Приговоренный муж — страница 6 из 42

Однако проблема даже не в деньгах. Ими можно наградить только самых мелких лендлордов, а вот графам или баронам этого будет недостаточно. Денег у них и у самих хватает. Богатое мое герцогство. Олигарх на олигархе сидит и олигархом погоняет. Снимают здесь владельцы обширных земель ренту с природных ресурсов. У кого-то парочка шахт, где золото добывают, у кого-то серебро, драгоценные камни разные. Где-то руда отменная. И так далее, и тому подобное. И про промышленность, которая, как известно, высокую добавочную стоимость обеспечивает, тоже не забывают.

В общем, хотят они все получить от меня увеличение их владений. Мне из своих что ли им давать? А самому только на налоги жить? Не нравится мне такой вариант категорически. Этак я к ним враз в полную финансовую зависимость попаду.

И совет мне дать сейчас некому. Родрик спешно пишет для меня шпаргалку к завтрашнему приему. Не знаю я никого из своих вассалов, которые завтра попрут ко мне. А должен знать, кто есть кто, и кто чем дышит. Вот Родрик и трудится, готовит для меня их резюме.

Изабелла тоже занята. Она взяла на себя курирование вопроса изготовления для нас корон. Дело важное. Тут спорить не буду. Только боюсь, что то, что она в своей страсти к внешним эффектам мне потом предложит на голову водрузить, будет весить побольше рыцарского шлема. Посоветовал ей не забывать, что и ей предстоит такую же почти штуковину на голове таскать, так пусть рассчитывает так, чтобы шея не болела. Кажется, прониклась.

Да, а за что, кстати, награждать? В чем, собственно, неоценимая помощь мне, его светлости законному и без пяти минут Великому герцогу Юма, с их стороны заключалась? В том, что эти графы, да бароны составили мне компанию в поездке в Юмиле? Тяжко им было, признаю. Я выдачу вин и прочего спиртного на время похода жестко ограничил, так что страдали они. А! Еще они лично присутствовали при единственном на этой войне залпе из гномских бомбард. Вот, если быть откровенным, и все их подвиги и заслуги.

С другой стороны, свою верность мне они сохранили и продемонстрировали. И это должно быть мною отмечено. Только не за мой счет!

Есть одно решение. Скользкое оно, конечно, но я считаю его правильным. И, пожалуй, несмотря на некоторый риск вызвать недовольство аристократии, им и воспользуюсь. Конфискации. Здесь это не принято. Каким бы предателем не был вассал, отбирать у него наследственные владения нельзя. Голову, если считаешь нужным, отруби, а вот земельку не трожь. У каждого родственники, свойственники и другие прочие, которые будут против разорения семьи подлеца. Кроме того, они опасаются, и правильно делают, что один раз позволив сюзерену провернуть такое, потом могут и свои графства и баронства потерять. Но у меня случай особый, так что придется им с моим произволом смириться.

Первыми под нож пойдут те, кто мою казну обчищал в, скажем так, относительно скромном режиме. Благо — казначей все записывал, а они и внимания не обращали. Не предполагали, что я вернусь и им отвечать придется. Так вот. Пусть все возмещают. В десятикратном размере. Срок — три дня. Не смогли? Конфискация владений на сумму штрафа.

Вторые гуси пожирнее будут. Это та пятерка отважных, которые тащили, как не в себя. Четверо из них успели за границу сбежать. Вместе с семьями. Вот этих политэмигрантов я раскулачу по полной. Тем более, что все они очень небедные графы были. Есть чем поживиться. Все их владения я разделю между верными мне вассалами. Тогда, кстати, и шуму меньше будет. Получившие награды начнут мое решение всячески поддерживать и доказывать всем, что никогда еще ничего более справедливого не видели.

И, наконец, пятый кандидат. Это тот, который не сбежал. Заперся в своем замке, почему-то надеясь, что я его или не смогу, или не захочу штурмом брать. И смогу, и захочу. Уже хочу. Нужен мне этот граф. Его владения, само собой пойдут в общий наградной котел, а он сам — на плаху в день моей коронации. А то народ не поймет, если я ему такого развлечения не предоставлю. Да и палача надо чем-то вознаградить. А ничего другого ему не нужно. Я предложил ему стать лендлордом. Нет, говорит, хочу вам, ваша светлость, служить в прежнем качестве, просто руки чешутся. Так что прямо сейчас часть моих войск при двух бомбардах отправится в гости к вору.

А мне пора к следующим вопросам переходить. Ждут меня два важнейших разговора.

Первый с герцогом Гастоном, который возглавляет посольство Турвальда. Ехали к Сиверсу, попали ко мне. Кстати, он не кто-нибудь, а дядя моей нареченной невесты Изабеллы. По матери. Так что надо будет его как-то уважить. Сама Изабелла говорит, что Гастон этот очень всегда ее любил, но что он немного спятил на почве рыцарственности, так что удивляться его возможным закидонам мне не стоит. Этакий местный Дон Кихот.

А второй — аж с самой королевой дроу Алирой. Не уехала она тогда никуда из Юма. Думаю, надеялась, что я светлых эльфов с Элениэль отпущу, а она со своим отрядом их перехватит. Вот это будет напряженная беседа, чувствую.

Глава 6Дядя Изабеллы. Инквизитор

Начать решил с дядюшки Изабеллы. Думаю, что эта встреча будет попроще. Да и буду я не один. Изабелла обязательно поприсутствует. Кстати, вот и она — уже переоделась в платье для приемов и явилась за мной, чтобы вместе проследовать в тронный зал.

