— Ничего…
Потом Холмен вспомнил.
— На кладбище Вукович сказал, что я у них как заноза в заднице, что они хотели со мной по-хорошему, но я все равно остался занозой. Он сказал, что арестует меня, а вместо этого отвез в тот проклятый дом. Я видел его собственными глазами — попасть туда означало пропа́сть.
Поллард нахмурилась еще сильнее, словно пыталась в спешном порядке обработать информацию.
— Так, значит, Рэндом был в доме?
— Да. С Марией Хуарес. Чи сказал, что копы взяли ее, и оказался прав. А теперь и Чи у них. Его арестовали сегодня утром.
Поллард ничего не ответила, но выглядела встревоженной. Наконец она покачала головой.
— Не пойму, что тут творится. Сначала они схватили Марию Хуарес, теперь тебя. Зачем им держать тебя в заключении? На какую выгоду они рассчитывали?
Холмен подумал, что это очевидно.
— Они хотят отделаться от всех, кто мешает Рэндому шить дело против Уоррена Хуареса. Подумай. Рэндом возложил ответственность за убийства на Хуареса и закрыл дело, но Мария сказала, что Уоррен не убивал… и они схватили ее. Затем я не купился на байки, которые они распускали, — и то же самое. Они пытались заставить меня пойти на попятный, а когда это не сработало, решили убрать. Теперь у них Чи.
— Рэндом арестовал его?
— Тактическая группа сегодня утром провела рейд в его магазине, они искали оружие и взрывчатку. Но это же чушь собачья. Я знаю Чи всю жизнь и заявляю, что это чушь. Эти мерзавцы просто хотели с ним расквитаться.
Лицо Поллард по-прежнему выражало сомнение.
— Но зачем втягивать Чи?
— Может, они думают, что я проболтался ему насчет денег. Может, в отместку за то, что он помогал мне. Не знаю.
— Ты сможешь снова найти тот дом, куда тебя привезли?
— Не сомневайся. Готов хоть сейчас тебя туда отвезти.
— Нет, сейчас мы туда не поедем…
— Но как иначе? Я знаю, где они держат Марию. Я бы на их месте поскорее убрался оттуда и забрал женщину с собой.
— Макс, послушай меня… ты прав. Они сразу уехали, и если они силой держали там Марию Хуарес, то взяли ее с собой. Сейчас мы найдем там пустой дом. А если обратимся в полицию, то что мы скажем? Что ты был похищен четырьмя офицерами, у которых могло быть, а могло и не быть преступного умысла?
Холмен понимал, что она права. Он только вышел из тюрьмы. У него нет ни доказательств, ни оснований считать, что кто-либо ему поверит.
— Что же делать?
— Найти пятого. Если мы сможем доказать, что Рэндом был тем пресловутым пятым, то сможем связать его с Фаулером и возбудить собственное дело…
Поллард открыла папку и достала газетную статью об убийстве Ричарда с фотографией двух копов, делающих заявление в «Паркер-центре». Одним из них был Рэндом.
— Я хочу показать эту фотографию миссис Марченко. Если она укажет на Рэндома как на пятого, я соберу все сведения и передам их своим друзьям в ФБР. Я могу возбудить дело, Макс.
Холмен поглядел на нечеткое газетное изображение Рэндома и кивнул Поллард. Он снова понял, что она права. Она разбирается в этой кухне — она же профессионал.
Холмен протянул руку и коснулся ее скулы. Поллард не шелохнулась.
— Забавно устроен мир.
— Да.
Холмен повернулся открыть дверь.
— Еще свидимся.
Поллард схватила его за руку, не давая уйти.
— Эй! Ты поедешь со мной! Не можешь же ты разъезжать на угнанной машине. Хочешь, чтобы тебя забрали?
И снова Поллард была права, но Холмен знал, что по-своему он тоже прав. Рэндом и Вукович уже приходили за ним. Значит, придут снова. Насколько он мог судить, каждый коп в городе искал его, и с ним расквитаются так же, как расквитались с Чи.
Холмен мягко отвел ее руку.
— Я должен бежать, Кэтрин. И я не хочу бежать в твоей машине. Не хочу, чтобы тебя схватили вместе со мной.
Холмен пожал ей руку.
— Увидимся у нее.
Он не дал Поллард возможности ответить. Выскользнув из ее машины, он поспешно удалился.
44
Холмен покинул парковку так, будто ускользал из только что ограбленного банка. Он все еще волновался, что кто-нибудь мог следить за Поллард от кладбища, поэтому внимательно оглядел все машины и пешеходов на улице, но не заметил ничего подозрительного. Сидя в угнанном автомобиле, он дождался, пока Поллард вольется в поток движения, и поехал вслед за ней к миссис Марченко.
