Преподаватель симметрии. Роман-эхо

Встречайте новый роман Андрея Битова — «Преподаватель симметрии. Роман-эхо»! Это произведение представляет собой уникальное сочетание воспоминаний и пересказа, где каждая глава может быть прочитана как отдельное произведение.

Книга написана неизвестным иностранным автором Э. Тайрд-Боффином о ещё менее известном авторе Урбино Ваноски. Андрей Битов воспроизводит по памяти давно потерянную книгу, придавая истории новое звучание. «Преподаватель симметрии» — это роман-эхо, где переплетаются судьбы и идеи.

Читайте «Преподаватель симметрии. Роман-эхо» онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания и откройте для себя новый взгляд на классическую прозу!

Читать полный текст книги «Преподаватель симметрии. Роман-эхо» бесплатно вы можете в нашей web читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (0,81 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.

«Преподаватель симметрии. Роман-эхо» — читать онлайн бесплатно

Мы живем в такое время, когда пишутся самые

парадоксальные сочинения, но не тогда, когда имеют успех.

Вольтер о Лоренсе Стерне

— Мне кажется, синьор, — сказала Ревекка, — что

вы в совершенстве изучили пружины сердца

человеческого и что геометрия является

вернейшим путем к счастью.

Ян Потоцкий «Рукопись, найденная в Сарагосе».

Ему мало было Бога, — он привлек в

доказательство математику.

Тортон Уайдлер «Мост короля Людовика Святого».

Я полагаю должным предварить некоторую неожиданность последующих повестей все-таки объяснением. Давным-давно, еще в дописательской молодости, в моем «геологическом» прошлом, мне попалась книжка неизвестного английского автора «The Teacher of Symmetry». Я прихватил ее с собой в экспедицию с благими намерениями самообразования, да по лени, тяжкой работе и под ироническими взглядами работяг все лето так и не раскрыл. А тут — осень, ненастье, нет вертолета, ждем погоды… Все читано-перечитано, во все игры переиграно… На беду кто-то вспомнил, что видел у меня иностранную книгу, и пришлось мне ее без полного понятия как языка, так и смысла, пересказывать под непрекращающимся дождем. Кое-как, без словаря, до чего догадываясь, что присочиняя, набрасывал я в школьных тетрадках — по рассказу в день. Как Шехерезада… Прилетел наконец вертолет, и я отмучился и с удовольствием забыл и муку и книгу в той мокрой тайге.

Читать дальше