Холмен быстро пересек вестибюль, возвращаясь к входным дверям. Он осторожно приоткрыл дверь, так, чтобы его не заметили, и выглянул. Сесил все еще сидел в машине. Холмен вернулся в банк.
— Есть у кого-нибудь сотовый? Ну же, дайте мне телефон. Это важно.
Люди неуверенно повернулись к нему. Наконец какая-то молодая женщина с опаской вынула из сумочки телефон.
— Возьмите мой.
— Спасибо, моя сладкая. Всем стоять спокойно. Расслабьтесь.
Беря телефон, Холмен посмотрел на время. Он находился в банке уже две с половиной минуты, и просто так ему теперь отсюда не уйти.
Холмен снова выглянул за дверь и вытянул руку, чтобы прочитать номер, записанный у него на предплечье.
И позвонил Поллард.
52
Лидс предупредил Поллард, что знакомство Сесила с Элисон Уитт не может служить достаточным основанием для предъявления иска, поэтому они собирались проверить, не удастся ли миссис Марченко после нескольких бутылочек пива опознать Сесила по фотографии. Пока Лидс разговаривал по телефону с Рэндомом, Поллард пыталась дозвониться Холмену в мотель. Не дождавшись ответа, она позвонила Перри Уилксу, который сказал, что Холмен был, но потом уехал. Никакой другой информацией старик не располагал.
В деле осведомительницы Элисон Уитт значилось, что Сесил завербовал ее три года назад и все это время пользовался ее услугами. Сесил познакомился с Уитт во время расследования причастности одного бывшего певца, превратившегося во второразрядную кинозвезду, к субсидированию банды наркоторговцев, ввозивших товар из-за границы. В обмен на то, что ее не арестуют за проституцию и хранение наркотиков, Уитт согласилась предоставлять текущую информацию о контактах певца с некоторыми членами банды. Сесил утверждал, что Уитт регулярно снабжала его точными сведениями.
Выйдя из офиса Лидса, Поллард устроилась в одной из кабинок, как вдруг зазвонил ее телефон. Надеясь, что это Холмен или Сандерс, она взглянула на определитель номера. Номер был незнакомый. Сначала Поллард решила перевести звонок на голосовую почту, но потом неохотно взяла трубку.
— Это я, — сказал Холмен.
— Слава богу! Где ты?
— Граблю банк.
— Не вешай…
Поллард позвала Лидса.
— Я дозвонилась до Холмена! Холмен на проводе…
Лидс поднялся из-за стола. Поллард меж тем вернулась к прерванному разговору. Лидс стоял в дверях, негромко бормоча что-то в трубку и одновременно наблюдая за Поллард.
— Пятый человек — агент ФБР, Билл Сесил, — выпалила она. — Он был…
— Знаю, — перебил ее Холмен. — Он в зеленом «форде-таурусе» справа от входа в банк. Ждет меня…
— Постой, — теперь уже Поллард прервала его. — Я думала, ты шутишь.
— Я в филиале «Гранд Калифорнии» на Уилширском бульваре в Беверли-Хиллз. Марченко спрятал деньги здесь, в депозитных сейфах. У Сесила ключи… вот что они искали возле знака…
— Почему ты грабишь банк?
— Что он делает? — нахмурился Лидс.
Поллард знаком показала ему замолчать, потому что в дверях появился Дилэйни.
— Мне нужна твоя помощь, — сказал Холмен. — Не спугнуть бы его, Кэтрин… ключи у Сесила, но он боится сам идти за деньгами. Я внутри уже три с половиной минуты. Полиция скоро подъедет.
Поллард прикрыла трубку ладонью, поглядывая на Лидса и Дилэйни.
— Филиал «Гранд Калифорнии» на Уилширском бульваре в Беверли-Хиллз. Посмотрите, ушел ли сигнал об ограблении.
Она снова заговорила с Холменом, когда Дилэйни убежал звонить диспетчеру ФБР.
— Кто-нибудь ранен?
— Никто не ранен. Я хочу, чтобы ты объяснила копам, что происходит. Думаю, меня они и слушать не станут.
— Макс, это плохая идея.
— Я хочу, чтобы копы взяли его с поличным. Он побоялся войти, так что я отнесу ему деньги…
— Где сейчас Сесил?
— В машине. Ждет меня.
— Зеленый «таурус»?
— Да.
Поллард прикрыла трубку рукой и снова обратилась к Лидсу.
— Сесил в зеленом «форде-таурусе» перед банком.
Лидс передал информацию Рэндому. Появился взволнованный Дилэйни.
— Беверли-Хиллз подтверждает тревогу по коду два-одиннадцать. Патрули уже выехали.
— Слушай, Холмен, Сесил опасен, — сказала Поллард в трубку. — Он уже убил шестерых человек…
— Он допустил одну ошибку: убил моего сына.
— Оставайся в банке, ладно? Не выходи наружу… это опасно, и я говорю не только о Сесиле… Офицеры полиции не знают, что ты хороший парень. И не узнают…
— Ты знаешь.
Холмен отключился.
Поллард распирало изнутри, ей казалось, она сейчас взорвется. Преодолев себя, она встала.
— Я еду в банк.
— Пусть операцию проведут парни из Беверли Хиллз. Ты не успеешь.
Поллард стремглав бросилась из комнаты.
53
Билл Сесил следил за банком, нервно отбивая ногой ритм. Мотор был заведен. Из кондиционера тянуло холодом, однако Сесил обливался потом, представляя, что происходит в банке.
