Комментарии
1
Примечания в книге расположены следующим образом.
Цифры в квадратных скобках: [[1]], [[2]] и т. д. – отсылают читателя к примечаниям прп. Никодима, которые расположены непосредственно после текста правила, толкования или согласования. Все подстрочные ссылки и примечания в «Пидалионе» без пометы об их принадлежности составлены переводчиками. Пометой Ред. обозначены примечания редактора перевода.
Примечания переводчиков, которые встречаются непосредственно в примечаниях прп. Никодима выделены фигурными скобками {}, дабы не загромождать текст примечаниями в примечаниях...
Цитаты из книг Ветхого Завета, существующих в переводе П. А. Юнгерова, приводятся по этому переводу, прочие цитаты из Ветхого Завета переведены на русский язык заново. Новый Завет цитируется по синодальному переводу. В тех случаях, когда автор «Пидалиона» цитирует текст Писания точно или с небольшими отступлениями, цитаты выделены курсивом. Если же библейский текст в «Пидалионе» дается в пересказе или плотно вплетен в авторскую речь, в тексте перевода он не выделяется курсивом, имеется лишь указание на соответствующее место Священного Писания.
Все имеющиеся в греческом «Пидалионе» ссылки размещаются внутри текста, и там же они оставлены в переводе, их состав сохранен. Ссылки, добавленные при переводе (в основном на Патрологию Ж.-П. Миня) приводятся сокращенно в подстрочных примечаниях. Расшифровка сокращений и список переводов на русский язык помещены в конце 4-го тома.
Подробнее о переводе см. в Первом томе Пидалиона в разделе «От переводчиков». Прим. fblib.com
2
Примечание из первого тома: Речь идет о Карфагенском соборе 255 г.
3
Сноска из второго тома: Следующий далее фрагмент не принадлежит прп. Никодиму, но был добавлен при первом издании Феодоритом Эсфигменским, о чем свидетельствует помета в греческом тексте «Пидалиона» — Ἑτέρου. Две подобные пометы встречаются также в примеч. 4 предисловия к правилам Собора в Святой Софии и в конце толкования на правило Карфагенского собора при сщмч. Киприане. Подробнее об этом см.: Бондач А. Г. История и содержание Пидалиона // БВ 11–12. 2010. С. 127–128.
4
Сноска из второго тома: Θεόφιλος, ἐπίσκοπος Κομπανίας. Ταμεῖον ὀρθοδοξίας περιέχον συνοπτικῶς καὶ διαλαμβάνον περὶ Θεοῦ, περὶ πίστεως, περὶ ἐξηγήσεως καὶ χρήσεως τῶν ἑπτὰ Μυστηρίων, δέκα Ἐντολῶν, καὶ τῶν ἀναγκαιοτέρων τῆς Ἱερᾶς Ἐκκλησίας ἐθίμων. Βενετία, 1780.