Вообще, должен признать, что замок мой мрачноват. Если в Турвальде красивый дворец, то у меня именно замок. Стоит на скале, возвышаясь над Юмиле, этакая обитель Дракулы. Темный, почти черный камень, стены, сторожевые башни, ведет к нему неширокая дорога, извивающаяся по довольно крутому склону. Огюст строил, однако. Видимо, следовал своему вкусу, а также опасался все-таки возможного восстания своих новых подданных. Потом, конечно, следующие поколения герцогов Юма что-то пристроили, где-то окна расширили, но суть этого строения изменить не смогли.

Так что идем мы сейчас с Изабеллой по узкому каменному коридору, который больше подходит для того, чтобы держать в нем оборону, чем для торжественного шествия герцогской четы. Зал, правда, большой. Узковат немного, но зато каждый вошедший ощущает на себе давление его высоких стен и величие герцога Юма, который восседает на возвышении на троне в дальнем конце. Пока дойдешь, прочувствуешь всю свою недостойность предстать перед его глазами. Опять же голос герольда разносится под сводами так, что оглохнуть можно.

Для нас вход с другой стороны — за нашими тронами расположен. Так что тащиться через весь зал нам не надо.

— Я сегодня мельком видела посольство моего отца, — говорит мне Изабелла, устраиваясь на своем, чуть меньшим по сравнению с моим, троне справа от меня. — Странно, но я не знаю никого из прибывших, кроме своего дяди. Да и то, что он возглавляет посольство, тоже очень необычно. Он к таким поручениям совсем не способен.

Чего гадать? Сейчас все и поймем. Машу рукой герольду, и тот громко провозглашает, что его светлость и т.д. и т.п., а также его нареченная невеста такая-то готовы принять посольство королевства Турвальд. Представляет его главу — благородного герцога Гастона.

Мда… Действительно чудак. В залу торжественным шагом, откинув назад голову с козлиной бородкой и подкрученными вверх усами, входит статуя Командора в стальном исполнении. Доисторические доспехи, шлем с забралом на согнутой руке, поножи, цельная кираса с металлической юбкой, наколенники, налокотники, наплечники, на руках стальные перчатки. Сзади, гремя по каменному полу, волочатся ножны от меча. К счастью, без него самого. Видимо, отобрали мои гвардейцы на входе. Правильно сделали. С придворной шпажонкой к герцогу заявиться можно, а вот с той бандурой, которая была в тех ножнах, не стоит.

За своим главой идет еще десяток дворян и один господин в сутане. Коричневой. А у Родрика черная. Может быть, из какого-то ордена? Мордочка у обладателя сутаны хитрая, лисью напоминает, глазки по сторонам бегают. Отвратительное, признаюсь, впечатление производит.

— Это представитель инквизиции, — шепчет мне Изабелла немного встревожено.

Ага, стало быть, по мою душу явился. Надеялся, что Сиверсу удастся мою армию разбить, меня пленить, а инквизитор тут, как тут. А ну-ка выдайте нам темного мага, у нас уже и дровишки для костра припасены сухие. Но не угадал. Придется теперь этому самому темному магу кланяться.

Между тем, железный человек уже преодолел то расстояние, что отделяет вход от наших тронов, и застыл передо мной и Изабеллой. Никаких тебе поклонов. Даже, пожалуй, еще больше голову вверх запрокинул. Борода, как пика, вперед торчит. Сам, похоже, потолочный свод разглядывает. Молчит. Забыл, что сказать хотел? А, нет, это он так на меня пытается впечатление произвести. Заговорил, наконец. Правда, обращаясь к кому-то наверху. Але! Я здесь, я не на потолке!

— Темный маг! — начинает вещать этот клоун. — Я требую, чтобы ты немедленно освободил подло похищенную тобой принцессу Турвальда Изабеллу, мою возлюбленную племянницу, и я готов биться с тобой за нее конным или пешим, копьем, секирой или мечом! Выбирай!

Начинает стаскивать с руки свою стальную перчатку. Кажется, сейчас запустит ею в меня. Если в лицо попадет, то зубов я лишусь, а мне через пять дней его возлюбленной племяннице в храме «согласен» говорить, когда меня спросят, готов ли я взять ее в жены.

Изабелла вскакивает с трона и устремляется к своему полудурочному родственнику.

— Дядюшка! — обращается она к нему, тоже задрав голову и стоя почти вплотную к этой груде железа. — Ты все неправильно понял! Или тебя намеренно ввели в заблуждение! Герцог Ричард меня не похищал. Я сама, по своей воле последовала за ним. Я его люблю и через несколько дней стану его законной супругой!

Хрен он ее слышит. Настолько увлечен стягиванием своей перчатки, что не воспринимает ничего вокруг. А сделать это сложно — придерживая другой рукой свой доисторический шлем и пялясь в потолок. Наверное, девушке стоит его за бороду дернуть. Может быть, тогда обратит на нее внимание? На такой решительный шаг Изабелла не идет, но, поняв, что докричаться до дяди не удается, довольно сильно бьет его кулаком по кирасе. Удивительно, но это оказывает необходимый эффект. Он же не мог почувствовать ничего через свои доспехи? Или у моей невесты настолько тяжелая рука? Вроде, никогда раньше этого не замечал. Но учту на будущее.