После разговора с Поллард Холмену полегчало. Он чувствовал, что они близки к разгадке смерти Ричи, и подозревал, что Рэндом охотится за ним именно поэтому. Рэндом был крупной фигурой в деле Марченко, а теперь контролировал еще и расследование убийства четырех офицеров. Очень удобно. Рэндом мог знать об исчезнувших шестнадцати миллионах и, возможно, сколотил команду для их поиска, куда входили Фаулер, Ричи и остальные. Холмен с горечью вспоминал, как Рэндом описывал их — дурные работники, пьянчуги, готовые наизнанку вывернуться ради припрятанного золотишка. Рэндом хотел повесить убийство на Уоррена Хуареса. Мария Хуарес доказала, что стрелял не ее муж, после чего исчезла улика, а вслед за ней и сама женщина. Ричи владел отчетами, которые писал Рэндом, и Рэндом сделал так, чтобы отчеты пропали. Холмен задавал слишком много вопросов, поэтому сначала его изолировали от других семей, затем попытались напугать и наконец тоже решили убрать. Это было единственное объяснение, которое, как представлялось Холмену, позволяло свести концы с концами. Он все еще не мог понять, при чем тут Чи, но не сомневался, что теперь они владеют полной картиной ситуации. Петля затягивалась, поэтому Рэндом пытался обрезать лишние концы и избавиться от палача. Когда Холмен понял, что он палач, то улыбнулся. Конечно, во всем виноват Рэндом, и ему хотелось стать палачом Рэндома.
Когда они доехали до миссис Марченко, Холмен припарковался на противоположной стороне улицы. Миссис Марченко открыла входную дверь в тот самый момент, когда Холмен подошел к стоявшей на тротуаре Поллард.
— Я позвонила ей из машины, — сказала Поллард.
Миссис Марченко, похоже, не слишком-то им обрадовалась. Взгляд ее был еще более подозрительным, чем раньше.
— Искала вашу статью. Нигде ее нет.
Поллард ослепительно улыбнулась.
— Скоро появится. Хотим дополнить ее несколькими последними штрихами. У меня есть фотография, которую я хочу вам показать.
Холмен прошел вслед за Поллард и миссис Марченко в гостиную. Вентилятор так и валялся сломанный.
Миссис Марченко опустилась в кресло.
— Какая фотография?
— Помните снимки, которые мы показывали вам в последний раз? Вы ведь смогли опознать одного из двух офицеров, приходивших к вам?
— Да.
— У меня есть для вас другое фото. Хочу узнать, знаком ли вам второй мужчина.
Взяв из папки газетный лист, Поллард протянула его миссис Марченко. Та долго изучала его и наконец кивнула.
— Да, его я знаю, но это было раньше…
Поллард ободряюще кивнула.
— Конечно. Он беседовал с вами после убийства Антона.
— Верно…
— Он приходил к вам снова с тем, другим мужчиной?
Миссис Марченко откинулась в кресле.
— Нет. Это был не он.
Холмен почувствовал, как в груди закипает гнев. Они находились у самой цели, они вот-вот могли обличить убийцу, а теперь старуха перекрыла им кислород.
— Почему бы вам не взглянуть еще раз?..
— Незачем. Другой с ним был. Этого я и раньше знала. Он один из тех, кто сломал вентилятор.
Старая леди напустила на себя чопорный и своенравный вид, и Холмен не сомневался, что они даром теряют время.
— Ради бога, миссис Марченко…
Поллард подняла руку, предупреждая Холмена, чтобы тот замолчал.
— Вспомните того человека, миссис Марченко. Как он выглядел. Разве он не был похож на этого мужчину?
— Нет.
— Вы можете описать его?
— Мужчина как мужчина. Не знаю, что еще сказать. Кажется, в темном костюме.
Холмен внезапно подумал — уж не Вукович ли тот, пятый?
— Он был рыжий?
— Он был в шляпе. Не знаю. Я же сказала вам — не обратила внимания.
Уверенность в том, что им удалось прижать Рэндома, таяла, как сон, нарушенный звоном будильника. Холмен по-прежнему числился в бегах; Чи по-прежнему сидел в тюрьме; Марию Хуарес по-прежнему держали взаперти. Холмен вырвал газету из рук Поллард и сунул ее в лицо миссис Марченко. Она резко отпрянула, словно решила, что он собирается ее ударить, но Холмену было уже все равно. Он ткнул пальцем в фотографию Рэндома.
— Вы уверены, что это не он?
— Не он.
— Макс, прекрати.
— А что, если я скажу, что этот сукин сын пристрелил вашего сына? Тогда сходство найдется?
Поллард резко встала с кушетки.
— Хватит, Макс. Довольно.
Бульдожье лицо миссис Марченко превратилось в маску.
— Он? Он убил Антона?
Поллард взяла газету и подтолкнула Холмена к дверям.
— Нет, миссис Марченко. Простите. Он не имеет никакого отношения к смерти Антона.
Холмен покинул дом и остановился на тротуаре. Он чувствовал себя отвратительно. Он пребывал в замешательстве и то злился на себя, то сгорал со стыда. Поллард вышла вслед за ним, разгневанная как фурия.
— Прости, — сказал Холмен. — Но как же так — почему не Рэндом? Это должен быть он! Без него головоломка не складывается.
— Заткнись. Просто хватит. Хорошо, значит, пятый — не Рэндом и не Вукович. Мы знаем, что это к тому же не твой сын, не Мэллон и не Эш. Остается вопрос — кто.
— С Рэндомом в том доме еще трое парней. Не исключено, что это один из них. Может, вся сраная полиция работает на Рэндома.
— У нас по-прежнему есть Элисон Уитт…
Поллард вытащила сотовый телефон и поспешно набрала номер.
— Если Рэндом был ее контактным офицером, мы все еще можем…
Она поднесла телефон к уху, когда ответил тот, кому она звонила.
— Да, это я. Что у тебя есть по Элисон Уитт?
Холмен ждал, видя, как цепенеет Поллард. Холмен понял, что все плохо, еще до того, как она опустила трубку. Он заметил, как безнадежно поникли ее плечи. Поллард бросила на него недолгий взгляд и покачала головой.