— Пусть возьмёт вещи Даркса, иначе замёрзнет раньше, чем узнает, что мы решили, — смягчившись бросил Патрик.
— Это надо понимать как согласие? — спросил Джордж.
Патрик кивнул:
— Но я буду за ним присматривать. А ты, старина По, что думаешь?
По отвлёкся от своих мыслей о двойнике и утвердительно махнул рукой:
— Пусть идёт с нами.
— Решено, но с этого момента мы навсегда забыли, что этот Даркс совсем новый. На корабле скажем, что он, бедняга Уоллес и Джон полезли на скалы за птичьими яйцами, не справились и сорвались вниз, и что вытащить удалось только Даркса. Теперь нужно завершить то, что следует, и пора возвращаться.
Шлюпка отходит от берега. На мысе Альбатрос стоит двойник По, серые глаза неотрывно следят за тем, как шлюпка с горсткой людей медленно движется к кораблю, как они поднимаются на корабль и он так же медленно тянется к горизонту. На двойнике вещи Уоллеса, впереди долгие дни одиночества. Восемьдесят семь дней, этого времени вполне достаточно, чтобы узнать небольшой остров поближе, но сегодня на горизонте показался корабль, и вскоре Двойник поднялся на борт как жертва кораблекрушения. Теперь паруса наполнял свежий ветер, и остров быстро исчезал из памяти.
По наконец добрался до дома, где выпекали хлеб, и постучался в дверь. К тому времени запах уже заполнил собой мысли, и желудок требовал своё. Дверь открыли радушные хозяева и разрешили остаться на ужин и на ночлег. Хлеб превзошёл все ожидания. Голод понемногу отпускал, и в освободившееся место проникали странные видения: будто гроза, и стоит он на пшеничном поле, ветер гонит волны колосьев, начавшийся ливень сбивает зёрна вниз, тяжёлыми каплями дробя их в муку, месит тесто, солнце открывается среди свинцовых туч, равномерно прожаривая гигантский хлеб до краёв поля, пшеничное море добавляет соли. По отламывает горячий кусок и медленно жуёт, земля скрипит на зубах, но ему это нравится, всё так и должно быть, и этот жёлтый и серый, и крупные сверкающие капли с неба, и он чистая душа на ветру… Видение ушло. По не знал, что делать дальше, он устал болтаться по воде в тёмных внутренностях кораблей. Из множества возможностей ему предстояло выбрать одну.
Всё ещё не приняв никакого решения, По гостил в приютившем его доме, часто раздумывая о своём потерянном двойнике, строя предположения и, в конце концов, неизбежно размышляя над своей собственной дальнейшей судьбой. От безделья и зарядивших над городом дождей он стал захаживать в порт послушать, кто о чём говорит и куда движется, надеясь найти хоть какую-то подсказку для себя. В один из таких дней он повстречал Даркса, тот сам окликнул его. По, как теперь часто с ним случалось, ничего не замечал вокруг, полностью погружённый в свои мысли и видения. Знакомое лицо проявилось и завладело его вниманием.
— По, старина, как же я рад тебя встретить, — ещё издалека закричал Даркс, — я думал, ты уже давно пылишь по дорогам.
— Как видишь, я всё еще здесь и тоже рад видеть тебя, Даркс, но почему ты остался? Я сам видел, как «Меркурий» отходит от берега.
— Вы все, ты, Джордж, Дженкинс и даже Патрик, стали мне как родня, которой у меня, как известно, никогда не было, вы были свидетелями моего печального рождения и не оставили меня. Теперь я сам решил остаться, ищу для себя чего-то большего, чем день за днём проживать загробную жизнь Даркса, правда, пока не знаю, с чего начать, потому я здесь, принюхиваюсь к розе ветров, думаю, куда двигаться дальше. Но твоё появление, я уверен, хороший знак. Я твёрдо уверен, и даже не пробуй меня переубеждать.
Весь вечер они вспоминали, как шли на «Меркурии» и злополучный остров оставался позади, как Даркс удивил всех своим преображением. Как вся команда, отчаявшись найти разумное объяснение стремительным изменениям в его характере, перевела всё в ранг шуток, и все, от капитана до последнего матроса, не могли не признать, что то, что Даркс вытворяет из скудных судовых запасов провизии, это как раз то, что им нужно, а остальное не так уж важно. Друзей на корабле у Даркса не было, а значит, и некому было глубоко копать. Всех всё устраивало вполне. И конечно, шутка, намеренно запущенная Джорджем, каждый раз встречалась неизменным весельем и обрастала всё новыми подробностями. Шутка о том, что явление Дарксу на острове его добропорядочной противоположности в сочетании с сильным ударом по голове привело в трепет и смятение тонкую душу кока, и с тех пор он решил посвятить оставшееся время замаливанию грехов перед командой, равно как и перед всеми встреченными им ранее людьми. Даркс в свою очередь старательно поддерживал эту шутку на плаву.
Решение разлилось в воздухе, они попали в него как жуки в смолу, так что слова сами слетели с языка По:
— Завтра на рассвете я ухожу из города, ты можешь пойти со мной.
Накануне По простился с приютившими его людьми, а перед рассветом собрал свой мешок и вышел на северную дорогу, уводящую в глубь страны. Туман накрывал город, первые лучи ещё только начинали выжигать в нём бреши, открывая небу его сонных жителей. По своей островной привычке возникать из ниоткуда в тумане проявился Даркс. Полоса моря и прибрежных скал скоро осталась позади, дальше дожди, отчаявшись в быстрой победе над камнем, разгладили землю до равнины, освобождая крестьянам место.
