо у Сорренсонов она под надежной охраной.

— Тара!

Тара вздрогнула при звуке голоса Джейн, донесшемся со второго этажа.

Все это никак не укладывалось у нее в уме: попытка похищения Отэм, анонимное письмо, несостоявшийся поцелуй с Клинтом — от всего этого голова у нее шла кругом. К тому же она не могла разобраться в собственных чувствах.

Тара чувствовала себя совершенно растерянной и насмерть перепуганной. Но сейчас было не время поддаваться панике. Она должна сохранить ясную голову и полное самообладание. Джейн все еще ее пациентка, и Тара обязана защищать и оберегать ее.

— Я здесь! Сейчас приду, — ответила она на зов Джейн самым спокойным и теплым голосом, затем повернулась к Клинту и холодно сказала: — Я должна пойти к ней.

— У меня тоже куча дел, — кивнул Клинт, но не двинулся с места. Он с видимым колебанием поглядывал то на входную дверь, то на Тару.

— Ты спокойно можешь идти. С нами все будет в порядке, уверяю тебя, — сказала она, пытаясь придать своему голосу твердость и уверенность, которых, однако, совсем не чувствовала. — В случае чего у меня же есть номер твоего мобильного. Я тебе позвоню.

Синие глаза Клинта полыхнули прежним мрачным и страстным огнем.

— Я не хочу уходить от тебя.

Сердце Тары замерло, дыхание тоже. Его слова могли подразумевать лишь служебный долг, но низкий взволнованный голос и этот огонь в глазах выдавали их истинный смысл.

Тара опять почувствовала, что весь ее мир закружился вокруг нее, но сказала твердо и отчетливо:

— Со мной и Джейн все будет в порядке.

Но Клинт по-прежнему не решался уйти.

— Понимаешь, мой помощник в отъезде, мне придется самому заняться этим письмом.

— Да, я понимаю. Нам нужно получить из него максимум информации, и как можно скорее, правильно?

— Нам? — переспросил Эндовер.

— Неужели ты думаешь, что после всего, что ты мне рассказал, я останусь в стороне?

Клинт снова помрачнел и холодно ответил:

— Да, именно на это я и рассчитываю. У меня хватает надежных и компетентных помощников.

Ну конечно, знаменитые и неотразимые члены Техасского клуба!

— Догадываюсь. Но не забывай, что Джейн и Отэм — мои пациентки. Я за них отвечаю. Если они в опасности, то это и мое дело, Клинт.

— Тара, послушай…

Но она не дала себя сбить.

— Нет. Тебе придется сотрудничать со мной. И если ты хочешь, чтобы я тебе не мешала, придется смириться с тем, что я стану тебе помогать. — Не дожидаясь его ответа, Тара повернулась и направилась к лестнице.

Но Клинт схватил ее за локоть и рывком притянул к себе.

— Если я захочу, то могу устроить так, что вас обеих под охраной и, если понадобится, насильно перевезут в мой дом! — пригрозил он.

— Но ведь ты этого пока не сделаешь, верно? — с победной улыбкой возразила Тара, героически преодолевая предательскую дрожь, опять нахлынувшую на нее при первом же прикосновении пальцев Клинта. — Ты же не станешь расстраивать Джейн. Представь, как она испугается, если узнает о письме. Одному богу известно, на что она решится со страха…

После долгих колебаний Клинт наконец отпустил ее руку и отступил.

— Ну хорошо. Хорошо. Твоя взяла. На данный момент. — Он пронесся мимо Тары и рывком открыл дверь. — И не забудь как следует запереться. Дом, конечно, охраняется, тут под каждым кустом по моему человеку, но ты же помнишь, в какой ты в опасности? Так что будь осторожна.

Тара в изумлении захлопала глазами.

— Под каждым кустом по твоему человеку?! Да с чего это вдруг?! И когда ты успел?

— Они тут с той самой минуты, как ты перевезла Джейн к себе, — злорадно парировал Клинт. — Спокойной ночи; Тара!

— Спокойной ночи! — крикнула она ему вслед. Теперь ей было досадно, что она отпускает Клинта, не выведав побольше о таинственном происшествии с Джейн и Отэм. Она догадывалась — Эндовер наверняка многое от нее утаил.

Но, если быть до конца честной, Тара радовалась тому, что ее охраняют люди Клинта. Так она чувствовала себя гораздо спокойнее.

— Увидимся завтра утром! — рявкнул Клинт, с грохотом захлопывая дверь.

— Увидимся! — отозвалась Тара тихо. И добавила, зная, что Эндовер ее уже не слышит: — Я ненавижу себя за это, но мне хочется, чтобы завтра наступило как можно скорее.


Не зажигая света, он сидел в полной темноте за своим рабочим столом и смотрел в окно на город, который начинал тихо ненавидеть и презирать. Люди здесь были простоваты, на его вкус, без малейшего проблеска светскости. Его здесь приняли вполне доброжелательно, но душу открывать не торопились.

А тут еще эти гламурные ковбои из Техасского клуба, которые вечно путаются у него под ногами.

Ладно, на этот раз он не будет полагаться на тупиц, находящихся у него в подчинении. Он сам сделает всю работу. И если все пойдет по плану, то за какие-нибудь две недели он выполнит свою задачу и уедет из этого паскудного городишки.

Он усмехнулся.

Медсестричка наверняка уже получила мое письмо.

Девчонка на редкость умна и проницательна, что может доставить мне кучу проблем.

Но, если придется, я живенько уберу эту глупую преграду со своего пути.

Черт возьми, я даже желаю, чтобы мне пришлось это сделать…



Праздники для Клинта Эндовера ничем не отличались от прочих дней: работа, спорт и снова работа. Это относилось и к Рождеству. Несчастье, случившееся три года назад, навсегда лишило его радости, желания что-либо праздновать и остатков религиозных чувств.

Тара будто прочитала его мысли и нетерпеливо спросила:

— Что там с Джейн?