Прекрасный вид — страница 5 из 9

НИК. Одри Хепберн...

МЭРИ-ЛУ. ...И Гари Купер.[1]

НИК. Хочешь, чтобы мы сыграли эту сцену?

МЭРИ-ЛУ. Гари Купер был очень красив.

НИК. Неужели тебе кажется, что я настолько стар?

МЭРИ-ЛУ. Конечно.

НИК. А ты?

МЭРИ-ЛУ. No problem, Одри Хепберн было тогда двадцать лет.

НИК. Я бы предпочел сыграть за Дугласа.

МЭРИ-ЛУ. Керка?

НИК. Нет, Майкла, его сына.

МЭРИ-ЛУ. На мой вкус, Керк более привлекателен. (Выходит на балкон, бросает Нику его брюки и рубашку и поворачивается лицом к зрительному залу.)

НИК (надевая брюки). Я всегда предпочитал Кэтрин Хепберн.

МЭРИ-ЛУ (оборачиваясь). Почему?

НИК. Прошу не оборачиваться.

МЭРИ-ЛУ. Извини. (Снова смотрит в зрительный зал.)

НИК. Одри была слишком молода.

МЭРИ-ЛУ. Ой, врешь, Ник.

НИК. Не вру. Допустим, слегка корректирую.

МЭРИ-ЛУ. Что?

НИК. Приспосабливаю историческую правду к конкретным обстоятельствам.

МЭРИ-ЛУ. Ага, и мне предстоит стать основной фигурой этих самых обстоятельств. И часто это случается?

НИК. Корректировка?

МЭРИ-ЛУ. Обстоятельства.

НИК. Случается, только не в Народним Збрско. Здесь я веду жизнь Симеона Столпника.

МЭРИ-ЛУ. Кто это такой?

НИК. Святой отшельник. (Заканчивает застегивать рубашку и надевает кроссовки.) Готово, можем идти!

Мэри-Лу продолжает всматриваться в зрительный зал.

Мэри-Лу?

Пауза. Ник подходит к Мэри-Лу и останавливается у нее за спиной.

МЭРИ-ЛУ. Там, около пристани...

Ник становится рядом с ней.

...на площади перед баром... Видишь?

НИК. Ага...

МЭРИ-ЛУ. Знаешь его?

НИК. Нет.

МЭРИ-ЛУ. Он не местный?

НИК. Местного я бы знал.

МЭРИ-ЛУ. Ты уверен?

НИК. Конечно, уверен, я здесь всех знаю. Это, наверное, кто-нибудь с корабля.

МЭРИ-ЛУ. Да, наверняка, с корабля. (Уходит с авансцены.)

НИК (продолжая смотреть на зрительный зал). Сидит себе перед баром и пьет пиво. Что в этом странного?

МЭРИ-ЛУ. Ничего.

НИК. Тогда пошли.

МЭРИ-ЛУ. Знаешь, я, пожалуй, не пойду.

НИК. Но ведь я уже оделся!

МЭРИ-ЛУ. Извини...

НИК. Что-нибудь случилось?

МЭРИ-ЛУ. Очень жарко.

НИК. А я что говорил?

МЭРИ-ЛУ. Говорил, но я тебе не поверила. А теперь вижу, что ты был прав. В самом деле, слишком жарко, чтобы идти осматривать музей.

НИК (снимает фуражку и бросает ее на пол). Странные люди - туристы. Говоришь им, предостерегаешь, а они ничему не верят, пока сами не убедятся. Но тогда уже поздно. Падают в обморок в музеях, и приходится их выносить. Ну, что будем делать?

МЭРИ-ЛУ. Я останусь здесь. (Садится в стул, стоящий на сцене справа.)

НИК. Здесь?

МЭРИ-ЛУ. Если позволишь. (Снимает шляпу и кладет ее на пол рядом со стулом.)

НИК. Я?

МЭРИ-ЛУ. Если ты не против. (Кладет ногу на ногу.)

НИК. Поздравляю, прекрасная идея! Как туристка ты ничего не потеряешь, мы будем восторгаться ландшафтом! (Берет ее за руку, поднимает со стула и тянет к авансцене.) Взгляни, какой отсюда прекрасный вид. Море, пристань, на пристани кто-то сидит, пьет пиво...