Бодрым шагом людей, идущих в никуда, они углубились на пару десятков миль в зелёный континент. К вечеру, уставшие, но полные надежд на будущее, они остановились на ночлег, разожгли костёр, Даркс сварил великолепную похлёбку с одному ему известными душистыми травами, По разделил хлеб, и они с удовольствием подкрепились. По земле стелилась ночная прохлада, но внутри уже было тепло. Маленький костёр догорал, и всё вокруг заполняла живая темнота, а По, разминая хлебный мякиш в руке, погрузился в новое видение, он хорошо понимал, что не спит, с некоторых пор это уже стало привычным. Вот кто-то плывёт на лодке по пшеничному полю, колосья смыкаются за кормой, не оставляя следа, ещё слишком далеко, не разобрать кто, из поля выныривает человек из теста, он ещё немного жидкий, в нём пока недостаточно муки, не в силах удержать свою форму, он погружается обратно в хлебное море. Видение переходит в сон, и По упускает человека в лодке из виду.
Дарксу не спалось, и скоро в тишине раздался его голос:
— Я раньше не спрашивал тебя, По, всё как-то не приходилось, а почему ты сам остался на берегу? Мне это не понятно. На корабле ты был на своём месте, а теперь, как и я, идёшь куда-то без цели.
Уже начав проваливаться в сон, По вернулся вновь:
— Просто мне не нравится предопределённость, Даркс. Где-то сказали, что ты моряк и будешь ходить по морю, и ты моряк и ходишь по морю, и говоришь так, как тебе положено. Теперь уже мне самому захотелось что-то сказать, почти уверен, что это будет неудачное выступление, именно поэтому там за нас всё записывают. Сидит какой-нибудь бледный парень и выводит буковки, а мы здесь дёргаемся, как на верёвочках. Мы ведь даже так и не разобрались, почему ты появился на свет и сейчас говоришь со мной, мы уже почти это забыли.
— Я перестал терзаться этим вопросом, — ответил Даркс, — мне просто нравится жить, и пусть одно не мешает другому, и всё-таки мне странно твоё решение, я пока не могу этого понять.
— Давай спать, — сказал По, — я пока ещё и сам до конца не разобрался.
Земля вращалась, подставляя бока солнцу, а фигурки неуклонно продвигались вперёд. Этим утром они повстречали телегу, гружённую зерном, крестьянин, управлявший телегой, вёз его на мельницу, а там, по его словам, «всегда нужны работники, мельник уж больно строг и никто надолго не задерживается».
— Нам как раз нужна работа, — сказал По. И вот уже мельник, большой, грузный человек, возвышается над ними и говорит что-то о том, что не потерпит бездельников, и о преимуществах работы на мельнице, если вдруг вопреки всему в этой округе они окажутся хорошими парнями и с ними можно будет иметь дело, но По почти не слушает его, русоволосая девушка у реки полностью захватила его воображение.
— Вот куда это ты смотришь, когда я с тобой разговариваю? — отвлёк его от наблюдений мельник. — Это моя дочь Гифт, и если ты так будешь начинать, то долго здесь не продержишься. Это я тебе говорю.
По неохотно оторвался от своих мыслей и сразу же принял решение быть хорошим парнем, Дарксу для этого ничего не нужно было предпринимать, он и так был хорош.
Мельник полагал, что если каждый на своём месте будет работать как следует, то и все остальные вещи, такие как любовь, благосостояние и уважение людей, непременно постучат в двери. В общем, что говорить, его недолюбливали, но кому хорошей работой по умеренной цене, а кому и тяжёлыми кулаками он внушал уважение, и ещё он очень любил свою дочь.
Даркс и По поселились в деревянной пристройке, жавшейся к каменной основе водяной мельницы. В первый же вечер мельник не смог устоять перед божественной стряпнёй Даркса и пришёл на запах якобы поинтересоваться, хорошо ли устроились его новые работники, и, конечно, попробовал вкусной душистой похлёбки. Блаженство на земле. «Самое главное в любом блюде — это специи, — говорил Даркс, — я всегда ношу их с собой, вот они у меня здесь разложены по мешочкам, — и он показал свой широкий пояс, — и конечно, хорошее настроение в придачу, только тогда всё выходит как надо». Непрерывно хорошее расположение духа Даркса поначалу часто выводило По из задумчивого равновесия, которым он страдал последнее время. Вот если бы этот дух хоть иногда был печален, всё могло бы быть довольно сносно, но он не давал никому шанса. Да и что взять с человека, только что научившегося ходить и появившегося на свет только из чувства противоречия.
Несмотря на усталость, копившуюся весь день, По не мог заснуть и, чтобы не ворочаться в тёмном сарае, вышел на берег и сел у реки, следя за бледно-голубой полоской на горизонте: там день повис над полями и солнце бьёт кому-то в глаза. Ночь проходила, и новый день медленно подкрадывался со спины. Так же поступила и Гифт, бесшумно подойдя, она легонько коснулась плеча По и скользнула мимо. «Смотри», — она сделала шаг в реку, мгновенно уйдя под воду, её рубашка так и осталась лежать на поверхности, постепенно наливаясь тяжестью. Время шло, а Гифт всё ещё не появлялась. Ждать больше было нельзя, и По в смятении бросился за ней, но где-бы он не ступал, вода едва достигала ему щиколоток. Кружа от берега к берегу, он почти отчаялся, остановился, и, затаив дыхание, прислушался к речному течению, и только тогда услышал её голос. Она звала его. По посмотрел под ноги, там, на глубине, еле заметно мелькнуло лицо Гифт. Она поднималась вверх. Вода всё ещё не пускала его. «Хочешь ко мне, По?» — Гифт рассмеялась и, не дожидаясь ответа, резко дёрнула его вниз.