Престарелый рок — страница 8 из 43

Уилл, он же Младший, уставился на Майджстраля с выражением неподдельного изумления.

— Весьма убедительно, — проговорил он.

— Я переусердствовал? — Дрейк заметил, что к обычной одежде Младшего добавились только сапоги.

— Думаю, нам не грозит нападение, — сказал Младший, — но, случись такое, уверен, нам очень пригодится твоя амуниция. Да и по колючим зарослям я скакать не собирался, но если бы они нам встретились по дороге, тогда такие штаны были бы незаменимы.

Появилась Роберта, одетая самым обыкновенным образом, и удивленно воззрилась на Майджстраля.

— Знакомый костюм, — заметила она. — Вы были в нем в тот вечер на Большом балу, на Сильверсайде, когда похитили мое ожерелье.

— Надеюсь, вам не слишком противны эти воспоминания?

Роберта ответила двусмысленной улыбочкой:

— Наоборот. Великолепный вечер.

— Пожалуй, — вмешался Младший, — нужно познакомить вас с лошадьми. И еще… Дрейк, я бы на твоем месте снял эти шпоры. Мало ли что.

Майджстраль мечтал проскакать на вороном стройном жеребце с развевающейся гривой и тугими мышцами, а Младший подвел ему тихую пожилую кобылу по кличке Морганна, которая покорно трусила по тропе. Но даже это тревожило Майджстраля. Ему казалось, он оседлал замедленное землетрясение: одно неверное движение — и силы природы тотчас искалечат седока. И все-таки они более или менее равномерно продвигались вперед, а спустя некоторое время Майджстраль обнаружил, что езда ему нравится.

Роберте повезло меньше. С самого начала стало ясно, что конь и всадник вступили в ожесточенный поединок, выжить в котором, вероятно, суждено было лишь одному из них.

— Ничего не понимаю, — заявил Младший через десять минут. — Ринго до сих пор был на редкость смирным конем.

— Если эта тварь не станет слушаться, — процедила Роберта, — я ему все ребра переломаю.

Герцогиня была первоклассной наездницей. Она запросто управлялась с поворотами и прыжками лошади в состоянии невесомости, и свою угрозу ей ничего не стоило выполнить.

— Расслабьтесь, — посоветовал ей Младший.

Ринго глянул на Роберту красноватым выпученным глазом, прижал уши.

— Расслабиться? — прокричала Роберта. — Как? Когда это треклятое животное плюет на все мои…

Герцогиня пришпорила жеребца, а он заупрямился и попятился назад. Она хлестнула коня, сжала его бока сильными ногами… и Ринго, рванув с места в карьер, понесся вперед быстрее ветра. Роберта склонилась к холке и проорала на ухо животному все, что о нем думает. Жеребец мчался стрелой, унося Роберту прочь.

Майджстраль с тревогой взирал на развитие событий — а они разворачивались точь-в-точь, как в каком-нибудь вестерне. Конь героини понес, и совершенно ясно — герою необходимо что-то срочно предпринять. Будь на его месте Элвис или Джесси Джеймс[5], они бы не сплоховали. Но Майджстраль, новоиспеченный наездник, ощущал себя абсолютно беспомощным. Будь на нем антигравитационный костюм, он бы немедленно рванул следом за герцогиней и с легкостью снял бы ее с коня на всем скаку!

Младший оказался решительнее и бросился в погоню. Майджстраль поскакал за ним, но увидел только два быстро несущихся облачка пыли, вот-вот готовых слиться на горизонте. Поторговавшись немного со своим скакуном, Дрейк пустил его рысью и продолжил преследование, чувствуя себя третьим лишним.

Некоторое время спустя в жарком мареве возникла фигура Младшего — он скакал на своем коне, позади него сидела Роберта. Взмыленный Ринго бежал в поводу. Младший улыбался, и даже у Роберты на губах играла улыбка.

— Надеюсь, вы не пострадали? — спросил Майджстраль.

— Ни капельки, — ответила Роберта. — Уилл — настоящий спаситель. Выхватил меня из седла и усадил сзади, словно ребенка. — Она потрепала Младшего по плечу. — А вы сильнее, чем кажетесь.

Младшего распирало от гордости.

— Есть одна маленькая хитрость. Надо просто знать, как это делается.

— А как вы научились таким тонкостям? Каждый день спасаете дам на верховых прогулках?

Младший слегка покраснел.

— Я когда-то занимался джигитовкой, но ничего подобного не проделывал уже много лет. Даже удивительно, что сработали инстинкты.

Он заслонил глаза ладонью, поглядел в сторону видневшегося на горизонте княжеского дома и развернулся к Майджстралю:

— Жаль, что вынужден прервать наш урок, Майджстраль, но лучше нам вернуться в конюшню.

— Не стоит, — возразила Роберта. — Вы с Майджстралем занимайтесь тем, что планировали. — Она перекинула ногу через голову Младшего так легко и изящно, что молодые люди даже не удивились, и спрыгнула на землю. — Я на поводу отведу Ринго в стойло. А если попробует не послушаться, переломаю ему ноги.

На лице Младшего отразилось сомнение.

— Мы вас проводим, — предложил он. — Надеюсь, Майджстраль не против.

— Вовсе нет.

Фиалковые глаза Роберты вспыхнули огнем.

— Майджстраль, — проговорила она, — продолжайте прогулку.