Во-первых, Холмену следовало завязать разговор ни о чем с молодым человеком из службы работы с клиентами. Если у парня уже сидел посетитель, Холмену следовало подождать. Сесил подумал, что у Холмена должно хватить ума, чтобы в случае задержки подать ему условный сигнал, но этого не произошло. Сесил воспринял это как добрый знак, но ждать легче не становилось.
Дальше парень должен будет отвести Холмена в хранилище, но он мог оказаться и ленивым недомерком, двигающимся со скоростью черепахи.
Когда они окажутся внутри, Холмену придется расписаться в ведомости, а парнишка меж тем будет открывать основным ключом четыре ячейки. В маленьких сейфах всегда есть внутренние стальные ящички: там обычно хранят страховки, завещания и прочую бумажную дребедень. Большие сейфы — это просто пустые емкости. Холмен должен будет проверить ключи и убедиться, что все отпирается нормально, однако достать содержимое сейфов он сможет, только когда останется один.
Тогда он должен будет вытащить сумки с деньгами, запереть сейфы и легкой, непринужденной походкой выйти из банка. Возможно, ему придется задержаться и сказать что-нибудь остроумное пареньку, но потом у него останется всего десять секунд, чтобы добраться до двери.
Сесил предполагал, что при отсутствии других клиентов весь процесс займет шесть минут. Холмен находился в банке четыре, может, четыре с половиной минуты. Никаких поводов для беспокойства.
Постукивая пистолетом по нижнему краю рулевого колеса, Сесил решил, что через десять секунд пойдет и посмотрит — что же там творится.
54
Холмен убрал телефон и снова выглянул на улицу, опасаясь, что полиция может приехать слишком рано. Отреагировать на вызов в течение двух минут практически невозможно, но каждая лишняя секунда, проведенная преступником в банке, дает все больше шансов взять его с поличным. Сейчас Холмен потратил на две минуты больше, чем во время всех остальных ограблений, не считая того, когда его арестовали. Он стал вспоминать. У Поллард ушло почти шесть минут на дорогу, а ведь они ждали его в составе патруля.
Он снова подошел к клиентам и вернул девушке телефон.
— Все в порядке? Все спокойны?
— Мы теперь заложники? — спросил мужчина за сорок в очках с проволочной оправой.
— Никаких заложников. Просьба сохранять спокойствие. Через минуту и думать обо всем этом забудете.
Холмен повернулся в сторону хранилища.
— Эй, Дэвид! Как дела?
— Я открыл, — донесся из хранилища голос Дэвида.
— А вы стойте, как стояли. Полиция уже выехала.
Холмен мелкими, торопливыми шажками пересек вестибюль, направляясь к хранилищу. Дэвид открыл четыре больших депозитных сейфа и вытащил на центр комнаты четыре нейлоновые спортивные сумки. Три были синие, одна — черная.
— Что в сумках? — спросил Дэвид.
— Чей-то ночной кошмар. Оставайся тут, парень. Так безопаснее.
Холмен одну за другой поднял сумки и повесил их через плечо. Каждая была явно тяжелее пятидесяти фунтов.
— А что с остальными ключами? — спросил Дэвид.
— Держи у себя.
Пошатываясь, Холмен вышел из хранилища и тут же заметил, что двух клиентов не хватает.
Девушка, одолжившая ему телефон, указала на дверь.
— Они сбежали.
«Вот черт», — подумал Холмен.
55
Мысленно Сесил дал Холмену еще десять секунд. Он мечтал об этих проклятых деньгах, но не хотел умирать из-за них и не хотел быть схваченным, а пока Холмен находился в банке, шансы и на то и на другое возрастали. В конце концов Сесил решил посмотреть, в чем причина задержки. Если Холмена повязали, нужно как можно скорее уносить отсюда свою жирную натруженную задницу.
Сесил выключил мотор в тот самый момент, когда из здания выбежали мужчина и женщина. На пороге женщина запнулась, так что мужчина чуть не налетел на нее. Он помог ей подняться, и оба бросились прочь.
Сесил завел мотор, готовый умчаться в любую секунду, но больше никто не появлялся.
В банке было тихо.
Сесил снова заглушил машину, сунул пистолет в кобуру и вылез наружу, недоумевая, почему эти двое сбежали. Никто больше из банка не выходил — так что же случилось? Сесил направился к двери, но затем в нерешительности остановился, прикинув, что лучше вернуться в машину, подальше от всей этой бредятины.
Он огляделся, но полицейских мигалок на Уилширском бульваре видно не было. Казалось, все в порядке. Сесил посмотрел на банк и заметил с той стороны стеклянных дверей Холмена с перекинутыми через плечо нейлоновыми сумками. Он просто стоял на месте. Сесил помахал ему — давай скорей, чего ждешь?
Холмен, однако, не спешил покидать банк. Он сбросил сумки и жестом поманил к себе Сесила.
Сесилу это не понравилось. Он не забыл о двух беглецах. Он вытащил сотовый и нажал кнопку быстрого набора. Холмен снова махнул ему, но Сесил поднял палец, прося подождать.
— Полицейский департамент Беверли-Хиллз.
— Специальный агент ФБР Уильям Сесил, номер шесть-шесть-семь-четыре. Подозрительная активность возле банка на Уилширском бульваре. Сообщите дальнейшие действия.