МЭРИ-ЛУ (сопротивляясь). Лучше я останусь в тени.

НИК. Правильно, на балконе слишком много солнца. Тогда проведем осмотр в другом месте. (Ведет ее в противоположную сторону, то есть к кровати.) ...Вот здесь!

МЭРИ-ЛУ. На кровати?

НИК. А почему нет? На кровати очень удобно.

МЭРИ-ЛУ. Но что можно увидеть на кровати?

НИК. Сейчас узнаешь. Садись.

МЭРИ-ЛУ. Это еще зачем?

НИК. Если не предпочтешь лежать.

МЭРИ-ЛУ. Весьма благодарна, но лучше я сяду на стул.

НИК. Пожалуйста. (Переносит стул с правой стороны авансцены на середину сцены.)

Мэри-Лу садится на стул.

Пауза.

МЭРИ-ЛУ. И что дальше?

НИК. Ничего.

МЭРИ-ЛУ. Мы же собирались проводить осмотр...

НИК. Ах, правда. Минутку, дай подумать. (Пауза.) Придумал! (Поднимает с пола форменную фуражку, надевает ее и отходит от Мэри-Лу. Хлопает в ладоши.) Все уже собрались?

МЭРИ-ЛУ. Кто -- все...

НИК. ...Итак, господа, переходим к "Гостям Авраама". Прошу за мной. (Меняет положение.) Перед вами мозаика тринадцатого века, византийская школа. На ней представлена библейская сцена из Ветхого Завета, Первая книга Моисеева, Бытие, глава восемнадцатая... Господа, убедительно прошу не толкаться, каждый сможет увидеть.

МЭРИ-ЛУ. Ник!

НИК (к Мэри-Лу). Мадам, я занят. (К группе.) Что мы видим? Три одинаковые фигуры, расположенные по центру. Это -- Ангелы. (К воображаемому туристу.) Нет, сударь, открыток с видом Везувия пока нет. К тому же, Везувий находится в Неаполе.

МЭРИ-ЛУ. Как хочешь. Не стану тебе мешать.

НИК. Справа от Ангелов коленопреклоненный Авраам. По сравнению с Ангелами он очень мал, что отвечает реальному положению вещей, поскольку Ангелы были чрезвычайно рослыми. Авраам очень стар.

МЭРИ-ЛУ. Могу я задать только один вопрос?

НИК (к Мэри-Лу). Прошу вас.

МЭРИ-ЛУ. Сколько ему было лет?

НИК. Сто пять.

МЭРИ-ЛУ. Невероятно.

НИК. Как видите, мадам, Гари Купер был не так уж и стар.

МЭРИ-ЛУ. Я этого не говорила.

НИК. Но дали понять.

МЭРИ-ЛУ. Беру свои слова обратно.

НИК (с поклоном). Благодарю. (К группе.) В шатре, справа от Авраама, стоит Сарра, его жена. Прошу обратить внимание - она еще меньше, чем Авраам.

МЭРИ-ЛУ. Почему?

НИК (к Мэри-Лу). Потому что женщина должна быть меньше мужа.

МЭРИ-ЛУ. Женоненавистник.

НИК. Мадам, я выражаю не свои взгляды, а взгляды тогдашней эпохи, отраженные художником. Я за него не отвечаю.

МЭРИ-ЛУ. Извините.

НИК. Ничего страшного. (К группе.) Как видите, господа, Сарра не опустилась на колени, а стоит, поскольку формально ее пока нет, и ей не нужно преклонять колени.

МЭРИ-ЛУ. Как это -- формально...

НИК (к Мэри-Лу). Это означает, что Ангелам и Аврааму она пока не видна. Она только подслушивает, укрывшись в шатре. И еще подсматривает в щель между полотнищами. На ее лице заметна ироническая улыбка.

МЭРИ-ЛУ. А чему она улыбается?

НИК. Известию, которое Ангелы как раз передали Аврааму. А именно: что Авраам вскоре наградит ее младенцем.

МЭРИ-ЛУ. Неудивительно, что это ее развеселило. В его-то возрасте...

НИК. Действительно, у нее имелись основания для скепсиса. Тем более, что и ей самой было тогда сто три года.

МЭРИ-ЛУ. Правда?

НИК. Вы не находите, что для женщины это критический возраст?

МЭРИ-ЛУ. С этим утверждением я готова поспорить.