Дрейку уже приходилось сталкиваться с силой воли Роберты, и он не переставал удивляться, почему Ринго так долго сопротивлялся девушке.

— Ваша милость, — сказал он, — если вы настаиваете.

— Настаиваю.

Роберта повернулась к Младшему, и выражение лица ее немного смягчилось.

— Я совершенно спокойно могу пройти пару лиг до стойл пешком. Я наездница в конце концов.

— Ну, — хмуро ответил Младший, — если вы так уверены…

Роберта увела в поводу усталого, присмиревшего жеребца. Майджстраль и Младший развернули лошадей и рысью вернулись к дороге.

— Упрямая, правда? — спросил Младший.

— Да, темперамента ей не занимать, — согласился Майджстраль. — Впрочем, ничего странного. Она молода, прекрасно образованна. И несомненно, жаждет доказать, что оправдает все затраченные на нее средства. Ну и конечно, ей приходится постоянно обороняться от охотников за приданым и тому подобных типов.

Уши Младшего покраснели.

— Ну понятно, — сказал он, — от семейных дел можно тронуться умом. Пожалуй, я рад тому, что я не наследник — это делает меня свободнее. Моих денег достаточно, чтобы чувствовать себя комфортно, а Джей Би так добр, что и поручает только такие дела, которые мне по душе. К счастью, мы с ним ладим.

— А моя родня не оставила мне ни денег, ни недвижимости, — признался Майджстраль. — Одни долги. А это при всем желании преимуществом не сочтешь.

Некоторое время оба наслаждались ездой, погрузившись каждый в собственные мысли.

— Дрейк? — нарушил молчание Младший. — Когда ты сможешь поучить меня фокусам?

— Хоть сейчас, если хочешь.

— Сейчас?

— По крайней мере кое-каким теоретическим моментам.

— Вот это да!

— Существует несколько разновидностей эффектов, — начал Майджстраль. — Классические визуальные подразделяются на исчезновение, возникновение, трансформацию, смещение, восстановление, проникновение и левитацию.

— Довольно длинный перечень, — усомнился Младший.

— Некоторые эффекты являются сочетанием противоположностей. Например, исчезновение и возникновение. Позволь, я приведу тебе ряд примеров.

Переговариваясь подобным образом, они неторопливо ехали вперед.

А позади, на лужайку перед княжеским домом, приземлился огромный грузовой флайер, доставивший багаж.

Гроб.



После второго завтрака князь, его домашние и гости полетели в сторону Большого Каньона. Флайер легко скользил на небольшой высоте, а под ним тянулся Каньон, по которому текла Колорадо, и до нее было все-таки очень далеко. Пролетев Каньон, флайер взмыл вверх и приземлился на посадочной площадке Мыса Одиночества. Все вышли полюбоваться Мраморным Каньоном и восхититься величественным зрелищем.

Майджстраль из-под лениво опущенных век внимательно наблюдал за Джозефом Бобом. Ему хотелось показать карточный фокус, который потряс бы всех до единого, но для этого нужно хорошо знать того, с кем приходится иметь дело. Грубо говоря, требовалось «сразить наповал» Джозефа Боба.

Но Дрейк не был так уж уверен в том, что хорошо знал Джозефа Боба. В академии Майджстраль общался с юным князем так же, как и остальные, но после окончания учебы они не виделись.

С первого взгляда казалось, что Джозеф Боб нисколько не переменился. Немного возмужал, конечно, но в целом, по мнению Майджстраля, остался таким же. «Ну, что ж, — решил Майджстраль, — это можно уточнить. Не получится, придумаю другой фокус».

Компания потихоньку подтягивалась к флайеру — предстоял перелет к другой обзорной площадке. Майджстраль подошел к Джозефу Бобу.

— Не откажетесь ассистировать мне в карточном фокусе? — спросил он.

— Здесь? — удивился Джозеф Боб. — Впрочем, как пожелаете.

— Может быть, вон там, за столом, около этого… чего-то вроде дерева.

— Это ясперианская капустная лиана.

— Правда? Вот она какая, оказывается.

Майджстраль и князь сели лицом к лицу, и Дрейк, достав колоду, открыл карты перед князем:

— Будьте добры, укажите карту.

Джозеф Боб указал на четверку «кораблей». От радости у Майджстраля перехватило дыхание. Он сложил карты, перетасовал и подал колоду Джозефу Бобу:

— Найдите вашу карту, пожалуйста.

Джозеф Боб принялся искать в колоде четверку «кораблей», но не нашел.

— Пересчитайте карты, пожалуйста.

Джозеф Боб подчинился. Остальные, с любопытством склонившись к столику, считали вместе с князем.

— Тут только шестьдесят три, — сообщил Джозеф Боб. — Четверки «кораблей» не хватает.

Глаза Майджстраля полыхнули зеленым огнем.

— Может быть, — сказал он, — недостающую карту вы найдете в левом внутреннем нагрудном кармане камзола.

Джозеф Боб на всякий случай залез в карман и выпучил глаза: в руке его была четверка «кораблей».

— Вы все время сидели с другой стороны столика, — пробормотал он. — Как же вы это сделали?

«Сразил наповал», — подумал Майджстраль и собрал карты. Встав, он устремил взгляд на Каньон.

— Пожалуй, — сказал он, — придется поискать другое преимущество.