НИК. Мадам, я воздержусь от комментариев. (К группе.) В отдалении, с левой стороны вы видите стены Содома и Гоморры, куда затем направились Ангелы, чтобы исполнить свою следующую миссию. Но эту тему мы затрагивать не будем.

МЭРИ-ЛУ. Почему?

НИК (к Мэри-Лу). Потому что там возник конфликт между Ангелами и местным сексуальным меньшинством, которое было в большинстве. Будучи меньшинством, составляющим большинство, они с демократической точки зрения были правы, хотя Ангелы тоже были правы, поскольку в те времена парламентский строй еще не существовал. Так что, учитывая ситуацию, мы воздержимся от комментариев.

МЭРИ-ЛУ. Значит, у вас нет четкой нравственной позиции?

НИК. Есть, но я не хочу потерять работу.

МЭРИ-ЛУ. Это приспособленчество.

НИК. Несомненно. (К группе.) Конец осмотра.

Мэри-Лу аплодирует.

Те, кто желает приобрести сувениры на память о Народним Збрско, найдут их в киоске. Прощайте. (Подходит к Мэри-Лу.)

МЭРИ-ЛУ. Браво, Ник, ты был великолепен. (Фотографирует его анфас, со вспышкой.)

НИК. А для кого фотография?

МЭРИ-ЛУ. Для меня, разумеется.

НИК. Вот уж не ожидал.

МЭРИ-ЛУ. Туристы всегда фотографируют.

НИК. "Гостей Авраама", но не меня.

МЭРИ-ЛУ. Не любишь своих фотографий?

НИК. Обожаю! В особенности, портретные. (Снимает фуражку и выбрасывает ее за кулисы.) Я присяду, если позволишь.

МЭРИ-ЛУ. Ну, конечно! Наконец-то сможем поговорить.

НИК (Ник переносит стул с балкона на середину сцены и ставит его рядом с Мэри-Лу.) Может, выпьем чего-нибудь?

МЭРИ-ЛУ. С удовольствием. (Кладет камеру на пол, рядом со стулом.)

НИК (берет бутылку, стоящую на полу). Но у меня только аперитив.

МЭРИ-ЛУ. То, что надо.

НИК (приносит бутылку. Садится). У меня нет стаканов.

МЭРИ-ЛУ. Обойдемся.

НИК. Ну, тогда... (Подает ей бутылку.)

МЭРИ-ЛУ (пьет из горлышка, очень умело). Почему ты так смотришь?

НИК. Думал, ты поперхнешься.

МЭРИ-ЛУ (отдавая ему бутылку). Как видишь, ничего со мной не случилось

Ник отпивает свою порцию и ставит бутылку на пол, между собой и Мэри-Лу.

Пауза.

НИК. Вот это сюрприз.

МЭРИ-ЛУ. Думал, я не справлюсь?

НИК. Нет, не ожидал, что найдется с кем выпить.

МЭРИ-ЛУ. А что, не с кем?

НИК. Да, я пью в одиночку.

МЭРИ-ЛУ. Ты же говорил, что всех здесь знаешь.

НИК. Но ни с кем не пью.

МЭРИ-ЛУ. И никто тебя здесь не навещает?

НИК. И я -- никого.

МЭРИ-ЛУ. Отчего же?

НИК. Так уж получается.

МЭРИ-ЛУ. И всегда так было?

НИК. Только здесь, в Народним Збрско.

МЭРИ-ЛУ. А раньше?

НИК. Где раньше?

МЭРИ-ЛУ. В Роттердаме, Амстердаме, Гааге, Копенгагене, а потом там и сям...

НИК. Это было давно.

МЭРИ-ЛУ. Вовсе не так уж и давно.

НИК. Ты откуда знаешь?

Пауза.

Для меня давно. Скучно мне в этом Народним Збрско.

МЭРИ-ЛУ. Тогда зачем ты здесь торчишь?

НИК. Поговорим лучше о тебе. С каких пор ты стала туристкой?

МЭРИ-ЛУ. С тех пор, как тут появилась.

НИК. А до этого?

МЭРИ-ЛУ. Что -- до этого...

НИК. Ты никогда не была в Копенгагене?

МЭРИ-ЛУ. Там я как раз не была.

НИК. И в Амстердаме не была?